JEEP GRAND CHEROKEE 2015 Notice d'entretien (in French)

Page 241 of 488

Mode Mix (pare-brise/plancher)L’air provient des bouches du plan-
cher, de dégivrage et de désembuage
de vitre latérale. Ce mode convient
particulièrement par temps froid ou
neigeux.
Mode Defrost (dégivrage)
L’air provient des bouches du pare-
brise et de désembuage de vitre laté-
rale. Utilisez le mode Defrost (dégi-
vrage) avec les réglages de température
maximum pour un dégivrage et un désembuage
optimaux du pare-brise et des vitres latérales.
Lorsque le mode de dégivrage est sélectionné,
la vitesse de la soufflerie peut augmenter.
12. Bouton OFF (hors fonction) de la com-
mande de
chauffage-climatisation
Pressez et relâchez ce bouton pour activer/
désactiver la commande de chauffage-
climatisation. 13. Bouton de réduction de la température
du conducteur
Il

permet au conducteur de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur le bou-
ton de la façade pour une température plus
basse. Sur l’écran tactile, vous pouvez appuyer
sur la barre de température et la faire glisser
vers la touche fléchée bleue de l’écran tactile
pour une température plus basse.
REMARQUE :
En mode de synchronisation, ce bouton
règle également automatiquement la tempé-
rature passager en même temps.
14. Bouton d’augmentation de la tempéra-
ture du
conducteur
Il permet au conducteur de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur le bou-
ton de la façade pour une température plus
élevée. Sur l’écran tactile, vous pouvez appuyer
sur la barre de température et la faire glisser
vers la touche fléchée rouge de l’écran tactile
pour une température plus élevée. REMARQUE :
En mode de synchronisation, ce bouton
règle également automatiquement la tempé-
rature passager en même temps.
15. Commande de température (radio 5.0
uniquement)
Appuyez sur le bouton de température de
l’écran tactile
pour régler la température de l’air
dans l’habitacle. Le déplacement de la barre de
température dans la zone rouge permet de
régler des températures plus chaudes. Le dé-
placement de la barre de température dans la
zone bleue permet de régler des températures
plus basses.Commande de chauffage-
climatisationBouton A/C (climatisation)
Le bouton A/C (climatisation) permet à l’utilisa-
teur d’activer ou de désactiver manuellement le
système de climatisation. Quand le système de
climatisation est allumé, de l’air froid déshumi-
difié soufflé à travers les bouches pénètre dans
l’habitacle. Pour réduire la consommation de
237

Page 242 of 488

carburant, appuyez sur le bouton A/C (climati-
sation) pour éteindre la climatisation et régler
manuellement la soufflerie et le débit d’air.
Veillez aussi à ne choisir que les modes Ta-
bleau de bord, Tableau de bord/Plancher ou
Plancher.
REMARQUE :
Si de la buée ou de l’humidité apparaît sur
le pare-brise ou les vitres latérales, sélec-
tionnez le mode Defrost (dégivrage) et
réglez la vitesse de soufflerie si néces-
saire.
 Si le rendement de votre système de cli-
matisation semble inférieur à la normale,
vérifiez si la face avant du condenseur de
climatisation, situé à l’avant du radiateur,
n’est pas obstruée par de la saleté ou des
insectes. Nettoyez avec un vaporisateur
d’eau à faible puissance par l’arrière du
radiateur et à travers le condenseur. Les
protecteurs de carénage avant en toile
peuvent eux aussi réduire le débit d’air
vers le condenseur et donc le rendement
de la climatisation. CLIMATISATION MAXIMALE
MAX A/C (climatisation maximale) règle la com-
mande pour une performance de refroidisse-
ment maximale.
Appuyez et relâchez pour basculer entre MAX
A/C (climatisation maximale) et les réglages
précédents. Le bouton de l’écran tactile s’al-
lume lorsque le mode MAX A/C est activé.
En mode MAX A/C (climatisation maximale), le
niveau de la soufflerie et la position du mode
peuvent être ajustés aux réglages désirés par
l’utilisateur. Si vous appuyez sur d’autres para-
mètres, le mode MAX A/C (climatisation maxi-
male) passe au paramètre sélectionné et vous
quittez ce mode.
Recyclage
Lorsque l’air extérieur contient de
la fumée, des odeurs ou est très
humide, ou si vous souhaitez un
rafraîchissement rapide, vous pou-
vez décider de recycler l’air de
l’habitacle en appuyant sur le bou-
ton de commande de recyclage. La diode de
recyclage s’allume lorsque ce bouton est sélec- tionné. Appuyez une seconde fois sur le bouton
pour désactiver le mode Recyclage et laisser
l’air extérieur pénétrer dans l’habitacle.
REMARQUE :
Par temps froid, l’utilisation prolongée du
mode Recyclage risque d’entraîner une for-
mation excessive de buée sur les vitres. Il se
peut que la fonction de recyclage ne soit pas
disponible (touche de l’écran tactile grisée).
Le mode Recyclage n’est pas autorisé en
mode de dégivrage pour améliorer le déga-
gement des vitres. Le recyclage est désac-
tivé automatiquement quand ce mode est
sélectionné. Tenter d’utiliser le recyclage
dans ce mode fait clignoter la DEL du bou-
ton de commande momentanément.
Commande automatique de
température (ATC)Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur le bouton AUTO de la façade
ou de l’écran tactile (4) du tableau de com-
mande automatique de température (ATC).
238

Page 243 of 488

2. Réglez ensuite la température que le sys-tème doit maintenir en utilisant les touches
physiques ou de fonction de température du
conducteur et des passagers (7, 8, 13, 14).
Quand la température souhaitée s’affiche, le
système a atteint ce niveau de confort et le
maintient automatiquement.
3. Une fois le système réglé pour votre niveau de confort, il n’est plus nécessaire de modi-
fier la température. Vous bénéficierez de la
meilleure efficacité du système en le laissant
fonctionner automatiquement.
REMARQUE :
 Il est superflu de modifier les réglages de
température. Le système règle automati-
quement la température, le mode et le
régime de la soufflerie pour fournir des
conditions confortables aussi vite que
possible.
 La touche de fonction programmable par
l’utilisateur US/M vous permet d’afficher
la température en unités impériales (US) ou métriques (M). Référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » dans cette
section du manuel.
Pour vous offrir un maximum de confort en
mode automatique, lors des démarrages par
temps froid, la soufflerie reste à basse vitesse
jusqu’au réchauffement du moteur. La vitesse
de la soufflerie augmente progressivement
avant de passer en mode Auto.
Fonctionnement manuel
Le système permet la sélection manuelle de la
vitesse de soufflerie, du mode de distribution
d’air, de l’état de climatisation et de la com-
mande de recyclage.
La vitesse du ventilateur de soufflerie peut être
réglée sur toute vitesse fixe en ajustant le
bouton de commande de soufflerie. Le ventila-
teur tournera maintenant à une vitesse fixe
jusqu’à ce qu’une vitesse additionnelle soit sé-
lectionnée. Cela permet aux passagers avant
de contrôler le volume d’air circulant dans le
véhicule et d’annuler le mode Auto.
Vous pouvez également choisir la direction du
débit d’air en sélectionnant un des réglages de
mode disponibles. Le fonctionnement de clima- tisation et la commande de recyclage peuvent
également faire l’objet d’une sélection manuelle
en mode de fonctionnement manuel.
Conseils d’utilisationREMARQUE :
Référez-vous au tableau fourni en fin de
section qui fournit des suggestions de ré-
glage en fonction des conditions météorolo-
giques.
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur doit être
protégé au moyen d’un liquide de refroidisse-
ment antigel de haute qualité pour garantir une
bonne protection anticorrosion et éviter la sur-
chauffe du moteur. Une solution composée à
50 % de liquide de refroidissement OAT (à
technologie d’additif organique) conforme aux
exigences de la norme de matériel Chrys-
ler MS-12106 et à 50 % d’eau est recomman-
dée. Pour choisir un liquide de refroidissement
approprié, référez-vous à la section « Méthodes
d’entretien » du chapitre « Maintenance ».
239

Page 244 of 488

Fonctionnement hivernal
L’utilisation du mode Recyclage est décon-
seillée pendant l’hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Chaque fois que vous souhaitez entreposer
votre véhicule ou le mettre hors service pendant
deux semaines ou plus (pendant les vacances
par exemple), faites fonctionner le système de
climatisation, moteur au ralenti, pendant envi-
ron cinq minutes à fond en mode d’admission
d’air frais (soufflerie au maximum). Cette pré-
caution permet de lubrifier correctement le sys-
tème afin de réduire les risques d’endommage-
ment du compresseur lors de la remise en route
du système.
Désembuage des vitres
La buée de l’intérieur du pare-brise peut être
rapidement éliminée en plaçant le sélecteur demode sur Dégivrage. Le mode dégivrage/
plancher peut être utilisé pour maintenir un
pare-brise désembué et fournir une chaleur
suffisante. Si les vitres latérales s’embuent,
augmentez la vitesse de la soufflerie. L’intérieur
des vitres a tendance à s’embuer par temps
doux et pluvieux ou humide.
REMARQUE :
N’utilisez pas la fonction de recyclage sans
climatisation pendant de longues périodes
sous peine de couvrir les vitres de buée.
Admission d’air extérieur
Assurez-vous que l’admission d’air située direc-
tement devant le pare-brise est exempte d’obs-
tructions (feuilles, par exemple). Si celles-ci
s’accumulent dans le circuit d’admission d’air,
elles peuvent réduire le débit d’air et bloquer
l’évacuation d’eau de la gaine. En hiver,
assurez-vous également que l’admission d’air
n’est obstruée ni par la glace, ni par la boue, ni
par la neige.
Filtre à air de climatisation
Le système de commande de chauffage-
climatisation filtre l’air extérieur en retenant la
poussière, le pollen et certaines odeurs. Les
odeurs fortes ne peuvent pas être totalement
filtrées. Référez-vous à « Méthodes d’entre-
tien » dans « Entretien » pour les instructions de
remplacement du filtre.
240

Page 245 of 488

Suggestions de réglage en fonction des conditions météorologiques
241

Page 246 of 488

CONSEILS POUR LA
RECONNAISSANCE VOCALE
Uconnect®
Présentation de Uconnect®Commencez à utiliser la reconnaissance vocale
Uconnect® avec ces conseils simples et utiles.
Ils vous indiquent les commandes vocales clés
et les conseils à connaître pour contrôler votre
système Uconnect® 5.0 ou 8.4A/8.4AN.Fonctions principales :

Ecran tactile de 5"
 Trois touches de chaque côté de l’écran
Premier pasTout ce dont vous avez besoin pour contrôler
votre système Uconnect®, c’est votre voix et les
boutons sur le volant. 1.
Rendez-vous sur le site
UconnectPhone.com
pour vérifier la compatibilité de l’appareil mobile
et de la fonction et pour trouver les instructions
de jumelage du téléphone.
2. Réduisez le bruit de fond. Le vent et les conversations des passagers sont des
exemples de bruit qui peuvent affecter la
reconnaissance.
3. Parlez clairement, à un rythme et à un volume normaux, en regardant bien vers
l’avant. Le microphone est placé sur le rétro-
viseur et orienté vers le conducteur.
4. Chaque fois que vous prononcez une com- mande vocale, vous devez d’abord appuyer
sur le bouton VR ou Phone, attendre la fin
du bip, puis prononcer votre commande
vocale.
5. Vous pouvez interrompre le message d’aide ou les invites du système en appuyant sur le
bouton VR ou Phone et en prononçant une
commande vocale de la catégorie actuelle.
Uconnect® 5.0
Uconnect® 8.4
242

Page 247 of 488

Commandes vocales de baseLes commandes vocales de base ci-dessous
peuvent être prononcées à n’importe quel stade
pendant que vous utilisez votre système
Uconnect®.Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
dites...
 Cancel (Annuler) pour arrêter une session
vocale en cours
 Help (Aide) pour entendre une liste des
commandes vocales suggérées
 Repeat (Répéter) pour écouter à nouveau
les invites du système
Remarquez les informations visuelles qui vous
informent sur le statut de votre système de
reconnaissance vocale. Les signaux s’affichent
sur l’écran tactile.
RadioUtilisez votre voix pour accéder rapidement aux
stations AM, FM ou SiriusXM Sattellite Radio®
que vous voulez écouter. (Abonnement ou es-
sai inclus SiriusXM Satellite Radio® requis.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
dites...
 Tune to (Ecouter) quatre-vingt-cinq point-
cinq FM
 Tune to (Ecouter) Satellite Channel Hits 1
Commande vocale Uconnect®
1 — Appuyez pour passer un appel téléphonique
ou y répondre, envoyer ou recevoir un SMS
2 — Pour toutes les radios : appuyez pour démar-
rer la radio ou les fonctions média Pour 8.4A/
8.4AN uniquement : appuyez pour démarrer la
navigation, les applications et les fonctions de
chauffage-climatisation
3 — Appuyez pour mettre fin à un appel
Uconnect® 5.0
Uconnect® 8.4
243

Page 248 of 488

CONSEIL:A tout moment, si vous n’êtes pas
sûr de ce que vous devez dire ou si vous voulez
apprendre une commande vocale, appuyez sur
le bouton VR
et dites « Help » (Aide). Le
système vous fournira une liste de commandes.
Media (Médias)Uconnect® propose des connexions via USB,
SD, Bluetooth® et ports auxiliaires (selon l’équi-
pement). Le fonctionnement vocal n’est dispo-
nible que sur des périphériques USB et iPod®
connectés. (Lecteur CD avec télécommande en
option et non disponible sur tous les véhicules.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
prononcez l’une des commandes suivantes et
suivez les instructions pour changer votre
source multimédia ou choisir un artiste. 
Change source (Changer la source) en
Bluetooth®
 Change source (Changer la source) en
iPod®
 Change source (Changer la source) en USB
 Play artist (Ecouter l’artiste) Beethoven ;
Play album (Ecouter l’album) Plus grands
succès ; Play song (Ecouter la chanson)
Sonate au clair de lune ; Play genre(Ecouter
le genre) Musique classique
CONSEIL: Appuyez sur le bouton « Browse »
(Parcourir) sur l’écran tactile pour voir toute la
musique disponible sur votre iPod® ou périphé-
rique USB. Votre commande vocale doit corres-
pondre exactement à la façon dont les infor-
mations sur le nom de l’artiste, l’album, le
morceau et le genre sont affichées.
Radio Uconnect® 5.0
Radio Uconnect® 8.4
244

Page 249 of 488

Phone (téléphone)Passer des appels téléphoniques et y répondre les
mains libres est facile avec Uconnect®. Lorsque le
bouton Phonebook (Répertoire) est éclairé sur
votre écran tactile, votre système est prêt.
Rendez-vous sur le site
UconnectPhone.com
pour vous informer sur la compatibilité et les
instructions de jumelage du téléphone mobile.
Appuyez sur le bouton « Phone »
. Après le
bip, prononcez l’une des commandes sui-
vantes :
 Call (Appeler) John Smith
 Dial (Composer) 123-456-7890 et suivre les
invites du système
 Redial (Rappeler le dernier numéro com-
posé) (appeler le numéro de téléphone sor-
tant précédent)
 Call back (Rappeler) (appeler le numéro de
téléphone entrant précédent) CONSEIL: En prononçant une commande
vocale, appuyez sur le bouton Phone
et
dites « Call » (Appeler), puis prononcez le
nom exactement tel qu’il apparaît dans votre
répertoire. Lorsqu’un contact a plusieurs
numéros de téléphone, vous pouvez dire
« Appeler John Smith travail ».
Média Uconnect® 5.0Média Uconnect® 8.4
Uconnect® 5.0 Phone
245

Page 250 of 488

Climatisation (8.4A/8.4AN)Par temps trop chaud ou trop froid, réglez les
températures du véhicule grâce à un dispositif
mains-libres pour assurer le confort de chacun
tout en conduisant. (Si le véhicule est équipé
d’une commande de chauffage-climatisation.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
prononcez l’une des commandes suivantes :
 Set temperature to 70degrees (Réglez la
température à 70 degrés) 
Set driver temperature to 70degrees (Ré-
glez la température du conducteur à
70 degrés)
 Set passenger temperature to 70degrees
(Réglez la température du passager à 70
degrés)
CONSEIL: Les commandes vocales du sys-
tème de chauffage-climatisation peuvent être
utilisées uniquement pour régler la température
intérieure du véhicule. Les commandes vocales
ne fonctionnent pas pour le réglage des sièges
chauffants ou du volant, selon l’équipement.
Navigation (8.4A/8.4AN)La fonction Uconnect® Navigation vous permet
de gagner du temps et d’être plus productif en
vous indiquant exactement comment vous
rendre à l’endroit où vous souhaitez aller. (La
navigation est en option sur le système
Uconnect® 8.4A.) Consultez votre concession-
naire pour activer la navigation à tout moment.)
1. Pour entrer une destination, appuyez sur le bouton RV
. Après le bip, dites :
 Pour le système Uconnect® 8.4A, dites :
« Enter state » (Entrer l’état)
 Pour le système Uconnect® 8.4AN, dites :
« Navigate to 800 Chrysler Drive Auburn
Hills, Michigan » (Naviguer vers 800 Chrysler
Drive Auburn Hills, Michigan).
Uconnect® 8.4 Phone
Chauffage-climatisation Uconnect 8.4
246

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 490 next >