JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Page 81 of 490
ADVARSEL!
Køretøjer og andre genstande, der ses i det
konvekse sidespejl i passagersiden, ser min-
dre ud og forekommer længere væk, end de
i virkeligheden er. Hvis du stoler for meget på
sidespejlet i passagersiden, kan det medføre
sammenstød med et andet køretøj eller en
anden genstand. Brug bakspejlet, når du
skal bedømme størrelsen på eller afstanden
til et køretøj, som du ser i det konvekse
sidespejl. Nogle køretøjer har ikke et kon-
vekst sidespejl i passagersiden.
Funktion til foldning af sidespejleAlle sidespejle er hængslede og kan flyttes
enten fremad eller bagud for at undgå beskadi-
gelse. Hængslerne har tre palpositioner:
•Positionen helt fremad
•Position helt tilbage
•Normal position
Spejl med automatisk nedblænding -
hvis monteret
Førerens og passagerens sidespejle bliver au-
tomatisk justeret ved blænding fra køretøjer bag
dig. Denne funktion styres af den indvendige
automatiske nedblænding. Spejlene justeres
automatisk ved blænding fra forlygter, når det
indvendige spejl justeres.
Elbetjente spejleKontakten til elspejlene sidder på førerens dør-
beklædningspanel.
Knapperne til elspejlene består af knapper til
valg af spejl og en kontakt til 4-vejs-regulering af
spejl. Spejlene justeres ved at trykke på knap-
pen til valg af spejl for det spejl, du vil justere.
Brug kontakten til regulering af spejl, og tryk på
en af de fire pile for den retning, du ønsker, at
spejlet skal bevæge sig i.De forudvalgte positioner for de el-betjente si-
despejle kan styres med funktionen til fører-
sæde med hukommelse (ekstraudstyr). Se af-
snittet"Førersæde med hukommelse"i"Bilens
egenskaber"for at få yderligere oplysninger.
El-betjente sidespejle m.
foldefunktion – hvis monteret
Kontakten til elspejle med foldefunktion sidder
mellem vælgerknapperne til elbetjente spejle (L
og R).
Kontakt til elspejlene
1 — Regulering af spejlretning
2 - Valg af spejl
77
Page 82 of 490
Spejlene klappes ind, når der trykkes en enkelt
gang på kontakten. Når der trykkes på kon-
takten igen, indstilles spejlene til normal køre-
stilling.
Opvarmede spejle – hvis monteret
Disse spejle opvarmes for at smelte
frost eller is. Denne funktion aktiveres,
når du tænder for elbagruden. Se af-
snittet"Funktioner for bagruden"under
"Bilens egenskaber"for at få yderligere
oplysninger.
Vip-spejle i bakgear (kun tilgængelig
med hukommelsessæde) -
Ekstraudstyr
Vipbare spejle i bakgear stiller automatisk side-
spejlene, så det bliver lettere for føreren at se
underlaget bag fordørene. Sidespejlene flyttes
en anelse ned fra den aktuelle position, når
køretøjet sættes i REVERSE (Bakgear). Side-
spejlene vender tilbage til den oprindelige posi-
tion, når køretøjet flyttes ud af positionen RE-
VERSE (Bakgear). Hver enkelt lagret
hukommelsesindstilling af sædet har tilknyttet
en position for vip-spejle i bakgear.
BEMÆRK:
Funktionen Vip-spejle i bakgear er ikke akti-
veret ved levering fra fabrikken. Funktionen
Vip-spejle i bakgear kan slås til eller fra med
Uconnect-systemet. SeUconnect Settings
(Uconnect-indstillinger/
Kundeprogrammerbare funktioner) i
Grundlæggende oplysninger om instru-
mentpaneletfor at få yderligere oplys-
ninger.
Makeupspejle med lysKlap en af solskærmene ned for at adgang til et
makeupspejl med lys.
Løft klappen for at afdække spejlet. Lyset tæn-
des automatisk.
SolskærmensSlide-On-Rod-
funktion (skydestang) – hvis
monteret
Solskærmens"Slide-On-Rod"-funktion (skyde-
stang) giver ekstra fleksibilitet, når du vil placere
solskærmen, så den skygger for solen.
1. Klap solskærmen ned.
Knap til elspejle med indklapningsfunktion
Makeupspejl med lys
78
Page 83 of 490
2. Træk spejlet fri af midterholderen.
3. Træk solskærmen hen mod bakspejlet for at
trække ud i den.
OVERVÅGNING AF BLINDE
VINKLER (BSM) - HVIS
MONTERET
Blind Spot Monitoring-systemet (BSM) bruger
to radarbaserede sensorer, som sidder inde i
den bageste kofanger, til at registrere køretøjer
(biler, lastbiler, motorcykler osv.), der kører ind i
områderne med blind vinkel bag/foran/ved si-
den af køretøjet.Når køretøjet startes, lyser advarselslampen for
BSM kortvarigt i begge udvendige sidespejle for
at meddele føreren, at systemet fungerer. BSM-
systemets sensorer arbejder, når bilen befinder
sig i et af de fremadgående gear eller bakgear,
og skifter til standby-tilstand, når køretøjet sæt-
tes i PARK (parkering).
BSM-registreringszonen dækker ca. en vogn-
banes bredde på begge sider af køretøjet 12 ft
(3,8 m). Zonens længde starter ved det udven-
dige sidespejl og går til ca. 10 ft (3 m) bag
køretøjets bageste kofanger. BSM-systemet
overvåger registreringszonerne på begge sider
af køretøjet, når køretøjets hastighed når op på
ca. 6 mph (10 km/t) eller mere, og advarer
føreren, hvis der er køretøjer i disse områder.
BEMÆRK:
•BSM-systemet advarer IKKE føreren om
køretøjer, der hurtigt nærmer sig og er
uden for registreringszonerne.
•Registreringszonen for BSM-systemet
ÆNDRES IKKE, hvis du kører med en
anhænger spændt bag køretøjet. Kontrol-
lér derfor visuelt, om den tilstødende
bane er fri til både køretøjet og anhæn-geren, før du skifter bane. Hvis anhæn-
geren eller anden genstand (dvs. cykel,
sportsudstyr) rager ud over køretøjets
side, kan det betyde, at advarselslampen
for BSM bliver ved med at lyse hele tiden,
når køretøjet er i fremgear.
Området på den bageste skærm, hvor radar-
sensorerne sidder, skal være fri for sne, is og
snavs/forurening, så BSM-systemet kan fun-
gere korrekt. Bloker ikke området på den bage-
ste skærm, hvor radarsensorerne sidder, med
fremmedlegemer (klistermærker, cykelholdere
osv.).
Registreringszoner bagi
Placering af sensor
79
Page 84 of 490
BSM-systemet advarer føreren om genstande i
registreringszonerne ved at tænde advar-
selslampen for BSM, som sidder i sidespejlene,
og afgive en hørbar alarmklokke samt skrue
ned for radioen. Se"driftstilstande"for at få
yderligere oplysninger.
BSM-systemet overvåger registreringszonen
fra tre forskellige vinkler (side, bagfra, front)
under kørslen for at se, om en advarsel er
nødvendig. BSM-systemet advarer under disse
typer kørsel ind i zonen.Kørsel ind i zonen fra siden
Køretøjer, der kører ind i banerne ved siden af
dig i begge køretøjets sider.
Kørsel ind i zonen bagfra
Køretøjer, der kommer kørende bag dit køretøj
på en af siderne og kører ind i registreringszo-
nen bagfra med en relativ hastighed på mindre
end 30 mph (48 km/t).Overhaling af trafik
Hvis du passerer et andet køretøj langsomt
med en relativ hastighed på under 10 mph
(16 km/t), og køretøjet forbliver i den blinde
vinkel i ca. 1,5 sekunder, tændes advarselslam-
pen. Hvis hastighedsforskellen på de to køre-
tøjer er mere end 10 mph (16 km/t), lyser
advarselslampen ikke.
Advarselslampens placering
Overvågning i siden
Overvågning bagud
80
Page 85 of 490
BSM-systemet er designet til ikke at advare ved
stationære genstande som f.eks. autoværn,stolper, mure, løvhang, rabatter osv. Systemet
kan dog sommetider ske at advare om sådanne
genstande. Dette er normalt og kræver ikke
servicering.
BSM-systemet advarer dig ikke om genstande,
der kører i modsat retning af køretøjet i tilstø-
dende baner.
ADVARSEL!
Blind Spot Monitoring-systemet er kun et
hjælpemiddel til at registrere genstande i
områder med blinde vinkler. BSM-systemet
er ikke designet til at registrere fodgængere,
cyklister eller dyr. Selv om køretøjet er ud-
styret med BSM-systemet, skal du altid kigge
i køretøjets spejle, kigge over skulderen og
bruge blinklyset, før du skifter vognbane. Det
kan i modsat fald medføre alvorlige kvæstel-
ser eller dødsfald.
Overhaling/modkørende
Overhaling
Stationære genstande
Modgående trafik
81
Page 86 of 490
Krydsende bane bagfra (RCP)Funktionen Krydsende bane bagfra (RCP) er
beregnet til at hjælpe føreren ved bakning ud af
parkeringsbåse, hvor udsynet til den øvrige
trafik kan være hindret. Bak langsomt og forsig-
tigt ud fra parkeringsbåsen, indtil køretøjets
bagende bliver synlig. RCP-systemet vil deref-
ter have klart udsyn over den krydsende trafik
og advare føreren, hvis der registreres et køre-
tøj, der nærmer sig.
RCP overvåger de bageste registreringszoner
på begge sider af køretøjet for genstande, der
bevæger sig hen mod køretøjets side med en
minimumshastighed på ca. 3 mph (5 km/t), tilgenstande, der bevæger sig med en maksimal
hastighed på ca. 20 mph (32 km/t), f.eks. på
parkeringspladser.
BEMÆRK:
På en parkeringsplads kan biler, der kom-
mer imod dig, være skjult af køretøjer par-
kerede på begge sider. Hvis følerne blokeres
af andre strukturer eller køretøjer, kan sy-
stemet ikke advare føreren.
Når RCP er aktiveret, og køretøjet er i RE-
VERSE (bakgear), advares føreren ved både
de visuelle og de hørbare alarmer, og radioens
lydstyrke reduceres også.
ADVARSEL!
RCP er ikke et bakhjælpesystem. Det er
beregnet til at hjælpe en fører med at regi-
strere biler, der kommer imod en, på en
parkeringsplads. Førere skal være forsigtige,
når de bakker - selv ved brug af RCP.
Kontrollér altid omhyggeligt bag køretøjet,
kig bag dig, og sørg for at kontrollere for
(Fortsat)
ADVARSEL!(Fortsat)
fodgængere, dyr, andre køretøjer, forhin-
dringer og blinde vinkler, før du bakker. Det
kan i modsat fald medføre alvorlige kvæstel-
ser eller dødsfald.
DriftsformerDer findes tre driftstilstande, der kan vælges, i
Uconnect-systemet. Se"Uconnect Settings
(Uconnect-indstillinger/Kundeprogrammerbare
funktioner) i"Grundlæggende oplysninger om
instrumentpanelet"for at få yderligere oplys-
ninger.
Blind Spot Alert Lights Only (Advarsel om
blind vinkel kun lygter)
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele-
vante sidespejl baseret på en registreret gen-
stand. Ved brug af Rear Cross Path (RCP)
(Bageste krydssti) reagerer systemet imidlertid
med både visuelle alarmer og lydsignaler, når
en genstand registreres. I tilfælde af et alarm-
signal dæmpes radioen.
RCP-registreringszoner
82
Page 87 of 490
Blind vinkel-alarmlys/-alarmklokke
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele-
vante sidespejl baseret på en registreret gen-
stand. Hvis blinklyset derefter aktiveres, og det
svarer til en alarm i den pågældende side af
køretøjet, vil en alarmklokke også lyde. Når et
blinklys og en registreret genstand forefindes i
samme side samtidig, aktiveres både den visu-
elle alarm og den hørbare alarm. Ud over den
akustiske alarm dæmpes radioen også (hvis
den er tændt).
BEMÆRK:
Når BSM-systemet anmoder om en akustisk
alarm, dæmpes radioen også.
Ved brug af RCP reagerer systemet med både
visuelle alarmer og alarmklokke, når en gen-
stand registreres. I tilfælde af et alarmsignal
afbrydes radioen også. Blinklys-/
havariblinkstatus ignoreres – RCP-tilstand akti-
verer altid alarmklokken.Blind Spot Alert deaktiveret
Hvis BSM-system deaktiveres, forekommer der
hverken visuelle eller akustiske alarmer fra
BSM- eller RCP-systemet.
BEMÆRK:
BSM-systemet gemmer den aktuelle driftstil-
stand, når køretøjet slukkes. Hver gang kø-
retøjet startes, retableres og benyttes den
tidligere gemte tilstand.
SÆDER
Sæderne er en del af køretøjets sikkerhedssy-
stem.
ADVARSEL!
•Det er farligt at opholde sig i de områder
både inde i og uden for køretøjet, der er
beregnet til bagage. Ved et sammenstød
har personer, der opholder sig i sådanne
områder, større risiko for at blive alvorligt
kvæstet eller dræbt.
(Fortsat)
ADVARSEL!(Fortsat)
•Du bør ikke lade nogen opholde sig i et
område i dit køretøj, hvor der ikke er
sæder og sikkerhedsseler. Ved et sam-
menstød har personer, der opholder sig i
sådanne områder, større risiko for at blive
alvorligt kvæstet eller dræbt.
•Sørg for, at alle personer i køretøjet sidder
på et sæde og er korrekt fastspændt.
El-styrede sæder – hvis monteretVisse modeller kan være udstyret med ottevejs
elsæder til føreren og forsædepassageren.
Kontakterne til de elbetjente sæder sidder ud-
vendigt på sædet. Der er to kontakter, der styrer
bevægelsen af sædepuden og ryglænet.
83
Page 88 of 490
Justering af sædet fremad eller tilbage
Sædet kan justeres både fremad og tilbage.
Skub sædekontakten fremad eller bagud. Sæ-
det bevæger sig i kontaktens retning. Slip kon-
takten, når den ønskede position er nået.
Justering af sædet op eller ned
Højden på sædet kan justeres op eller ned.
Træk sædekontakten opad, eller tryk dennedad. Sædet flytter sig i kontaktens retning.
Slip kontakten, når den ønskede position er
nået.
Vipning af sædet op eller ned
Vinklen på sædepuden kan justeres op eller
ned. Træk op i eller skub ned på forsiden af
sædekontakten. Den forreste del af sædepuden
bevæger sig i retning af kontakten. Slip kon-
takten, når den ønskede position er nået.
Indstilling af ryglæn
Ryglænets vinkel kan indstilles fremad eller
bagud. Skub kontakten til sædet fremad eller
tilbage. Sædet bevæger sig i kontaktens ret-
ning. Slip kontakten, når den ønskede position
er nået.
ADVARSEL!
•Det kan være farligt at justere et sæde,
mens du kører. Hvis du flytter et sæde,
mens du kører, kan det resultere i, at du
mister kontrollen, og det kan medføre en
kollision og alvorlig personskade eller død.
(Fortsat)
ADVARSEL!(Fortsat)
•Sæderne skal justeres, før du spænder
sikkerhedsselerne, og mens køretøjet er
parkeret. En dårlig spændt sikkerhedssele
kan resultere i alvorlig personskade eller
død.
•Kør ikke med tilbagelænet sæde, så sik-
kerhedsselen ikke længere hviler mod din
brystkasse. Ved en kollision kan du glide
under sikkerhedsselen, og det kan resul-
tere i alvorlig personskade eller død.
FORSIGTIG!
Anbring IKKE noget under et elsæde, og
bloker ikke sædets bevægelsesbane, da det
kan medføre skader på sædestyringen. Sæ-
dets vandring kan blive begrænset, hvis be-
vægelsen standses af en forhindring i sæ-
dets bane.
Kontakter til det el-styrede sæde
1 – Sæderyglænskontakt
2 – Sædekontakt
84
Page 89 of 490
Elektrisk lændestøtte – hvis
monteret
Køretøjer, der er udstyrede med eldrevne fører-
eller passagersæder, kan også være udstyrede
med elektrisk lændestøtte. Kontakten til den
elektriske lændestøtte er placeret på den ud-
vendige side af førersædet. Tryk kontakten
fremad for at forøge lændestøtten. Tryk kon-
takten bagud for at reducere lændestøtten. Hvis
du skubber kontakten op eller ned, hæves og
sænkes støttens position.
Manuel justering af forsæde
fremad/bagud
Visse modeller kan være udstyret med et ma-
nuelt passagerforsæde. Sædet kan justeres
frem og tilbage ved hjælp af et håndtag, der er
placeret foran sædepuden i nærheden af gul-
vet.
Mens du sidder i sædet, skal du løfte håndtaget
under sædepuden og flytte sædet fremad eller
tilbage. Slip kontakten, når du har nået den
ønskede position. Brug derefter kroppens vægt
til at skyde sædet frem og tilbage, så du er
sikker på, at sædet er låst.
ADVARSEL!
•Det kan være farligt at justere et sæde,
mens du kører. Hvis du flytter et sæde,
mens du kører, kan det resultere i, at du
mister kontrollen, og det kan medføre en
kollision og alvorlig personskade eller død.
•Sæderne skal justeres, før du spænder
sikkerhedsselerne, og mens køretøjet er
parkeret. En dårlig spændt sikkerhedssele
kan resultere i alvorlig personskade eller
død.
Manuel indstilling af
passagerforsædets ryglæn -
tilbagelæning
For at justere ryglænet skal du løfte i håndtaget
på ydersiden af sædet, læne dig tilbage til den
ønskede position og derefter slippe håndtaget.
For at sætte ryglænet tilbage til udgangsposi-
tionen skal du løfte i håndtaget, læne dig frem-
over og slippe håndtaget.
Kontakt til elektrisk lændestøtte
Justeringsstang
85
Page 90 of 490
ADVARSEL!
Kør ikke med tilbagelænet sæde, så sikker-
hedsselen ikke længere hviler mod din bryst-
kasse. Ved en kollision kan du glide under
sikkerhedsselen, og det kan resultere i alvor-
lig personskade eller død.
Forreste passagersæde, som kan
lægges helt fladt ned - hvis
monteret
Løft tilbagelæningshåndtaget og skub ryglænet
fremad for at folde det ned til bagagegulvsposi-
tion. Løft ryglænet og lås det på plads for at
vende tilbage til siddestilling.
ADVARSEL!
•
Det er farligt at indstille et sæde under kørsel.
Sædets pludselige bevægelse kan bevirke,
at du mister kontrollen over køretøjet. Sikker-
hedsselen er måske ikke korrekt justeret, og
du kan blive kvæstet eller dræbt. Juster kun
et sæde, når køretøjet er parkeret.
•Kør ikke med tilbagelænet sæde, så sikker-
hedsselen ikke længere hviler mod din
brystkasse. Under et sammenstød kan du
risikere at glide under sikkerhedsselen og
blive alvorligt kvæstet eller dræbt. Sædet må
kun lænes tilbage, når køretøjet holder stille.
FORSIGTIG!
Anbring IKKE noget under et elsæde, og
bloker ikke sædets bevægelsesbane, da det
kan medføre skader på sædestyringen. Sæ-
dets vandring kan blive begrænset, hvis be-
vægelsen standses af en forhindring i sæ-
dets bane.
Tilbagelæningshåndtag
Sammenfoldeligt passagersæde, som kan
lægges helt fladt ned
86