JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Notice d'entretien (in French)
Page 341 of 488
Veillez à insérer l’entonnoir entièrement pour
qu’il garde le clapet ouvert.
Versez le carburant dans l’ouverture de
l’entonnoir.
Retirez l’entonnoir du tube de remplissage,
puis essuyez-le avant de le remettre dans le
compartiment de rangement de la roue de
secours.ATTENTION !
Pour éviter les débordements, n’ajoutez pas
de carburant à un réservoir à carburant déjà
plein.AVERTISSEMENT !
Ne fumez jamais dans le véhicule ou à
proximité de celui-ci lorsque la trappe à
carburant est ouverte ou lors d’un appoint
de carburant.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Arrêtez toujours le moteur lors d’un ap-
point de carburant. Il est interdit de faire le
plein moteur allumé en raison du risque
d’explosion du véhicule et d’incendie. Le
non-respect de cette interdiction peut allu-
mer le témoin de panne.
Si du carburant est pompé dans un réci-
pient qui se trouve à l’intérieur d’un véhi-
cule, un incendie pourrait se déclarer.
Vous risqueriez d’être brûlé. Placez tou-
jours le bidon sur le sol pendant l’appoint
de carburant.Déverrouillage d’urgence du volet
de remplissage de carburantSi vous ne parvenez pas à ouvrir le volet de
remplissage de carburant, utilisez le déver-
rouillage d’urgence.
1. Ouvrez le hayon. 2. Appuyez sur le bord intérieur de l’espace de
rangement gauche vers le centre, ceci fait
sortir le bord extérieur.
3. Saisissez le bord extérieur avec l’autre main pour désengager les circlips.
4. Déposez l’espace de rangement.
5. Tirez sur le câble de déverrouillage pour ouvrir la trappe à carburant, remettez le
câble de déverrouillage dans la position ini-
tiale en poussant dessus pour refermer le
loquet de la trappe à carburant.
Câble de déverrouillage
337
Page 342 of 488
REMARQUE :
Si la trappe à carburant ne se verrouille pas
après avoir activé le câble de déverrouillage
manuel, il faut remettre manuellement le
loquet d’actionnement en position fermée.APPOINT DE CARBURANT -
MOTEUR DIESEL1.
Appuyez sur le commutateur de déverrouillage
du volet de remplissage de carburant (situé
sous le commutateur des projecteurs).
2. Ouvrez le volet de remplissage de carbu- rant.1 - Emplacement de remplissage de carbu-
rant
2 - Emplacement de remplissage de liquide
d’échappement REMARQUE :
Il n’y a pas de bouchon de remplissage de
carburant. Un clapet dans le tuyau de rem-
plissage scelle le système.
3. Insérez entièrement le pistolet à carburant
dans le tube de remplissage - le pistolet
ouvre et maintient la porte pendant le rem-
plissage.
4. Faites le plein de carburant : quand le pisto- let de carburant émet un « clic » ou se ferme,
le réservoir de carburant est plein.
5. Retirez le pistolet et fermez la trappe à carburant.
Commutateur de déverrouillage du volet de remplissage de carburant
Emplacement de remplissage de carburant et de liquide d’échappement
338
Page 343 of 488
Appoint de carburant d’urgence avec un
bidon
La plupart des bidons n’ouvrent pas le clapet.
Un entonnoir est fourni pour pouvoir ouvrir le
clapet en cas d’appoint d’urgence avec un
bidon de carburant.
1. Récupérez l’entonnoir dans le kit de roue desecours.
2. Insérez l’entonnoir dans la même ouverture de tube de remplissage que pour le pistolet
de carburant. REMARQUE :
Veillez à insérer l’entonnoir entièrement
pour qu’il garde le clapet ouvert.
3. Versez le carburant dans l’ouverture de l’en-
tonnoir.
4. Retirez l’entonnoir du tube de remplissage, puis essuyez-le avant de le remettre dans le
compartiment de rangement de la roue de
secours.
ATTENTION !
Pour éviter les débordements, n’ajoutez pas
de carburant à un réservoir à carburant déjà
plein.AVERTISSEMENT !
Ne fumez jamais dans le véhicule ou à
proximité de celui-ci lorsque la trappe à
carburant est ouverte ou lors d’un appoint
de carburant.
Arrêtez toujours le moteur lors d’un ap-
point de carburant. Il est interdit de faire le
plein moteur allumé en raison du risque
d’explosion du véhicule et d’incendie. Le
non-respect de cette interdiction peut allu-
mer le témoin de panne.
(Suite)
Entonnoir de remplissage de carburant
Emplacement de remplissage de carburant d’urgence
339
Page 344 of 488
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Si du carburant est pompé dans un réci-
pient qui se trouve à l’intérieur d’un véhi-
cule, un incendie pourrait se déclarer.
Vous risqueriez d’être brûlé. Placez tou-
jours le bidon sur le sol pendant l’appoint
de carburant.Evitez d’utiliser du carburant
contaminéLe carburant contaminé par de l’eau ou des
saletés peut causer des dégâts importants au
circuit d’alimentation en carburant du moteur. Il
est indispensable d’entretenir correctement le
filtre à carburant et le réservoir à carburant.
Pour plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion "Méthodes d’entretien" dans"Entretien de
votre véhicule".Stockage du carburant en vrac -
carburant dieselSi vous stockez de grandes quantités de carbu-
rant, il est impératif de veiller aux conditions de
stockage. La contamination du carburant avec de l’eau favorise le développement de mi-
crobes. Ces microbes forment une « boue »
susceptible d’obstruer les conduites du circuit
d’alimentation en carburant. Vidangez la
condensation qui se forme dans le réservoir
d’alimentation et changez le filtre de la conduite
régulièrement.
REMARQUE :
Quand on laisse un moteur diesel tomber en
panne sèche, de l’air s’introduit dans le
circuit d’alimentation.
Si le véhicule ne démarre pas, référez-vous à la
rubrique « Méthodes d’entretien/Réamorçage
après une panne de carburant » dans la section
« Maintenance » pour plus d’informations.
AVERTISSEMENT !N’ouvrez pas le circuit d’alimentation en carbu-
rant haute pression lorsque le moteur tourne. Le
fonctionnement du moteur augmente la pres-
sion du carburant. Les projections de carburant
haute pression peuvent causer des blessures
graves, voire mortelles.
Stockage du liquide AdBlue®L’AdBlue® est considéré comme un produit très
stable, avec une longue durée de vie. Conservé
à des températures entre -12 °C et 32 °C (10 °F
et 90 °F), l’AdBlue® peut durer au moins un an.
A des températures plus basses, l’AdBlue® est
sujet au gel. Par exemple, l’AdBlue® peut geler
à des températures inférieures ou égales à
-11 °C (à 12 °F). Le système a été conçu pour
fonctionner dans cet environnement.
REMARQUE :
Lorsque vous utilisez de l’AdBlue®, il est
important de savoir ce qui suit :
Les récipients ou pièces amenés à entrer
en contact avec de l’AdBlue® doivent être
compatibles (en plastique ou en acier
inoxydable). Evitez le cuivre, le laiton,
l’aluminium, le fer et l’acier non inoxy-
dable car ils se corrodent au contact de
l’AdBlue®.
En cas de déversement d’AdBlue®, es-
suyez complètement le produit.
340
Page 345 of 488
Ajout d’AdBlue®La jauge d’AdBlue® (située sur l’écran d’infor-
mation conducteur [DID]) affiche le niveau
d’AdBlue® restant dans le réservoir. Pour plus
d’informations, référez-vous à la section
« Ecran d’information conducteur (DID) » du
chapitre « Tableau de bord ».
REMARQUE :
Les conditions de conduite (altitude, vitesse
du véhicule, charge, etc.) ont un effet sur la
quantité d’AdBlue® utilisée par le véhicule.TRACTION DE REMORQUECe chapitre contient des informations concer-
nant les capacités de remorquage raisonnables
de votre véhicule. Pour un rendement optimal et
pour votre sécurité, lisez attentivement cette
section avant de tracter une remorque.
Pour maintenir la couverture de la Garantie
limitée des véhicules neufs, suivez les exi-
gences et les recommandations dans ce ma-
nuel à propos des véhicules utilisés pour la
traction d’une remorque.
Glossaire du remorquageLes définitions suivantes vous aideront à mieux
comprendre les termes utilisés en matière de
remorquage.
Poids total autorisé en charge (PTAC)
Le PTAC est le poids total admissible du véhi-
cule. Il comprend le poids du conducteur, des
passagers et du chargement, ainsi que la
charge d’appui sur le pivot d’attelage. Ne dé-
passez jamais le PTAC. Reportez-vous à la
section"Chargement du véhicule/Etiquette
d’homologation du véhicule" du chapitre"Dé-
marrage et conduite" pour plus d’informations.
Poids brut de la remorque
Le GTW est le poids de la remorque plus le
poids de son chargement et des consommables
et d’équipement (permanents ou temporaires)
placés dans la remorque ou sur la remorque
dans son état chargé et prêt au fonctionnement.
Pour mesurer le poids brut de la remorque, il est
recommandé de la placer totalement chargée
sur une balance à véhicule. Le poids total de la
remorque doit pouvoir être pris en charge par la
balance. Poids total roulant autorisé (PTRA)
Le PTRA correspond au poids total autorisé
pour l’ensemble véhicule + remorque.
Charge maximale admissible à l’essieu
(GAWR)
Le GAWR est la capacité maximale de charge
sur les essieux avant et arrière. Répartissez le
chargement uniformément sur les essieux
avant et arrière. Ne dépassez le GAWR ni à
l’avant ni à l’arrière.
AVERTISSEMENT !
Il est important de ne pas dépasser la charge
maximale admissible à l’essieu avant ni la
charge maximale admissible à l’essieu ar-
rière. Des conditions de conduite hasar-
deuses pourraient en résulter. Vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule et avoir un
accident.
341
Page 346 of 488
Poids du triangle d’attelage (TW)
La charge d’appui sur le pivot d’attelage corres-
pond à la force exercée verticalement par la
remorque sur la boule d’attelage. Dans la plu-
part des cas, il ne doit pas dépasser 10 % de la
charge de la remorque. Vous devez en tenir
compte lors du calcul de la charge du véhicule.AVERTISSEMENT !
Un système d’attelage mal réglé peut dimi-
nuer la maniabilité et la stabilité du véhicule,
ainsi que sa capacité de freinage, ce qui
pourrait entraîner un accident. Consultez le
constructeur du triangle d’attelage de la re-
morque ou un distributeur réputé de
remorques/caravanes pour plus d’informa-
tion.Surface frontale
La surface frontale est la hauteur maximale
multipliée par la largeur maximale de l’avant
d’une remorque.
Fixation de câble auxiliaireLa réglementation européenne en matière de
freinage, pour les freins de remorque jusqu’à
3 500 kg (7 700 livres), exige que les remorques
soient équipées d’un accouplement secondaire
ou d’un câble auxiliaire.
L’emplacement recommandé de fixation du
câble est la fente estampillée sur la paroi du
récepteur de l’attelage.
Avec point d’attache
Pour la barre de remorquage amovible, pas-
sez le câble par le point de fixation et
rattachez-le sur lui-même ou attachez
l’agrafe directement au point dédié.
Méthode de boucle d’agrafe à bille amovible
342
Page 347 of 488
Pour une barre d’attelage à bille fixe fixez
l’agrafe directement au point prévu. Cette
alternative doit être spécifiquement autorisée
par le fabricant de la remorque étant donné
que l’agrafe ne présente peut-être pas la
robustesse nécessaire. Sans points d’attache
Pour une barre de traction à bille amovible
vous devez adopter la méthode recomman-
dée par le constructeur ou le fournisseur.
Pour une barre de traction à boule fixe,
bouclez le câble autour du collet de la boule
de remorquage. Dans ce cas, n’utilisez
qu’une boucle simple.
Méthode de boucle d’agrafe à bille fixe
Méthode avec boucle à bille amovible
Méthode de boucle de collet à bille fixe
343
Page 348 of 488
Poids maximum de remorqueLe tableau suivant indique le poids maximum
qui peut être remorqué par votre transmission.
Moteur/TransmissionPoids brut max. de la remorque —
avec frein de remorque Poids brut max. de la remorque —
sans frein de remorque Charge d’appui sur pivot (voir
la remarque)
Moteur 3.6L essence - cir-
cuit de refroidissement
standard 1 588 kg (3 500 livres)
750 kg (1 653 livres)79 kg (174 livres)
Moteur 3.6L essence - cir-
cuit de refroidissement
pour usage intensif 2 812 kg (6 200 livres)
750 kg (1 653 livres)141 kg (310 livres)
Moteur 5.7L essence - cir-
cuit de refroidissement
standard 2 268 kg (5 000 livres)
750 kg (1 653 livres)113 kg (250 livres)
Moteur 5.7L essence - cir-
cuit de refroidissement
pour usage intensif 3 500 kg (7 716 livres)
750 kg (1 653 livres)175 kg (386 livres)
Moteur 5.7L essence - mo-
dèles Summit avec circuit
de refroidissement pour
usage intensif 2 949 kg (6 500 livres)
750 kg (1 653 livres)175 kg (386 livres)
344
Page 349 of 488
Moteur/TransmissionPoids brut max. de la remorque —
avec frein de remorque Poids brut max. de la remorque —
sans frein de remorque Charge d’appui sur pivot (voir
la remarque)
Moteur 3.0L diesel - mo-
dèles à propulsion 2 949 kg (6 500 livres)
750 kg (1 653 livres)147 kg (324 livres)
Moteur 3.0L diesel - mo-
dèles à traction intégrale 3 500 kg (7 716 livres)
750 kg (1 653 livres)175 kg (386 livres)
3.0L diesel - modèles
Summit 2 949 kg (6 500 livres)
750 kg (1 653 livres)175 kg (386 livres)
Lors du remorquage d’une remorque, le poids en charge techniquement autorisé ne peut pas être supérieur de 10 % ou 100 kg (220 livres), la va- leur la plus basse prévalant, à condition que la vitesse de remorquage ne dépasse pas 100 km/h (62 mph).
REMARQUE :
La charge d’appui sur le pivot d’attelage doit être considérée comme une partie du poids combiné des personnes et du chargement et ne doit ja-
mais dépasser le poids mentionné sur l’étiquette d’information relative aux pneus et au chargement. Pour de plus amples informations, référez-vous
à la section « Pneus - Informations générales » du chapitre « Démarrage et fonctionnement ».
345
Page 350 of 488
Poids de la remorque et charge
d’appui sur le pivot d’attelageChargez toujours une remorque avec 60 % du
poids à l’avant de la remorque. Des charges
équilibrées sur les roues ou plus lourdes à
l’arrière peuvent faire oscillerdangereusement
la remorque et entraîner une perte de contrôle
du véhicule et de la remorque. Beaucoup d’ac-
cidents impliquant une remorque sont dus à des
remorques trop chargées à l’arrière. Ne dépas-
sez jamais la charge maximale d’appui sur le
pivot d’attelage indiquée sur l’attelage de la
remorque. Prenez en compte les éléments suivants lors du
calcul du poids sur l’essieu avant/arrière du
véhicule :
la charge d’appui sur le pivot d’attelage ;
le poids de tout autre type de chargement ou
équipement placé sur votre véhicule ;
le poids du conducteur et de tous les
passagers.
REMARQUE :
Rappelez-vous que tout ce qui est ajouté
dans la remorque ou sur la remorque
s’ajoute à la charge du véhicule. En outre,
les équipements en option d’origine ou
montés par le concessionnaire agréé
s’ajoutent également au poids total du véhi-
cule. Référez-vous à l’étiquette des pneus et
charges située sur le montant de la porte du
conducteur pour le poids maximum com-
biné des occupants et du chargement de
votre véhicule.
Exigences de remorquageUn rodage correct des organes de la transmis-
sion de votre véhicule neuf doit respecter les
règles suivantes :ATTENTION !
Ne tractez aucune remorque pendant les
premiers 805 km (500 miles) de conduite
du véhicule neuf. Le moteur, l’essieu ou
d’autres composants pourraient être en-
dommagés.
Ensuite, pendant les premiers 805 km
(500 miles) de conduite avec une re-
morque, ne dépassez pas la vitesse de
80 km/h (50 mph) et évitez les démarrages
à plein régime. Cela permet de roder le
moteur et les autres composants avec des
charges supérieures.
346