JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 301 of 492

POZNÁMKA:
Ak sa vyskytne chyba, navštívte autorizova-
ného predajcu, pretože môže byť potrebné
zarovnanie snímača.
Montáž spodnej časti prednej masky
POZNÁMKA:
Túto prácu je možné vykonať len s pomocní-
kom.
1. Začnite v strede vozidla a zaistite do hornej masky
dostatočný počet úchytiek, aby uniesli hmotnosť
spodnej masky (zvyčajne jedna alebo dve
úchytky).
2. Postupujte smerom ku kraju a zaistite úchytky do
drážok na jednej strane vozidla.
3. Vráťte sa k stredu vozidla a zopakujte krok 2
na opačnej strane vozidla.
POZNÁMKA:
• Môže byť potrebné vyvinúť dodatočnú silu
na jednotlivé úchytky, aby ste sa uistili, že sú
úplne zaistené.• Na vyvinutie dodatočnej sily na úchytky ne-
používajte žiadne nástroje, pretože by
mohlo dôjsť k poškodeniu hornej a spodnej
masky.
4. Opätovne namontujte sedem upevňovacích prv-
kov, s ktorými je možné manipulovať otočením
o štvrť otáčky.
Systém Quadra-Lift – ak je súčasťou
výbavy
Pri jazde v teréne odporúčame nastaviť najnižšiu
použiteľnú výšku vozidla, ktorá je dostatočná na
prekonanie aktuálnych prekážok a terénnych nerov-
ností. Výšku vozidla je následne potrebné zvýšiť
podľa toho, ako sa menia nároky terénu.
Spínač Selec-Terrain automaticky nastaví optimálnu
výšku vozidla na základe polohy spínača Selec-
Terrain. Výšku vozidla je možné zmeniť z predvolenej
výšky pre každý z režimov Selec-Terrain bežným
používaním spínačov vzduchového odpruženia. Ďal-
šie informácie nájdete v odseku „Systém Quadra-Lift
– ak je súčasťou výbavy“ v časti „Štartovanie a pre-
vádzka“.
Kedy používať rozsah 4WD LOW
(Pohon všetkých kolies v rozsahu
nízkych prevodov) – ak je súčasťou
výbavy
Pri jazde v teréne zaraďte rozsah 4WD LOW (Pohon
všetkých kolies v rozsahu nízkych prevodov) na zvý-
šenie trakcie. Použitie tohto rozsahu je obmedzené
len na extrémne podmienky, ako je hlboký sneh,
blato alebo piesok, v ktorých sa vyžaduje vyššia ťažná
sila v nízkych otáčkach. Pri používaní rozsahu 4WD
LOW sa vyhýbajte jazde rýchlosťou vyššou ako
40 km/h (25 mph).
VAROVANIE!
Nejazdite s vozidlom s pohonom všetkých kolies
v nízkom rozsahu rýchlostí (4WD-LOW) po su-
chej vozovke. Môže dôjsť k poškodeniu pohonnej
sústavy. Režim nízkych rýchlosti (4WD-LOW)
zamyká spolu pohon prednej a zadnej nápravy
a neumožňuje funkciu diferenciálu medzi pred-
ným a zadným hnacím hriadeľom. Jazda v režime
nízkych rýchlosti (4WD-LOW) po vozovke spô-
sobí zviazanie hnacej sústavy. Používajte ju iba na
mokrých alebo šmykľavých povrchoch.
297

Page 302 of 492

Jazda cez voduHoci vaše vozidlo dokáže jazdiť cez vodu, pred vjaz-
dom do vody je potrebné zvážiť viacero preventív-
nych opatrení.
POZNÁMKA:
Toto vozidlo dokáže pri prejazde riečok alebo
potokov prebrodiť vodu s hĺbkou do 51 cm
(20 palcov). Na zachovanie optimálnej výkon-
nosti systému vykurovania a ventilácie vozidla
odporúčame počas brodenia cez vodu pre-
pnúť systém do režimu recirkulácie.
VÝSTRAHA!
Pri jazde cez vodu neprekročte rýchlosť 8 km/h
(5 mph). Pred vjazdom do vody vždy preverte, ako
preventívne opatrenie, jej hĺbku a potom prekon-
trolujte všetky prevádzkové kvapaliny. Jazda cez
vodu môže spôsobiť poškodenie, ktoré nemusí po-
krývať obmedzená záruka na nové vozidlo.
Jazda cez vodu s hĺbkou viac ako niekoľ ko
centimetrov/palcov vyžaduje zvýšenú pozornosť, aby
ste zaistili bezpečnosť a predišli poškodeniu vozidla.
Ak je nevyhnutné jazdiť cez vodu, pred vjazdom do
nej sa pokúste určiť jej hĺbku a stav dna (a polohuprípadných prekážok). V jazde pokračujte opatrne a v
hlbokej vode udržiavajte stabilnú kontrolovanú rých-
losť neprekračujúcu 8 km/h (5 mph), aby sa minima-
lizovalo pôsobenie vĺn.
Tečúca voda
Ak voda tečie rýchlym prúdom a stúpa (napríklad pri
búrke), neprechádzajte cez ňu, až kým hladina vody
neklesne alebo sa nezníži prietok. Ak je nevyhnutné
prejsť cez tečúcu vodu, vyhýbajte sa hĺbke väčšej ako
23 cm (9 palcov). Tečúca voda môže spôsobiť naru-
šenie dna, čím sa vaše vozidlo môže ponoriť do hlbšej
vody. Stanovte si bod opustenia vodného toku, ktorý
sa nachádza po prúde, aby sa zohľadnilo unášanie
vodou.
Stojatá voda
Nejazdite cez stojatú vodu s hĺbkou viac ako 51 cm
(20 palcov) a znížte rýchlosť, aby sa minimalizovalo
pôsobenie vĺn. Maximálna rýchlosť vo vode s hĺbkou
51 cm (20 palcov) je menej ako 8 km/h (5 mph).
Údržba
Po jazde cez hlbokú vodu skontrolujte kvapaliny
a mazivá vozidla (motorový olej, olej v prevodovke,
nápravy, rozdeľovacia prevodovka) a uistite sa, že
nedošlo k ich znečisteniu. Znečistené kvapaliny(s kalným, speneným vzhľadom) je potrebné čo naj-
skôr vypustiť/vymeniť, aby nedošlo k poškodeniu
komponentov vozidla.
Jazda v snehu, blate a pieskuV ťažkom snehu, pri ťahaní nákladu alebo na dosia-
hnutie lepšej ovládateľnosti pri nízkych rýchlostiach
preraďte prevodovku na nízky prevodový stupeň
a podľa potreby preraďte rozdeľovaciu prevodovku
do polohy 4WD LOW (Pohon všetkých kolies v roz-
sahu nízkych prevodov). Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Prevádzka s pohonom všetkých kolies“
v časti „Štartovanie a prevádzka“. Nepreraďujete na
nižší prevodový stupeň, než je potrebné na udržanie
pohybu vpred. Nadmerné otáčky motora môžu spô-
sobiť pretáčanie kolies a stratu trakcie.
Vyhýbajte sa náhlemu zaradeniu nižšieho prevodu na
zľadovatených alebo klzkých cestách, pretože brzdný
účinok motora môže spôsobiť šmyk a stratu kon-
troly nad vozidlom.
298

Page 303 of 492

Jazda do kopca
POZNÁMKA:
Pred pokusom o výjazd do svahu si overte
podmienky na vrchole a na druhej strane
kopca.
Pred výjazdom do prudkého svahuzaraďte nižší
prevodový stupeň a nastavte rozdeľovaciu prevo-
dovku do režimu 4WD LOW (Pohon všetkých kolies
v rozsahu nízkych prevodov). Pri veľmi strmých sva-
hoch použite prvý prevodový stupeň a režim 4WD
LOW (Pohon všetkých kolies v rozsahu nízkych pre-
vodov).
Ak počas jazdy do prudkého svahu zhasne
motor alebo začnete strácať rýchlosť vpred,
nechajte vozidlo úplne zastaviť a okamžite použite
brzdy. Znovu naštartujte motor a preraďte do po-
lohy CÚVANIE (R). Pomaly cúvajte dolu kopcom,
pričom na reguláciu rýchlosti využívajte brzdenie
motorom. Ak je na reguláciu rýchlosti vozidla po-
trebné použiť brzdy, brzdite zľahka, aby nedošlo
k zablokovaniu alebo šmyku pneumatík.VAROVANIE!
Ak motor zhasne, stratíte rýchlosť vpred, resp.
nedokážete zdolať strmý kopec alebo prudké
stúpanie, nikdy sa nepokúšajte obrátiť. Ak tak
urobíte, vozidlo sa môže nakloniť a prevrátiť.
Vždy opatrne cúvajte zo svahu nadol v prevodo-
vom stupni CÚVANIE (R). Nikdy necúvajte zo
svahu v polohe NEUTRÁL iba pomocou bŕzd.
Nikdy nejazdite naprieč svahom, vždy len
priamo nahor alebo nadol.
Ak v blízkosti vrcholu kopca začnú kolesá prekĺzavať,
uvoľnite plynový pedál a udržiavajte pohyb vpred
pomalým otáčaním predných kolies. Kolesa sa tak
môžu lepšie zachytiť o povrch, čím zvyčajne získate
trakciu potrebnú na dokončenie stúpania.
Trakcia pri zjazde zo svahuPri klesaní z hôr alebo svahu použite funkciu zostu-
povania zo svahu alebo reguláciu rýchlosti Selec-
Speed, aby ste sa vyhli opakovanému intenzívnemu
brzdeniu.Ak vozidlo nie je vybavené funkciami zostupovania zo
svahu alebo ovládania rýchlosti Selec-Speed, postu-
pujte nasledovne:
Zaraďte nízky prevodový stupeň a preraďte rozdeľo-
vaciu prevodovku do rozsahu 4WD LOW (Pohon
všetkých kolies v rozsahu nízkych prevodov). Ne-
chajte vozidlo pomaly zostupovať zo svahu tak, aby
sa všetky štyri kolesá pretáčali proti odporu motora.
Umožní to ovládanie rýchlosti a smeru vozidla.
Pri jazde dolu vrchmi alebo kopcami môže opako-
vané brzdenie spôsobiť pokles účinku bŕzd a ich
ovládania. Vždy, keď je to možné, vyhýbajte sa opa-
kovanému prudkému brzdeniu pri preraďovaní pre-
vodovky nadol.
Po jazde v terénePri jazde v teréne je vozidlo viac namáhané než pri
jazde na väčšine ciest. Po jazde v teréne odporúčame
skontrolovať, či nedošlo k poškodeniu. Môžete tak
okamžite odstrániť prípadné poruchy a vozidlo bude
pripravené na ďalšie používanie, keď ho budete po-
trebovať.
299

Page 304 of 492

• Dôkladne skontrolujte podvozok vozidla. Skontro-
lujte, či nedošlo k poškodeniu pneumatík, kon-
štrukcie karosérie, riadenia, zavesenia náprav alebo
výfukového systému.
• Skontrolujte, či chladič nie je zanesený blatom
alebo nečistotami a podľa potreby ho vyčistite.
• Skontrolujte, či nie sú uvoľnené upevňovacie prvky
so závitom, najmä na podvozku, prvkoch pohonnej
sústavy, riadenia a zavesenia náprav. V prípade po-
treby ich dotiahnite na hodnotu uťahovacieho mo-
mentu uvedenú v servisnej príručke.
• Skontrolujte, či sa na vozidle nenahromadili časti
rastlín alebo krovín. Mohli by predstavovať riziko
vzniku požiaru. Takisto by mohli zakrývať možné
poškodenie palivového potrubia, brzdových hadíc,
tesnení pastorka nápravy a kardanových hriadeľov.
• Po dlhšom používaní vozidla v blate, piesku, vode
a v podmienkach s podobnými nečistotami ne-
chajte čo najskôr skontrolovať a vyčistiť chladič,
ventilátor, brzdové kotúče, kolesá, brzdové oblo-
ženia a spájacie prvky náprav.VAROVANIE!
Abrazívny materiál v ktorejkoľvek časti bŕzd
môže spôsobiť nadmerné opotrebovanie alebo
nepredvídateľné brzdenie. Nemusíte mať k dispo-
zícii plný brzdný výkon, ktorý budete potrebovať
na zabránenie kolízii. Ak ste jazdili v špinavom
teréne, nechajte si skontrolovať brzdy a podľa
potreby ich aj vyčistiť.
• Ak si po jazde v blate, kašovitom snehu alebo
podobných podmienkach všimnete nezvyčajné vib-
rácie, skontrolujte, či sa na kolesách nevytvorili
nánosy materiálu. Nánosy materiálu môžu spôso-
biť nevyváženosť kolies. Ich odstránením z kolies sa
problém vyrieši.
ELEKTRICKÝ POSILŇOVAČ
RIADENIA
Elektrický systém posilňovača riadenia vám poskytne
dobré reakcie vozidla a jednoduchšiu manévrovateľ-
nosť v tesných priestoroch. Asistencia systému sa
bude líšiť, aby bola pri parkovaní zabezpečená nená-
ročnosť manévrovania a zároveň vysoká citlivosť po-
čas jazdy. Ak má elektrický systém posilňovania ria-denia poruchu, ktorá zabraňuje vozidlu poskytovať
posilňovanie, stále môžete riadiť vozidlo manuálne.
Náhradnú ovládaciu silu elektrického posilňovača ria-
denia môžete vybrať cez systém Uconnect. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Používateľom progra-
movateľné funkcie – nastavenia systému Uconnect“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou doskou“.
VAROVANIE!
Dlhšia prevádzka vozidla s obmedzeným asisten-
tom môže predstavovať bezpečnostné riziko pre
vás aj ostatných. Čo najskôr navštívte servis.
Ak sa na displeji systému DID zobrazí
výstražná ikona elektrického posilňo-
vača riadenia a hlásenie „SERVICE PO-
WER STEERING“ (Porucha posilňo-
vača riadenia) alebo „POWER
STEERING ASSIST OFF - SERVICE
SYSTEM“ (Posilňovač riadenia vypnutý – vykonajte
servis), vozidlo si vyžaduje servisný zásah u predajcu.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Informačný disp-
lej vodiča (DID)“ v časti „Oboznámenie sa s prístro-
jovou doskou“.
300

Page 305 of 492

POZNÁMKA:
• Aj v prípade, ak posilňovač riadenia nefun-
guje, je naďalej možné vozidlo ovládať.V ta-
komto prípade bude na zatáčanie potrebné
omnoho väčšie úsilie, najmä pri nízkych
rýchlostiach a počas parkovania.
• Ak problém pretrváva, obráťte sa na auto-
rizovaného predajcu a požiadajte ho o ser-
visný zásah.
TECHNOLÓGIA ÚSPORY
ENERGIE, LEN MOTORY 5,7 L
– AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY
Táto funkcia ponúka zlepšenú spotrebu paliva zatvo-
rením štyroch z ôsmich valcov motora počas nízkej
záťaže a podľa podmienok jazdy. Systém je automa-
tický a nevyžaduje žiadne ovládanie vodičom ani
žiadne nadštandardné zručnosti.
POZNÁMKA:
Po odpojení akumulátora môže tomuto sys-
tému chvíľu trvať, kým sa vráti k plnej funk-
čnosti.
PARKOVACIA BRZDA
Pred opustením vozidla skontrolujte, či je parkovacia
brzda úplne aktivovaná, a volič prevodového stupňa
uveďte do polohy PARKOVANIE (P).
Nožná parkovacia brzda sa nachádza pod ľavým spod-
ným okrajom prístrojovej dosky. Ak chcete aktivovať
parkovaciu brzdu, úplne zatlačte pedál parkovacej
brzdy. Ak chcete parkovaciu brzdu uvoľniť, druhýkrát
stlačte parkovací pedál a nadvihnite nohu, keď pocí-
tite uvoľnenie parkovacej brzdy.
Keď je aktivovaná parkovacia brzda a spínač zapaľo-
vania je v polohe ON (Zap.), rozsvieti sa výstražný
indikátor „Brake“ (Brzdy) na bloku prístrojov.POZNÁMKA:
• Keď je aktivovaná parkovacia brzda a prevo-
dovka sa preradí na niektorý rýchlostný stu-
peň, výstražný indikátor brzdy začne blikať.
Ak sa zaznamená pohyb vozidla, zaznie zvu-
kový signál na upozornenie vodiča. Pred
tým, ako uvediete vozidlo do pohybu, úplne
uvoľnite parkovacou brzdu.
• Tento indikátor hlási iba aktivovanú parko-
vaciu brzdu. Neukazuje stupeň aktivácie
brzdy.
Pri parkovaní v kopci je dôležité natočiť predné
kolesá smerom k obrubníku pri parkovaní z kopca
alebo smerom od obrubníka pri parkovaní do kopca.
Parkovaciu brzdu zatiahnite pred preradením voliča
prevodového stupňa do polohy PARKOVANIE (P),
pretože v opačnom prípade môže byť vinou záťaže
vyvíjanej na blokovací mechanizmus prevodovky
ťažké preradiť volič prevodového stupňa z polohy
PARKOVANIE (P). Parkovaciu brzdu je potrebné
aktivovať vždy, keď sa vodič nenachádza vo vozidle.
Parkovacia brzda
301

Page 306 of 492

VAROVANIE!
• Polohu PARKOVANIE nikdy nepoužívajte ako
náhradu za parkovaciu brzdu. Pri parkovaní vždy
úplne aktivujte parkovaciu brzdu, aby ste zabrá-
nili pohybu vozidla a prípadnému zraneniu či
poškodeniu.
• Keď opúšťate vozidlo, nezabudnite prívesok na
kľúče vybrať zo zapaľovania a vozidlo uzamknúť.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo vozidle
alebo s prístupom k odomknutému vozidlu. Po-
nechanie detí vo vozidle bez dozoru je nebez-
pečné z viacerých dôvodov. Dieťa alebo iná
osoba by sa mohli vážne zraniť. Deti treba upo-
zorniť na to, aby sa nedotýkali parkovacej brzdy,
brzdového pedála ani voliča prevodových stup-
ňov.
• Pri opustení vozidla sa vždy uistite, že bezkľú-
čové zapaľovanie je v režime „OFF“ (Vypnuté),
vyberte prívesok s kľúčom z vozidla a vozidlo
zamknite.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nenechávajte prívesok s kľúčom vo vozidle,
v jeho blízkosti ani na mieste, ku ktorému majú
prístup deti, a nenechávajte zapaľovanie vozidla
s bezkľúčovým systémom Keyless Enter-N-Go
v režime ACC (Príslušenstvo) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené). Dieťa by mohlo spustiť
elektricky ovládané okná, iné ovládacie prvky
alebo pohnúť s vozidlom.
• Pred jazdou skontrolujte, či je parkovacia brzda
úplne uvoľnená. v opačnom prípade môže dôjsť
k zlyhaniu bŕzd a kolízii.
• Ak opúšťate vozidlo, vždy úplne aktivujte parko-
vaciu brzdu. v opačnom prípade sa vozidlo môže
samovoľne uviesť do pohybu a spôsobiť poško-
denie majetku alebo zranenie osôb. Tiež skon-
trolujte, či je radiaca páka v polohe PARKOVA-
NIE. V opačnom prípade sa vozidlo môže
samovoľne uviesť do pohybu a spôsobiť poško-
denie majetku alebo zranenie osôb.
VÝSTRAHA!
Ak výstražný indikátor brzdového systému zo-
stane rozsvietený aj po uvoľnení parkovacej brzdy,
indikuje to poruchu brzdového systému. Ihneď
navštívte autorizovaného predajcu kvôli servisu
brzdového systému.
BRZDOVÝ SYSTÉM
Vozidlo je vybavené dvomi hydraulickými brzdovými
systémami. Ak ktorýkoľvek z dvoch hydraulických
systémov nefunguje správne, druhý z nich bude stále
fungovať normálne. Dôjde však k istej strate celkovej
brzdnej efektívnosti. Môžete si všimnúť väčšiu dráhu
pedála pri stláčaní bŕzd, väčšiu silu potrebnú na spo-
malenie alebo zastavenie vozidla a prípadne rozsvie-
tenie výstražného indikátora brzdového systému.
V prípade, že z akéhokoľvek dôvodu zlyhá posilňovač
(napríklad opakované použitie bŕzd pri vypnutom
motore), brzdy budú stále fungovať. Sila potrebná na
zastavenie vozidla však bude omnoho väčšia ako pri
fungujúcom systéme posilňovača.
302

Page 307 of 492

ELEKTRONICKÝ SYSTÉM
OVLÁDANIA BRZDENIA
Vozidlo je vybavené pokročilým elektronickým sys-
témom ovládania brzdenia (EBC). Tento systém za-
hrňuje elektronické riadenie brzdovej sily (EBD),
antiblokovací brzdový systém (ABS), systém pod-
pory brzdenia (BAS), asistent rozjazdu do kopca
(HSA), systém regulácie trakcie (TCS), elektronickú
reguláciu stability (ESC) a elektronický systém na
obmedzenie rizika prevrátenia (ERM). Tieto systémy
navzájom spolupracujú, aby zvýšili stabilitu vozidla
a zlepšili jeho ovládanie pri rôznych jazdných pod-
mienkach.
Vozidlo môže byť vybavené aj systémom obmedzo-
vania pohybu prívesu do strán (TSC), brzdovým
asistentom RAB, asistentom pri brzdení v daždi
(RBS), dynamickým krútiacim momentom riadenia
(DST), ovládaním zostupovania zo svahu (HDC)
a ovládaním rýchlosti Selec-Speed (SSC).
Elektronické riadenie brzdovej sily
(Electronic Brake Force Distribution,
EBD)
Táto funkcia riadi rozloženie brzdného momentu
medzi prednú a zadnú nápravu obmedzením brzd-ného tlaku na zadnej náprave. Zabraňuje sa tým
prekĺzavaniu zadných kolies a tým aj nestabilite vo-
zidla a tiež vstupu zadnej nápravy do ABS pred
prednou nápravou.
Výstražný indikátor brzdového
systému
Červený „výstražný indikátor brzdového systému“
sa rozsvieti po prepnutí spínača zapaľovania do po-
lohy ON (Zapnuté) a môže zostať svietiť štyri se-
kundy.
Ak „výstražný indikátor brzdového systému“ zo-
stane svietiť alebo sa počas jazdy rozsvieti, znamená
to, že brzdový systém nefunguje správne a je po-
trebný okamžitý servisný zásah. Ak sa „výstražný
indikátor brzdového systému“ nerozsvieti po pre-
pnutí spínača zapaľovania do polohy ON (Zapnuté),
indikátor dajte čím skôr opraviť.
Antiblokovací brzdový systém
(Anti-Lock Brake System, ABS)
Antiblokovací brzdový systém (Anti-Lock Brake Sys-
tem, ABS) poskytuje zvýšenú stabilitu vozidla
a brzdný výkon pri väčšine situácií, kedy dochádzak brzdeniu. Systém automaticky zabraňuje zabloko-
vaniu kolies a zlepšuje ovládanie vozidla počas brzde-
nia.
Systém ABS vykonáva samočinnú kontrolu, aby zaistil
správne fungovanie systému vždy, keď sa vozidlo
naštartuje a jazdí sa s ním. Počas samočinnej kontroly
môžete počuť mierne klikanie a iné zvuky motora
súvisiace s prevádzkou systému.
Systém ABS sa aktivuje počas brzdenia, keď zistí, že
sa jedno alebo viac kolies začína blokovať. Pravdepo-
dobnosť aktivácie systému ABS zvyšuje stav vozovky
napríklad ľad, sneh, štrk, nerovnosti, železničné trate,
voľná sutina alebo prudké brzdenie.
Pri aktivácii systému ABS môžete tiež spozorovať
nasledovné javy:
• Hluk motora systému ABS (prevádzka môže po-
kračovať aj krátko po zastavení).
• Klikanie elektromagnetických ventilov.
• Pulzovanie brzdového pedála.
• Mierny pokles brzdového pedála na konci
brzdenia.
303

Page 308 of 492

Tieto javy predstavujú normálne charakteristiky sys-
tému ABS.
VAROVANIE!
• Systém ABS obsahuje sofistikované elektronické
vybavenie, ktoré môže byť náchylné na rušenie
nesprávne nainštalovaným vybavením alebo vy-
bavením, ktoré vysiela silné rádiové vlny. Takéto
rušenie môže spôsobiť deaktiváciu systému
ABS. Montáž takéhoto vybavenia musia vykoná-
vať kvalifikovaní odborníci.
• Pumpovanie bŕzd v protiblokovacom režime
môže znížiť ich efektívnosť a viesť k havárii.
Pumpovaním bŕzd sa zvyšuje brzdná dráha vo-
zidla. Ak potrebujete spomaliť alebo zastaviť,
jednoducho silno stlačte brzdový pedál.
• Systém ABS nezabráni vplyvu prirodzených fyzi-
kálnych zákonov na vozidlo ani nezvyšuje efek-
tivitu brzdenia alebo riadenia za úroveň efektív-
nosti, ktorú umožňuje stav bŕzd a pneumatík
vozidla, alebo efektívnosti trakcie samotného
vozidla.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Systém ABS nedokáže zabrániť kolíziám spôso-
beným napríklad nadmernou rýchlosťou v zá-
krutách, jazdou príliš blízko k inému vozidlu
alebo akvaplaningom.
• Schopnosti vozidla vybaveného systémom ABS
sa nesmú využívať neohľaduplným alebo nebez-
pečným spôsobom, ktorý môže ohroziť bezpeč-
nosť používateľa alebo iných osôb.
Systém ABS je určený na fungovanie s pneumatikami
OEM. Úprava môže znížiť výkon systému ABS.
Výstražný indikátor antiblokovacieho
brzdového systému
Žltý „výstražný indikátor antiblokovacieho brzdo-
vého systému“ sa rozsvieti po prepnutí spínača zapa-
ľovania do polohy ON (Zapnuté) a môže zostať
svietiť štyri sekundy.
Ak „výstražný indikátor antiblokovacieho brzdového
systému“ zostane svietiť alebo sa počas jazdy roz-
svieti, znamená to, že antiblokovacia časť brzdového
systému nefunguje a že je potrebný servis systému.Bežný brzdový systém však bude aj naďalej normálne
fungovať (ak nesvieti „výstražný indikátor brzdového
systému“).
Ak „výstražný indikátor antiblokovacieho brzdového
systému“ svieti, je vhodné čo najskôr vykonať servis
brzdového systému a získať tak všetky výhody anti-
blokovacieho systému bŕzd. Ak sa „výstražný indiká-
tor antiblokovacieho brzdového systému“ neroz-
svieti po prepnutí spínača zapaľovania do polohy ON
(Zapnuté), kontrolku dajte čím skôr opraviť.
Systém podpory brzdenia (BAS)Systém BAS je navrhnutý tak, aby optimalizoval
brzdný výkon vozidla počas brzdenia v mimoriadnych
situáciách. Systém rozpozná mimoriadnu situáciu
podľa rýchlosti a sily aktivácie brzdy a následne opti-
malizuje tlak vyvíjaný na brzdy. Táto funkcia pomáha
skrátiť brzdnú dráhu vozidla. Systém BAS dopĺňa
antiblokovací brzdový systém (ABS). Ak aktivujete
brzdy veľmi rýchlo, aktivuje sa aj podpora systému
BAS. Systém dosahuje najlepšie výsledky, keď počas
brzdenia vyvíjate nepretržitý tlak na brzdový pedál
(nepumpujte brzdový pedál). Neznižujte tlak na brz-
dový pedál, až kým dostatočne nespomalíte. Po uvoľ-
není pedála sa systém BAS vypne.
304

Page 309 of 492

VAROVANIE!
Systém podpory brzdenia (BAS) nezabráni vplyvu
prirodzených fyzikálnych zákonov na vozidlo ani
nezlepší trakciu, ktorú poskytujú aktuálne pod-
mienky vozovky. Systém BAS nedokáže zabrániť
kolíziám spôsobeným napríklad nadmernou rých-
losťou v zákrutách, jazdou na klzkých povrchoch
alebo akvaplaningom. Schopnosti vozidla vybave-
ného systémom BAS sa nesmú využívať neohľa-
duplným alebo nebezpečným spôsobom, ktorý
môže ohroziť bezpečnosť používateľa alebo iných
osôb.
Podpora štartu do kopca (Hill Start
Assist, HSA)
Systém HSA je určený na minimalizovanie rolovania
dozadu pri úplnom zastavení na svahu. Ak vodič
uvoľní brzdu pri zastavení na svahu, systém HSA
podrží na chvíľu tlak v brzdovej sústave. Ak vodič
počas tohto krátkeho časového intervalu nešliapne
na plyn, systém uvoľní brzdový tlak a vozidlo sa
pohne dolu svahom, ako bežne.Na aktiváciu systému HSA musia byť splnené nasle-
dujúce podmienky:
• Funkcia musí byť zapnutá.
• Vozidlo musí stáť.
• Parkovacia brzda musí byť uvoľnená.
• Dvere vodiča musia byť zatvorené.
• Vozidlo musí byť v dostatočnom stúpaní.
• Výber prevodového stupňa sa musí zhodovať so
smerom otočenia vozidla voči svahu (t.j. vozidlo
otočené čelne k svahu má zaradený prevodový
stupeň na jazdu vpred; vozidlo otočené zadnou
stranou k svahu má zaradený prevodový stupeň
CÚVANIE (R)).
• Systém HSA bude fungovať pri prevodovom stupni
CÚVANIA (R) a všetkých stupňoch na jazdu vpred.
Systém sa neaktivuje, ak je prevodovka v polohe
PARKOVANIA (P) alebo NEUTRÁLU (N). Pri vo-
zidlách s manuálnou prevodovkou zostane systém
HSA aktívny, ak je zošliapnutý spojkový pedál.
VAROVANIE!
Môžu nastať situácie, keď sa funkcia Hill Start
Assist (Asistent rozjazdu do kopca, HSA) neakti-
vuje a môže dôjsť k miernemu samovoľnému
pohybu – napríklad na miernych svahoch, pri
naloženom vozidle alebo pri ťahaní prívesu. HSA
nie je náhrada za aktívnu angažovanosť vodiča. Je
vždy na zodpovednosti vodiča dávať pozor na
vzdialenosť k iným vozidlám, ľuďom a predme-
tom, a čo je najdôležitejšie, na brzdenie, aby zaistil
bezpečnú obsluhu vozidla za všetkým podmienok
na ceste. Počas jazdy je neustále potrebná vaša
plná pozornosť, aby sa zachovalo bezpečné ovlá-
danie vozidla. Nedodržanie týchto upozornení
môže spôsobiť nehodu a usmrtenie alebo vážne
zranenie osôb.
Vlečenie so systémom HSA
Systém HSA tiež pomáha zmierňovať stáčanie pri
ťahaní prívesu.
305

Page 310 of 492

VAROVANIE!
• Ak na prívese používate ovládač bŕzd prívesu,
brzdy prívesu môžete aktivovať a deaktivovať
pomocou brzdového spínača. Ak je tomu tak,
pri uvoľnení brzdového pedálu nemusí byť k dis-
pozícii dostatočný brzdný tlak na udržanie vo-
zidla aj prívesu nehybne na svahu. Aby ste nezišli
dolu svahom, keď znovu pridáte plyn, manuálne
aktivujte brzdu prívesu alebo pred uvoľnením
brzdového pedálu vyviňte vyšší brzdný tlak vo-
zidla.
• Systém HSA nemá slúžiť ako parkovacia brzda.
Pri opúšťaní vozidla vždy celkom zatiahnite par-
kovaciu brzdu. Tiež sa uistite, či ste prevodovku
nechali v polohe PARKOVANIE.
• Ak nedodržíte tieto upozornenia, vozidlo môže
zísť dolu svahom a naraziť do iného vozidla,
predmetu alebo osoby a spôsobiť vážne až smr-
teľné zranenia. Pri parkovaní na svahu nezabú-
dajte vždy zatiahnuť parkovaciu brzdu a buďte si
vedomí toho, že za brzdenie vozidla je zodpo-
vedný výlučne vodič.Vypnutie a zapnutie systému HSA
Túto funkciu je možné zapnúť alebo vypnúť. Ak
chcete aktuálne nastavenie zmeniť, postupujte nasle-
dovne:
• Pri vozidlách vybavených displejom DID nájdete
ďalšie informácie v časti „Informačný systém vodiča
(DID)“ v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou
doskou“.
• Ak vypínate systém HSA pomocou nastavení sys-
tému Uconnect, ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Oboznámenie sa s prístrojovou doskou“.
Pri vozidlách, ktoré nie sú vybavené systémom DID,
postupujte nasledovne:
1. Vystreďte volant (predné kolesá smerujú rovno
vpred).
2. Radiacu páku zaraďte do polohy PARKOVANIE.
3. Zatiahnite ručnú brzdu.
4. Naštartujte motor.
5. Otočte volant o mierne viac než polovicu otáčky
doľava.6. V priebehu dvadsiatich sekúnd štyrikrát stlačte
tlačidlo „ESC Off“ (ESC vyp.) (nachádza sa na
dolnom paneli spínačov pod ovládacími prvkami
klimatizácie). „Svetelný indikátor vypnutia sys-
tému ESC“ by sa mal dvakrát rozsvietiť a zhasnúť.
7. Otočte volant späť do stredu a potom o ďalšiu
miernu viac než polovicu otáčky doprava.
8. Otočte zapaľovanie do polohy OFF (Vypnuté)
a potom späť do polohy ON (Zapnuté). Ak bolo
poradie krokov dodržané, „svetelný indikátor vy-
pnutia systému ESC“ niekoľ kokrát zabliká, čím
potvrdí vypnutie HSA.
9. Zopakujte tieto kroky, ak chcete obnoviť pred-
chádzajúce nastavenia tejto funkcie.
Traction Control System (TCS)
(Systém regulácie trakcie (TCS))
Tento systém monitoruje rýchlosť otáčania všetkých
poháňaných kolies. Ak sa zaznamená pretáčanie ko-
lies, systém TCS pomocou tlaku v brzdovej sústave
vyvinie tlak na pretáčané kolesá a zníži výkon motora,
aby sa zlepšilo zrýchlenie a stabilita vozidla. Súčasť
systému TCS, Brake Limited Differential (diferenciál
s obmedzeným brzdením, BLD), funguje podobne
306

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 500 next >