JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)

Page 161 of 380

SPORTTILSTAND - HVIS
MONTERET
Køretøjet er udstyret med en sporttilstands-
funktion. Denne tilstand er en konfiguration,
der er lavet til typisk entusiastkørsel. Mo-
toren, gearkassen og styringssystemet er alle
indstillet til deres SPORT-indstillinger. Sport-
tilstand vil give bedre speederrespons og mo-
dificeret gearskifte for en forbedret køreople-
velse og den bedste styringsfornemmelse.Denne tilstand kan aktiveres og deaktiveres
ved at trykke på Sport-knappen på instru-
mentpanelets kontaktgruppe.
DRIFT MED FIRHJULSTRÆK
Betjeningsvejledning/forholdsregler for
Quadra-Trac I - hvis monteret
Quadra-Trac I er en reduktionsgearkasse med
en enkelt hastighed (kun i området HI), som
leverer et passende konstant firhjulstræk. Fø-
reren skal ikke foretage sig noget. BTC-
systemet, som kombinerer almindelig ABS og
antispind, yder ekstra modstand til hjul, der
ikke kan få vejgreb, hvilket tillader yderlig
overførsel af moment til hjul, som har fat.
BEMÆRK:
Quadra-Trac I systemet er ikke velegnet til
forhold, hvor området 4WD LOW normalt an-
befales. Se "Råd angående terrænkørsel" i
"Start og betjening" for at få yderligere oplys-
ninger.
Betjeningsvejledning/forholdsregler for
Quadra-Trac II – hvis monteret
Reduktionsgearkassen Quadra-Trac II er helt
automatisk i den normale kørselstilstand
4WD AUTO. Quadra-Trac II-
reduktionsgearkassen leverer tre tilstandspo-
sitioner:
• 4WD HI (4WD høj)
• NEUTRAL
• 4WD LOW (4WD lav)
Denne reduktionsgearkasse er fuldautoma-
tisk i tilstanden 4WD HI.
Når der er behov for ekstra vejgreb, kan
positionen 4WD LOW bruges til at låse forre-
ste og bageste drivaksel sammen og tvinge
forhjul og baghjul til at dreje med samme
hastighed. Positionen 4WD LOW er kun be-
regnet til løse eller glatte vejoverflader. Hvis
der køres i positionen 4WD LOW på veje med
tør og hård overflade, kan det medføre forøget
dækslid og skader på kraftoverføringen.
Sporttilstandsknap
159

Page 162 of 380

Når køretøjet bruges i 4WD LOW, er motor-
omdrejningstallet ca. tre gange så højt som i
positionen 4WD HI ved en given vejhastig-
hed. Undgå for højt motoromdrejningstal, og
overskrid ikke 25 mph (40 km/t).
Korrekt drift af køretøjer med firehjulstræk
afhænger af dæk med samme størrelse, type
og omkreds på hvert hjul. Forskelle på dæk-
kene vil påvirke skiftefunktionen alvorligt og
kan forårsage skade på reduktionsgearkas-
sen.
Da firhjulstræk giver et bedre vejgreb, er der
tendens til at overskride hastigheder for sik-
ker vending og standsning. Kør ikke hurti-
gere, end vejforholdene tillader.
ADVARSEL!
Du eller andre kan komme til skade eller
blive dræbt, hvis køretøjet efterlades uden
opsyn, mens reduktionsgearkassen er i po-
sitionen NEUTRAL (Neutral), uden at par-
keringsbremsen er helt trukket. Positionen
NEUTRAL i reduktionsgearkassen frigør
både for- og bagkardanakslen fra kraftover-
føringen og giver køretøjet fri bevægelig-
ADVARSEL!
hed, selv om transmissionen står i PARK
(Parkering). Parkeringsbremsen bør altid
være trukket, når føreren ikke befinder sig
i køretøjet.
Skiftepositioner
Se nedenstående information for yderligere
oplysninger om korrekt brug af de forskellige
tilstande i 4WD-systemet:
4WD AUTO
Dette interval anvendes på vejoverflader som
is, sne, grus, sand samt tørre og hårde belæg-
ninger.
BEMÆRK:
Se "Selec-Terrain (Terrænvalg) – hvis monte-
ret" senere i dette afsnit for at få yderligere
oplysninger om de forskellige positioner og
deres tilsigtede anvendelser.
NEUTRAL
Dette område frakobler transmissionen fra
drivlinjen. Det bruges til bugsering bag et
andet køretøj med alle fire hjul på vejbanen.
Se "Bugsering til fritidsbrug" i "Start og be-
tjening" for at få yderligere oplysninger.
ADVARSEL!
Du eller andre kan komme til skade eller
blive dræbt, hvis køretøjet efterlades uden
opsyn, mens reduktionsgearkassen er i po-
sitionen NEUTRAL (Neutral), uden at par-
keringsbremsen er helt trukket. Positionen
NEUTRAL i reduktionsgearkassen frigør
både for- og bagkardanakslen fra kraftover-
føringen og giver køretøjet fri bevægelig-
hed, selv om transmissionen står i PARK
(Parkering). Parkeringsbremsen bør altid
være trukket, når føreren ikke befinder sig
i køretøjet.
4WD LOW (4WD lav)
Dette område er for lav hastighed til firehjuls-
træk. Det giver en ekstra gearreduktion, der
giver mulighed for øget drejningsmoment,
START OG BETJENING
160

Page 163 of 380

der skal leveres til både for- og baghjul og
samtidig give maksimal trækkraft på løse,
glatte vejoverflader. Overskrid ikke 25 mph
(40 km/t).
BEMÆRK:
Se "Selec-Terrain (Terrænvalg) - hvis monte-
ret" for at få yderligere oplysninger om de
forskellige positioner og deres tilsigtede an-
vendelser.
Skifteprocedurer
4WD HI til 4WD LOW
Skift gearet til NEUTRAL og tryk på knappen
"4WD LOW" (4WD lav) én gang på kontakten
til reduktionsgearkassen , når køretøjet bevæ-
ger sig med en hastighed på 0 til 3 mph (0 til
5 km/t), tændingen er i positionen ON (Til),
og motoren kører. Kontrollampen "4WD LOW"
(4wd lav) i kombiinstrumentet begynder at
blinke og forbliver tændt, når skiftet er fore-
taget.BEMÆRK:
Hvis kravene til skift/sammenlåsning ikke op-
fyldes, eller der forekommer en motortempe-
raturrelateret beskyttelsestilstand, blinker
meddelelsen "For 4x4 Low Slow Below 3 mph
(5 km/h) Put Trans in “N” Press 4 Low"(For
4x4 Low, sænk til under 3 mph (5 km/t), sæt
gear i "N”, tryk på 4 Low) på kombiinstru-
mentets display. Se "Kombiinstrumentets
display" i "Kend dit instrumentpanel" for at få
yderligere oplysninger.
4WD LOW til 4WD HI
Skift gearet til NEUTRAL (Neutral) og tryk på
knappen "4WD LOW" (4WD lav) én gang påkontakten til reduktionsgearkassen, når køre-
tøjet bevæger sig med en hastighed på 0 til
3 mph (0 til 5 km/t), tændingen er i posi-
tionen ON (Til), og motoren kører. Kontrol-
lampen "4WD LOW" (4WD lav) i kombiinstru-
mentet begynder at blinke og slukkes, når
skiftet er gennemført.
BEMÆRK:
• Hvis kravene til skift/sammenlåsning ikke
opfyldes, eller der forekommer en motor-
temperaturrelateret beskyttelsestilstand,
blinker meddelelsen "For 4x4 High Slow
Below 3 mph (5 km/h) Put Trans in “N”
Press 4 Low"(For 4x4 High Sænk til under
3 mph (5 km/t) Sæt gear i "N”" Tryk 4 Low)
på kombiinstrumentets display. Se "Kom-
biinstrumentets display" i "Kend dit in-
strumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
• Det er muligt at skifte til 4WD LOW (4WD
lav), når bilen holder helt stille, på trods af
at det kan føles svært grundet manglende
flugtning mellem tænderne på kransene i
koblingen. Flere forsøg kan være påkrævet
for at opnå koblingsbinding og efterføl-
gende gearskifte. Den foretrukne metode
er at forsøge skiftet, mens køretøjet triller
Kontakten til reduktionsgearkassen
161

Page 164 of 380

med en hastighed på 0 til 3 mph (0 til
5 km/t). Hvis køretøjet bevæger sig hurti-
gere end 3 mph (5 km/t), vil reduktions-
gearkassen ikke tillade skiftet.
Sådan skiftes der til NEUTRAL (N)
ADVARSEL!
Du eller andre kan komme til skade eller
blive dræbt, hvis køretøjet efterlades uden
opsyn, mens reduktionsgearkassen er i po-
sitionen NEUTRAL (Neutral) (N), uden at
parkeringsbremsen er helt trukket. Posi-
tionen NEUTRAL (N) frigør både for- og
bagkardanakslen fra kraftoverføringen og
giver køretøjet fri bevægelighed, selv om
transmissionen står i PARK (Parkering).
Parkeringsbremsen bør altid være trukket,
når føreren ikke befinder sig i køretøjet.
1. Køretøjet standses helt med motoren
kørende.
2. Træd bremsepedalen ned, og hold.
3. Sæt transmissionen i NEUTRAL
(Neutral).4. Hvis køretøjet er udstyret med Quadra-
Lift-luftaffjedring, skal du sørge for, at
køretøjet er sat til normal kørselshøjde.
5. Brug en kuglepen eller en tilsvarende gen-
stand til at trykke på og holde den forsæn-
kede reduktionsgearkasseknap i NEU-
TRAL (N) (placeret ved
omskifterkontakten) i fire sekunder. Lyset
bag symbolet NEUTRAL (Neutral) (N)
blinker, og angiver, at skift er i gang. Lyset
holder op med at blinke (lyser konstant),
når skiftet til NEUTRAL (Neutral) (N) er
fuldført. Meddelelsen "NEUTRAL" vises i
kombiinstrumentets display. Se "Kombi-
instrumentets display" i "Kend dit instru-
mentpanel" for at få yderligere
oplysninger.6. Når der er skiftet, og kontrollampen NEU-
TRAL (Neutral) (N) tændes, slippes knap-
pen NEUTRAL (Neutral) (N).
7. Sæt transmissionen i REVERSE
(Bakgear).
8. Slip bremsepedalen i fem sekunder, og
sørg for, at køretøjet ikke bevæger sig.
Kontakten NEUTRAL (N)START OG BETJENING
162

Page 165 of 380

BEMÆRK:
Hvis kravene til skift/sammenlåsning ikke op-
fyldes, blinker meddelelsen "To Tow Vehicle
Safely, Read Neutral Shift Procedure in Ow-
ners Manual" (For at bugsere køretøjet sikkert
skal du læse Procedure for skift til Neutral i
instruktionsbogen) på kombiinstrumentets
display. Se "Kombiinstrumentets display" i
"Kend dit instrumentpanel" for at få yderli-
gere oplysninger.
Sådan skifter du ud af NEUTRAL (N)
Brug følgende fremgangsmåde til at klargøre
dit køretøj til normal brug.
1. Stands køretøjet helt.
2. Træk parkeringsbremsen helt.
3. Start motoren.
4. Træd bremsepedalen ned, og hold.
5. Sæt transmissionen i NEUTRAL
(Neutral).
6. Brug en kuglepen eller en tilsvarende gen-
stand til at trykke på og holde den forsæn-
kede reduktionsgearkasseknap i NEU-
TRAL (N) (placeret ved
omskifterkontakten) i ét sekund.7. Når kontrollampen for NEUTRAL (Neu-
tral) (N) slukkes, skal du slippe knappen
NEUTRAL (Neutral) (N).
8. Når knappen NEUTRAL (N) er sluppet,
skifter reduktionsgearkassen til den posi-
tion, der er angivet med vælgerkontakten.
Quadra-Drive II -system – hvis monteret
Quadra-Drive II-systemet (ekstraudstyr) er
udstyret med to momentoverføringskoblin-
ger. Koblingerne inkluderer bagaksel med
ELSD (elektronisk begrænset slipdifferen-
tiale) og Quadra-Trac II-reduktionsgearkasse.
ELSD-akslen (ekstraudstyr)r er fuldautoma-
tisk og skal ikke have input fra føreren for at
fungere. Ved normale kørselsforhold vil enhe-
den fungere som en almindelig aksel, som
sørger for at fordele moment ligeligt mellem
venstre og højre hjul. Ved en eventuel forskel
i vejgrebet mellem hjulene i højre og venstre
side vil koblingen registrere en hastighedsfor-
skel. Når et hjul begynder at dreje hurtigere
end det andet, overføres der automatisk mo-
ment fra det hjul, som slipper, til det hjul, der
har et bedre vejgreb. Driften af reduktions-
gearkassen og akselkoblingen er ens på trods
af de forskellige designs. Følg informationen
om skift i systemet Quadra-Trac II, som blev
gennemgået tidligere i dette afsnit.
Kontakten NEUTRAL (N)
163

Page 166 of 380

QUADRA-LIFT – HVIS
MONTERET
Beskrivelse
Quadra-Lift-luftaffjedringssystemet giver
konstant belastningsudjævning sammen
med den praktiske køretøjshøjdejustering
ved et tryk på en knap. Køretøjet løfter og
sænker automatisk kørehøjden for at tilpasse
den til de relevante køretilstande. Ved højere
hastigheder sænkes bilen til en aerodyna-
misk kørehøjde, og når der arbejdes i til-
stande for terrænkørsel, hæves kørehøjden
tilsvarende. Knapperne nær terrænkontakten
i midterkonsollens område kan bruges til at
angive den foretrukne kørehøjde, så den sva-
rer til de relevante forhold.•Normal Ride Height (NRH) (Normal køre-
højde)- Dette er standardpositionen for
affjedring og er beregnet til almindelig
kørsel.
•Off-Road 1 (OR1) (Terrænkørsel 1) (hæver
bilen ca. 1,1 tomme (28 mm)) - Dette er den
primære position for al terrænkørsel, indtil
OR2 bliver nødvendig. Dette giver en blø-
dere og mere komfortabel kørsel. Tryk på
knappen "UP" (Op) en gang i positionen
NRH, mens køretøjets hastighed er under
38 mph (61 km/t). Når køretøjet er i posi-
tionen OR1, og køretøjets hastighed bliver
mellem 40 mph (64 km/t) og 50 mph
(80 km/t ) i mere end 20 sekunder, eller
hvis køretøjets hastighed overstiger
50 mph (80 km/t), vil køretøjet automa-
tisk blive sænket til NRH. Se "Råd om
kørsel" i "Start og betjening" for at få
yderligere oplysninger.
•Off-Road 2 (OR2) (Terrænkørsel 2) (løfter
køretøjet ca. 2,2 tommer (55 mm))- Denne
position er kun beregnet til terrænkørsel,
hvor maksimal frihøjde er påkrævet. For at
indtaste OR2 skal du trykke på knappen
"UP" (Op) to gange fra positionen NRH
eller en gang fra OR1, mens køretøjets
Kontakten Selec-Terrain (Valg af terræn)
1 - Knappen UP (Op)
2 - Knappen DOWN (Ned)
3 - Kontrollampe til Entry/Exit
(Indstigning/udstigning) (kan vælges)
4 - Kontrollampe for normal kørehøjde
(kan vælges)
5 - Kontrollampe for Off-Road 1 (Ter-
rænkørsel) (kan vælges)
6 - Kontrollampe for Off-Road 2 (Ter-
rænkørsel) (kan vælges)
START OG BETJENING
164

Page 167 of 380

hastighed er under 20 mph (32 km/t). Når
køretøjet er i positionen OR2, og køretøjets
hastighed overstiger 25 mph (40 km/t), vil
køretøjets højde automatisk blive sænket
til OR1. Se "Råd om kørsel" i "Start og
betjening" for at få yderligere oplysninger.
•Aero Mode (Aerodynamisk tilstand) (sænker
bilen ca. 0,6 tommer (15 mm)- Denne
position giver forbedret aerodynamik ved
at sænke bilen. Køretøjet vil automatisk
indlæse Aero Mode (Aerodynamisk til-
stand), når køretøjets hastighed bliver
mellem 52 mph (83 km/t ) og 56 mph
(90 km/t) i mere end 20 sekunder, eller
hvis køretøjets hastighed overstiger
56 mph (90 km/t). Køretøjet vender til-
bage til NRH fra Aero Mode (Aerodyna-
misk tilstand), hvis køretøjets hastighed er
mellem 20 mph (32 km/t) og 25 mph
(40 km/t) i mere end 20 sekunder, eller
hvis køretøjets hastighed falder til under
20 mph (32 km/t). Køretøjet går i Aero
Mode (Aerodynamisk tilstand), uanset kø-
retøjets hastighed, hvis bilen er i "SPORT"-
tilstand.•Entry/Exit Mode (Ind-/udstigningstilstand)
(sænker køretøjet ca. 1,6 tommer (40 mm))-
Denne position sænker køretøjet for at
lette passagerernes ind- og udstigning og
sænker bagenden af køretøjet for lettere
på- og aflæsning af bagage. For at indlæse
Entry/Exit Mode (ind-/udstigningstilstand)
skal du trykke på knappen "DOWN" (Ned)
en gang fra (NRH), mens køretøjets hastig-
hed er under 25 mph (40 km/t). Når køre-
tøjets hastighed falder til under 15 mph
(24 km/t), vil køretøjets højde begynde at
sænke sig. Hvis køretøjets hastighed bliver
mellem 15 mph (24 km/t) og 25 mph
(40 km/t) i mere end 60 sekunder, eller
køretøjets hastighed overstiger 25 mph
(40 km/t) ophæves Entry/Exit Mode (Ind-/
udstigningstilstand). For at afslutte Entry/
Exit Mode (Ind-/udstigningstilstand), skal
du trykke på knappen "Up" (Op) én gang i
Entry/Exit Mode eller øge hastigheden til
over 15 mph (24 km/t).BEMÆRK:
Automatisk sænkning af køretøjet i Entry/Exit
Mode (Ind-/udstigningstilstand) kan aktive-
res via Uconnect-radioens berøringsskærm.
Hvis denne funktion er aktiveret, vil køretøjet
kun blive sænket, hvis gearvælgeren er i
"PARK" (Parkering), terrænkontakten står på
"AUTO", reduktionsgearkassen står på
"AUTO", og køretøjsniveauet skal være i enten
Normal eller Aerodynamisk tilstand. Køre-
tøjet vil ikke automatisk blive sænket, hvis
luftaffjedringen er i Off Road 2 eller Off Road
1 (Terrænkørsel). Hvis køretøjet er udstyret
med indbruds-/tyverimodul (ITM), undertryk-
kes sænkningen, når tændingen er slukket
(OFF), og døren er åben for at forhindre, at
alarmen aktiveres.
Terrænvalgkontakten vil automatisk ændre
køretøjet til den korrekte højde ud fra terræn-
valgkontaktens stilling. Højden kan ændres
fra standardindstillingen for terrænvalgkon-
takten ved normal brug af luftaffjedringens
knapper. Se "Terrænvalg" i "Start og betje-
ning" for at få flere oplysninger.
165

Page 168 of 380

Systemet kræver at motoren kører under alle
ændringer. Når du sænker bilen, skal alle
døre, herunder bagklappen, være lukket.
Hvis en dør åbnes, mens køretøjet sænkes, vil
ændringen ikke blive afsluttet, før de(n) åbne
dør(e) er lukket.
Quadra-Lift-luftaffjedringssystemet anven-
der et hæve- og sænkemønster, der afholder
forlygterne fra at blænde modkørende trafik.
Når køretøjet hæves, vil køretøjets bagende
flyttes op først og derefter forenden. Når
køretøjet sænkes, vil forenden flyttes ned
først og derefter bagenden.
Når motoren er slukket, kan det bemærkes, at
luftaffjedringssystem er i drift et øjeblik,
dette er normalt. Systemet korrigerer posi-
tionen af køretøjet for at sikre en korrekt
fremtoning.
For at hjælpe med at skifte et reservehjul har
Quadra-Lift-luftaffjedringssystem en funk-
tion, der muliggør deaktivering af automatisk
nivellering. Se "Uconnect-indstillinger" i
"Multimedier" for at få flere oplysninger.BEMÆRK:
Hvis køretøjet er udstyret med en radio med
berøringsskærm skal al aktivering/
deaktivering af luftaffjedringsfunktioner ud-
føres gennem radioen. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" for at få flere
oplysninger.
ADVARSEL!
Det luftaffjedrede system anvender luft
under højt tryk til at drive systemet. For at
undgå personskade eller beskadigelse af
systemet skal service udføres af en autori-
seret forhandler.
Luftaffjedringstilstande
Det luftaffjedrede system har flere tilstande
til at beskytte systemet i unikke situationer.
"Tire/Jack Mode" (Dæk på donkraft-tilstand)
Som hjælp til at skifte et reservehjul har
luftaffjedringssystemet en funktion, som gør
det muligt med automatisk nivellering. Se
"Uconnect-indstillinger" i "Multimedier" for
at få flere oplysninger.BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.
Auto Entry/Exit Mode (Automatisk ind-/
udstigningstilstand)
For at hjælpe med ind- og udstigning af
køretøjet har luftaffjedringssystem en funk-
tion, der automatisk sænker køretøjet til ind-/
udstigningshøjde. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" for at få flere
oplysninger.
BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.
Transporttilstand
For at hjælpe ved bugsering med ladvogn, har
luftaffjedringssystemet en funktion, som
sætter køretøjet i indstignings-/
udstigningshøjde og deaktiverer det automa-
tiske belastningsfordelingssystem. Se
"Uconnect-indstillinger" i "Multimedier" for
at få flere oplysninger.
START OG BETJENING
166

Page 169 of 380

BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.
Suspension Display Messages Mode (Tilstan-
den Displaymeddelelser om affjedring)
Indstillingen "Suspension Display Messages"
(Displaymeddelelser om affjedring) giver dig
mulighed for kun at få vist advarsler om
affjedring. Se "Uconnect-indstillinger" i "Mul-
timedier" for at få flere oplysninger.
BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.
Wheel Alignment Mode (Tilstand til justering af
hjul)
Før der udføres en justering af hjul, skal
denne tilstand aktiveres. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" for at få flere
oplysninger.
BEMÆRK:
Denne tilstand er beregnet til at blive aktive-
ret, mens motoren kører.Hvis køretøjet er udstyret med en radio med
berøringsskærm skal al aktivering/
deaktivering af luftaffjedringsfunktioner ud-
føres gennem radioen. Se "Uconnect-
indstillinger" i "Multimedier" for at få flere
oplysninger.
Meddelelser på kombiinstrumentets
display
Under de rette forhold vises en meddelelse
på kombiinstrumentets display. Se "Kombiin-
strumentets display" i "Kend dit instrument-
panel" for at få yderligere oplysninger.
Betjening
Kontrollamperne 3 til 6 lyser for at vise køre-
tøjets aktuelle position. Blinkende kontrol-
lamper vil angive en position, som systemet
arbejder på at opnå. Hvis flere kontrollamper
blinker på knappen "Up" (Op) ved hævning, er
den højeste blinkende kontrollampe den po-
sition, som systemet arbejde på at opnå. Hvis
flere kontrollamper blinker på knappen "Up"
(Op) ved sænkning, er den laveste konstante
kontrollampe den position, som systemet ar-
bejder på at opnå.Hvis du trykker på knappen "Up" (Op) én
gang, bevæges affjedringen én position hø-
jere fra den aktuelle position, under forud-
sætning af, at alle betingelser er opfyldt (dvs.
motor kører, hastighed under grænseværdi
osv.). Der kan trykkes på knappen "Up" (Op)
flere gange, hvert tryk vil hæve den ønskede
en position én gang op til en maksimumposi-
tion på OR2 (terrænkørsel) eller den højeste
stilling på baggrund af de aktuelle forhold
(dvs. køretøjets hastighed osv.).
Hvis du trykker på knappen "DOWN" (Ned) én
gang, bevæges affjedringen én position lave-
rer fra den aktuelle position, under forudsæt-
ning af, at alle betingelser er opfyldt (dvs.
motor kører, hastighed under grænseværdi
osv.). Der kan trykkes flere gange på knappen
"DOWN" (Ned). Hvert tryk vil sænke den øns-
kede en position én gang ned til en minimum-
position på Park Mode (Parkeringstilstand)
eller den laveste stilling på baggrund af de
aktuelle forhold (dvs. køretøjets hastighed
osv.)
Automatiske højdeændringer vil forekomme
på baggrund af køretøjets hastighed og den
aktuelle køretøjshøjde. Kontrollamper og
167

Page 170 of 380

meddelelser på kombiinstrumentets display
vil også være i drift for automatiske ændrin-
ger og brugeranmodede ændringer.
• Off-Road 2 (OR2) (Terrænkørsel) - kontrol-
lamperne 4, 5 og 6 lyser, når køretøjet er i
OR2.
• Off-Road 1 (OR1) (Terrænkørsel) - Kon-
trollamperne 4 og 5 lyser, når køretøjet er
i OR1.
• Normal Ride Height (NRH) (Normal køre-
højde) - Kontrollampe 4 lyser, når køre-
tøjet er i denne position.
• Entry/Exit Mode (Ind-/udstigningstilstand)
- Kontrollampe 3 lyser, når køretøjet er i
ind-/udstigningstilstand. Hvis der anmo-
des om ind-/udstigningstilstand, mens kø-
retøjets hastighed er mellem 24 km/t
(15 mph) og 40 km/t (25 mph), lyser
kontrollampe 4 konstant og kontrollampe
3 blinker, da systemet venter på at køre-
tøjets hastighed falder. Hvis køretøjets ha-
stighed er faldet til under 24 km/t
(15 mph) og holdes derunder, slukker kon-
trollampe 4, og kontrollampe 3 blinker,
indtil ind-/udstigningstilstanden er op-
nået, hvorefter kontrollampe 3 lyser kon-
stant. Hvis køretøjet overstiger 24 km/t(15 mph) i ind-/udstigningstilstand, vil
højdeændringen sættes på pause, indtil
køretøjets hastighed enten falder til under
24 km/t (15 mph), og højden fortsætter til
ind-/udstigningsfunktion, eller over
40 km/t (25 mph), og køretøjshøjden ven-
der tilbage til NRH. Entry/Exit Mode (Ind-/
udstigningstilstand) kan vælges, mens kø-
retøjet ikke er i bevægelse, forudsat at
motoren stadig kører, og alle døre er luk-
kede.
• Transporttilstand - Ingen kontrollamper ly-
ser. Kundekørsel deaktiverer transporttil-
stand.
• Dæk/donkrafttilstand - kontrollampe 3 og
6 lyser. Kundekørsel deaktiverer dæk/
donkrafttilstand.
• Hjuljusteringstilstand - kontrollampe 3 og
4 lyser. Kundekørsel deaktiverer
hjuljusteringstilstand.SELEC-TERRAIN (VALGT
TERRÆN) – HVIS
MONTERET
Valg af tilstanden Selec-Terrain (Valgt
terræn)
Selec-Terrain (Valg af terræn) kombinerer
funktionerne i køretøjets kontrolsystemer og
input fra føreren for at opnå den bedste
præstation for alle terræner.
Kontakten Selec-Terrain (Valg af terræn)
START OG BETJENING
168

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 380 next >