JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)

Page 161 of 420

ATTENZIONE!
capovolto o piegato. Tirare leggermente
per verificare che il tappetino sia fissato
mediante gli appositi elementi di fissag-
gio a intervalli regolari.
• RIMUOVERE SEMPRE DALLA VET-
TURA IL TAPPETINO ESISTENTE
prima di montarne un altro. NON instal-
lare o montare un altro tappetino su uno
esistente.
• Montare ESCLUSIVAMENTE tappetini
progettati per la vettura. NON montare
un tappetino che non possa essere fis-
sato correttamente e saldamente alla
vettura. Se è necessario sostituire un
tappetino, utilizzare solo tappetini ap-
provati dalla FCA specificatamente per
la marca, il modello e l'anno di fabbrica-
zione della vettura interessata.
• Nell'area lato guida, utilizzare ESCLU-
SIVAMENTE l'apposito tappetino per il
pianale lato guida. Per verificare even-
tuali interferenze, con la vettura par-
cheggiata con il motore spento, premere
a fondo il pedale dell'acceleratore, del
freno e della frizione (se presente). Se il
ATTENZIONE!
tappetino interferisce con il funziona-
mento di un pedale qualsiasi, o non è
fissato al pianale, rimuovere il tappetino
dalla vettura e collocarlo nel vano baga-
gli.
• Sull'area lato passeggero, utilizzare
ESCLUSIVAMENTE l'apposito tappetino
per il pianale lato passeggero.
• Assicurarsi SEMPRE che gli oggetti non
possano cadere o scivolare nella parte di
pianale lato guida quando la vettura è in
movimento. Gli oggetti possono inca-
strarsi sotto il pedale dell'acceleratore,
del freno e della frizione e causare la
perdita del controllo della vettura.
• NON sistemare oggetti sotto il tappetino
(ad es., stracci, chiavi, ecc.). Questi
oggetti potrebbero cambiare la posi-
zione del tappetino e causare interfe-
renze con i pedali dell'acceleratore, del
freno o della frizione.
• Se il tappetino della vettura è stato ri-
mosso e rimontato, fissarlo sempre in
modo corretto al pianale e verificare che
i dispositivi di fissaggio siano serrati al
ATTENZIONE!
tappetino. Premere a fondo ogni pedale
per verificare eventuali interferenze con
i pedali dell'acceleratore, del freno o
della frizione quindi rimontare i tappe-
tini.
• Si consiglia l'uso esclusivo di sapone
neutro e acqua per pulire i tappetini.
Dopo aver effettuato la pulizia, control-
lare sempre che il tappetino sia montato
correttamente e sia fissato alla vettura
tramite i relativi dispositivi di fissaggio
tirando leggermente il tappetino.
Controlli periodici di sicurezza all'esterno
della vettura
Pneumatici
Accertarsi periodicamente che l'usura del
battistrada sia uniforme e non eccessiva.
Controllare che nelle scanalature del batti-
strada o sulla spalla dello pneumatico non si
siano incastrati corpi appuntiti, frammenti di
vetro, chiodi o pietrisco. Controllare che il
battistrada non presenti tagli e screpolature.
159

Page 162 of 420

Ispezionare le spalle degli pneumatici per
accertarsi che non vi siano tagli, screpolature
e rigonfiamenti. Controllare il corretto serrag-
gio dei dadi di fissaggio delle ruote. Control-
lare la corretta pressione di gonfiaggio a
freddo degli pneumatici (ruota di scorta com-
presa).
Luci
Accertarsi che tutte le spie dei freni e le luci
esterne funzionino correttamente quando si
agisce sui rispettivi comandi. Controllare an-
che il corretto funzionamento delle spie degli
abbaglianti e degli indicatori di direzione
sulla plancia portastrumenti.
Serrature porte
Verificare la corretta chiusura e il corretto
aggancio e serraggio.
Perdite di liquidi
Controllare che nel punto in cui la vettura
viene normalmente parcheggiata di notte non
vi siano tracce recenti di carburante, liquido
di raffreddamento, olio o altri fluidi. Identifi-
care, inoltre, la causa di eventuali esalazioni
o perdite di carburante o liquido freni e
intraprendere immediatamente le opportune
azioni correttive.
SICUREZZA
160

Page 163 of 420

AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
PROCEDURE DI AVVIAMENTO —
MOTORI A BENZINA.........164
Cambio automatico.............164
Avviamento normale............164
PROCEDURE DI AVVIAMENTO —
MOTORI DIESEL.............166
Cambio automatico.............167
Avviamento normale............167
FRENO DI STAZIONAMENTO . . .168
CAMBIO AUTOMATICO.......169
Blocco accensione in posizione P
(parcheggio).................171
Sistema di inibizione innesto marce con
freno inserito (BTSI)............171
Modalità Fuel Economy (Consumo del
carburante) (ECO)..............171
Cambio automatico a otto velocità. . . .172
MODALITÀ SPORT — SE IN DOTA-
ZIONE...................174FUNZIONAMENTO DELLA TRA-
ZIONE A QUATTRO RUOTE MO-
TRICI....................175
Precauzioni d'uso/istruzioni di
funzionamento del Quadra-TracI—sein
dotazione...................175
Precauzioni d'uso/istruzioni di
funzionamento del Quadra-Trac II — se in
dotazione...................175
Posizioni di innesto.............176
Procedure di cambio marcia........177
Sistema Quadra-Drive II — se in
dotazione...................179
QUADRA-LIFT — SE IN DOTA-
ZIONE....................180
Descrizione.................180
Modalità sospensioni pneumatiche . . .182
Messaggi visualizzati sul display quadro
strumenti...................183
Funzionamento...............183
SELEC-TERRAIN — SE IN DOTA-
ZIONE....................185
Selezione della modalità Selec-Terrain .185Messaggi visualizzati sul display quadro
strumenti...................186
SELEC-TRACK — SE IN DOTAZIONE
(SRT).....................186
Custom (Personalizzata)..........187
Sistema di smorzamento attivo......187
SISTEMA STOP/START — SE IN DO-
TAZIONE..................188
Modalità automatica............188
Possibili motivi per cui il motore non si
arresta automaticamente.........188
Avviamento del motore in modalità di
arresto automatico.............189
Disattivazione manuale del sistema
Stop/Start..................190
Attivazione manuale del sistema
Stop/Start...................190
CRUISE CONTROL...........190
Attivazione..................191
Impostazione di una velocità
desiderata..................191
Variazione della velocità..........192
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
161

Page 164 of 420

Richiamo della velocità..........193
Accelerazione in caso di sorpasso. . . .193
Disattivazione................193
CRUISE CONTROL ADATTATIVO
(ACC) ....................193
Attivazione..................194
Impostazione di una velocità
desiderata..................194
Variazione della velocità..........194
Ripristino...................196
Disattivazione................196
Impostazione della distanza tra vetture .196
Cambio di modalità............197
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PAR-
CHEGGIO IN RETROMARCIA
PARKSENSE...............198
Sensori ParkSense.............198
Attivazione/disattivazione del sistema
ParkSense..................198
Display quadro strumenti.........199
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense..................199
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PAR-
CHEGGIO IN MARCIA AVANTI E IN
RETROMARCIA PARKSENSE . . .201
Sensori ParkSense.............201
Attivazione/disattivazione.........201
Inserimento/disinserimento........201
Funzionamento con rimorchio.......202
Avvertenze generali.............202
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PAR-
CHEGGIO ATTIVO PARKSENSE —
SE IN DOTAZIONE..........202
LANESENSE...............204
Funzionamento LaneSense........204
Attivazione o disattivazione della funzione
LaneSense..................204
Messaggi di avvertimento e segnalazioni del
sistema LaneSense.............205
Modifica dello stato di LaneSense. . . .206
TELECAMERA DI RETROMARCIA
PARKVIEW...............206
Simboli e messaggi sul display......206
RIFORNIMENTO DELLA VETTURA
— MOTORI A BENZINA.......207
Apertura di emergenza dello sportello del
bocchettone di rifornimento carburante .209
RIFORNIMENTO DELLA VETTURA
— MOTORE DIESEL..........210
Evitare di utilizzare carburante
contaminato.................212
Stoccaggio di carburante in grandi quantità
— diesel...................212
DEF (Diesel Exhaust Fluid)........212
Stoccaggio del liquido DEF (Diesel Exhaust
Fluid).....................213
Rabbocco del DEF (Diesel Exhaust
Fluid).....................213
TRAINO DI RIMORCHI........216
Pesi di traino rimorchio (pesi massimi a
terra) — modelli non SRT.........216
Pesi di traino rimorchio (pesi massimi a
terra) — SRT.................217
Rimozione del coperchio sede dell'attacco
rimorchio (modelli Summit) — se in
dotazione...................218
Rimozione del coperchio sede dell'attacco
rimorchio (modelli SRT) — se in
dotazione...................219
TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA
PARTE DI MOTORCARAVAN,
ECC.).....................221
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
162

Page 165 of 420

Traino della vettura da parte di un altro
veicolo.....................221
Traino da turismo - Modelli a due ruote
motrici.....................222Traino da turismo — Modelli a quattro ruote
motrici Quadra-Trac I (gruppo di rinvio a
velocità singola)..............223Traino da turismo — modelli con trazione a
quattro ruote motrici Quadra–Trac II /
Quadra–Drive II...............223
163

Page 166 of 420

PROCEDURE DI
AVVIAMENTO — MOTORI A
BENZINA
Prima di avviare la vettura, regolare la posi-
zione del sedile, regolare gli specchi interni e
esterni, allacciare la cintura di sicurezza e, se
presenti, comunicare agli altri passeggeri di
allacciare le proprie cinture di sicurezza.
ATTENZIONE!
• Prima di lasciare la vettura, portare il
cambio automatico in posizione P (par-
cheggio) e inserire il freno di staziona-
mento. Verificare che il gruppo di accen-
sione senza chiave si trovi nella modalità
"OFF", estrarre la chiave dalla vettura e
chiudere la vettura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile a bam-
bini. Per vari motivi, è pericoloso la-
sciare bambini in una vettura incusto-
dita. Il bambino o terze persone
potrebbero ferirsi in modo grave se non
ATTENZIONE!
addirittura letale. Vietare ai bambini di
toccare il freno di stazionamento, il pe-
dale del freno o la leva del cambio.
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura o in un luogo
accessibile ai bambini e non lasciare il
dispositivo di accensione di una vettura
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go
in posizione ACC o RUN. Un bambino
potrebbe azionare gli alzacristalli elet-
trici, altri comandi o addirittura mettere
in marcia la vettura.
• È estremamente pericoloso lasciare
bambini, oppure animali, all'interno
della vettura parcheggiata quando la
temperatura esterna è molto elevata. Il
calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
avere conseguenze gravi o addirittura
mortali.
Cambio automatico
Prima di effettuare l'avviamento del motore
portare il selettore marce nella posizione N
(folle) o P (parcheggio). Azionare il freno
prima di selezionare una posizione di marcia.
AVVERTENZA!
La mancata osservanza delle seguenti pre-
cauzioni può avere serie conseguenze per
il cambio.
• Non passare da R (retromarcia), P (par-
cheggio) o N (folle) a una posizione di
marcia avanti con motore funzionante a
un regime superiore al minimo.
• Selezionare la posizione P (parcheggio)
solo a vettura completamente ferma.
• Selezionare la posizione R (retromarcia),
o passare da R ad un'altra posizione,
solo a vettura completamente ferma e
motore al minimo.
• Prima di inserire qualsiasi marcia, te-
nere il pedale del freno premuto a fondo.
Avviamento normale
Accensione del motore utilizzando il pulsante
ENGINE START/STOP (Avviamento/arresto mo-
tore)
1. Il cambio deve trovarsi in posizione P
(parcheggio) o N (folle).
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
164

Page 167 of 420

2. Tenere premuto il pedale del freno e con-
temporaneamente premere una volta il
pulsante START/STOP.
3. Il sistema si attiva e tenta di avviare la
vettura. In caso di mancato avviamento
della vettura, il motorino di avviamento si
disinserisce automaticamente dopo
10 secondi.
4. Se si desidera arrestare la messa in moto
del motore prima dell'avviamento stesso,
premere nuovamente il pulsante.
NOTA:
Per un avviamento normale a caldo o a freddo
non agire in nessun modo sul pedale del-
l'acceleratore.
Spegnimento del motore utilizzando il pulsante
START/STOP
1. Portare il selettore marce in posizione P
(parcheggio), quindi premere e rilasciare
il pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore).
2. Il dispositivo di accensione torna in mo-
dalità OFF (Spento).3. Se il selettore marce non si trova in posi-
zione P (parcheggio), il pulsante ENGINE
START/STOP (Avviamento/arresto motore)
deve essere premuto per due secondi o
brevemente per tre volte consecutive con
la vettura a una velocità superiorea5mi-
glia/h (8 km/h) prima che il motore si
spenga. Il dispositivo di accensione ri-
mane in modalità ACC (Accessori) finché
il selettore marce non viene portato in
posizione P (parcheggio) e il pulsante
viene premuto due volte in modalità OFF
(Spento). Se il selettore marce non si
trova in posizione P (parcheggio) e il pul-
sante ENGINE START/STOP (Avviamento/
arresto motore) viene premuto una volta,
sul display quadro strumenti viene visua-
lizzato il messaggio "Vehicle Not In Park"
(Vettura non in posizione P (parcheggio))
e il motore resterà acceso. Non lasciare
mai la vettura in una posizione diversa da
P (parcheggio), altrimenti potrebbe
muoversi.NOTA:
Se il selettore marce è in posizione N (folle),
premere e rilasciare il pulsante ENGINE
START/STOP (Avviamento/arresto motore)
con la vettura a una velocità superiore a
5 miglia/h (8 km/h) prima che il motore si
spenga, il dispositivo di accensione rimarrà
in posizione ACC (Accessori). Il sistema si
spegne automaticamente e il dispositivo di
accensione passa in modalità OFF (Spento)
dopo 30 minuti di inattività se viene lasciato
in posizione ACC (Accessori) o RUN (Marcia-
)(motore spento) e il cambio si trova in posi-
zione P (parcheggio).
Funzioni del pulsante START/STOP — con il
pedale del freno NON premuto (in posizione P
(parcheggio) o N (folle))
Il pulsante START/STOP funziona in modo
analogo a un dispositivo di accensione. Sono
previste tre modalità: OFF (Spento), ACC (Ac-
cessori) e RUN (Marcia). Per cambiare le
modalità del dispositivo di accensione senza
avviare la vettura e utilizzare gli accessori,
attenersi alla procedura riportata di seguito.
• Avviamento con il dispositivo di accen-
sione in modalità OFF (Spento).
165

Page 168 of 420

• Premere il pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore) una volta per
portare il dispositivo di accensione in mo-
dalità ACC (Accessori) (sul quadro stru-
menti viene visualizzato "ACC" (Acces-
sori)).
• Premere il pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore) una seconda
volta per portare il dispositivo di accen-
sione in modalità RUN (Marcia) (sul qua-
dro strumenti viene visualizzato "RUN"
(Marcia)).
• Premere il pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore) una terza
volta per portare il dispositivo di accen-
sione in modalità OFF (Spento) (sul qua-
dro strumenti viene visualizzato "OFF"
(Spento)).
PROCEDURE DI
AVVIAMENTO — MOTORI
DIESEL
Prima di avviare la vettura, regolare il sedile,
regolare gli specchi retrovisori interni ed
esterni e allacciare le cinture di sicurezza.I tentativi di mettere in moto il motore ven-
gono effettuati dal motorino di avviamento a
intervalli lunghi fino a 30 secondi. L'attesa di
qualche minuto tra un intervallo e l'altro
proteggerà il motorino di avviamento dal
surriscaldamento.
ATTENZIONE!
• Prima di lasciare la vettura, portare il
cambio automatico in posizione P (par-
cheggio) e inserire il freno di staziona-
mento. Verificare che il gruppo di accen-
sione senza chiave si trovi nella modalità
"OFF", estrarre la chiave dalla vettura e
chiudere la vettura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile a bam-
bini. Per vari motivi, è pericoloso la-
sciare bambini in una vettura incusto-
dita. Il bambino o terze persone
potrebbero ferirsi in modo grave se non
addirittura letale. Vietare ai bambini di
toccare il freno di stazionamento, il pe-
dale del freno o la leva del cambio.
ATTENZIONE!
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura o in un luogo
accessibile ai bambini e non lasciare il
dispositivo di accensione di una vettura
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go
in posizione ACC o RUN. Un bambino
potrebbe azionare gli alzacristalli elet-
trici, altri comandi o addirittura mettere
in marcia la vettura.
• È estremamente pericoloso lasciare
bambini, oppure animali, all'interno
della vettura parcheggiata quando la
temperatura esterna è molto elevata. Il
calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
avere conseguenze gravi o addirittura
mortali.
NOTA:
L'avviamento del motore a temperature am-
biente molto basse può causare produzioni
visibili di fumo bianco. Questa condizione
scompare quando il motore si è riscaldato.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
166

Page 169 of 420

AVVERTENZA!
• I tentativi di messa in moto del motore
durano 30 secondi. Se il motore non si
avvia durante questo periodo, attendere
almeno due minuti che il motorino di
avviamento si raffreddi prima di ripetere
la procedura.
• Se la spia di presenza acqua nel carbu-
rante rimane accesa, NON AVVIARE il
motore prima di aver scaricato l'acqua
dai filtri carburante per evitare di dan-
neggiare il motore. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Scarico del fil-
tro separatore carburante/acqua"
all'indirizzo www.mopar.com/eu/owner/.
Cambio automatico
Avviare il motore con il selettore marce in
posizione P (parcheggio). Azionare il freno
prima di selezionare una posizione di marcia.
Avviamento normale
Osservare le spie sulla plancia portastru-
menti quando si avvia il motore.
NOTA:
Per un avviamento normale a caldo o a
freddo, non agire in nessun modo sul pedale
dell'acceleratore.
1. Inserire sempre il freno di stazionamento.
2. Tenere premuto il pedale del freno e con-
temporaneamente premere una volta il
pulsante START/STOP.
NOTA:
Un ritardo di avviamento fino a cinque
secondi è possibile solo a temperature
molto basse. La spia di preavviamento si
accende durante il processo di preriscal-
damento; quando la spia si spegne, il
motore viene messo in moto
automaticamente.
AVVERTENZA!
Se la spia di presenza acqua nel carbu-
rante rimane accesa, NON AVVIARE il mo-
AVVERTENZA!
tore prima di aver scaricato l'acqua dai
filtri carburante per evitare di danneggiare
il motore. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Scarico del filtro separatore
carburante/acqua" all'indirizzo
www.mopar.com/eu/owner/.
3. Il sistema innesta automaticamente il mo-
torino di avviamento per avviare il motore.
In caso di mancato avviamento della vet-
tura, il motorino di avviamento si disinse-
risce automaticamente dopo 25 secondi.
4. Se si desidera arrestare la messa in moto
del motore prima dell'avviamento stesso,
premere nuovamente il pulsante.
5. Verificare che la spia di allarme pressione
olio sia spenta.
6. Rilasciare il freno di stazionamento.
167

Page 170 of 420

FRENO DI
STAZIONAMENTO
Prima di uscire dalla vettura, inserire sempre
il freno di stazionamento e portare il selettore
marce in posizione P (parcheggio).
Il freno di stazionamento da azionare con il
piede è situato sotto l'angolo inferiore sinistro
della plancia portastrumenti. Per inserire il
freno di stazionamento, spingere con deci-
sione il pedale fino in fondo. Per rilasciare il
freno di stazionamento, premere una se-
conda volta il pedale e sollevare il piede
quando si percepisce il disinnesto del freno.
Se il freno di stazionamento viene inserito
con il dispositivo di accensione su RUN, la
spia freni sul quadro strumenti si illumina.
NOTA:
• Quando vengono inseriti il freno di
stazionamento e la marcia, la spia freni
lampeggia. Se la vettura è in movimento,
viene emesso un segnale acustico per av-
visare il conducente. Disinserire comple-
tamente il freno di stazionamento prima di
spostare la vettura.• Questa spia indica solo l'avvenuto inseri-
mento del freno di stazionamento. Non
indica la forza di blocco che il freno di
stazionamento esercita sulle ruote.
Nei parcheggi su strade in pendenza, è im-
portante orientare le ruote anteriori verso il
marciapiede in caso di parcheggio in discesa,
o in senso opposto se la vettura è parcheg-
giata in salita. Prima di portare il selettore
marce in posizione P (parcheggio), inserire il
freno di stazionamento. In caso contrario
potrebbe essere difficile disinnestare il selet-
tore marce dalla posizione P (parcheggio) a
causa del carico esercitato sul meccanismo
di blocco del cambio. Il freno di staziona-
mento deve sempre essere inserito se il con-
ducente non è a bordo.
ATTENZIONE!
• Non utilizzare mai la posizione P in
sostituzione del freno di stazionamento.
Quando si parcheggia, inserire sempre a
fondo il freno di stazionamento per
scongiurare l'eventualità di lesioni o
Freno di stazionamento
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
168

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 420 next >