JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 420, PDF Dimensioni: 6.23 MB
Page 201 of 420

Il LED dell'interruttore ParkSense si spegne
quando il sistema è attivato. Se l'interruttore
ParkSense è premuto e il sistema richiede un
intervento di assistenza, il relativo LED lam-
peggia temporaneamente, quindi rimane ac-
ceso.
Display quadro strumenti
Il display di segnalazione ParkSense viene
visualizzato soltanto se è stata selezionata la
voce Sound and Display (Segnale acustico e
display) nella sezione relativa alle funzioni
programmabili dall'utente del sistema
Uconnect. Per ulteriori informazioni, fare ri-
ferimento a "Impostazioni Uconnect" in "Sup-
porti multimediali" nel Libretto di Uso e Ma-
nutenzione all'indirizzo
www.mopar.eu/owner.
La schermata ParkSense Warning (Segnala-
zioni ParkSense) si trova sul display quadro
strumenti. Fornisce indicazioni visive sulla
distanza tra il paraurti posteriore e l'ostacolo
rilevato. Per ulteriori informazioni, fare riferi-
mento a "Display quadro strumenti" in "De-
scrizione della plancia portastrumenti".
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense
NOTA:
• Accertarsi che il paraurti posteriore sia
privo di neve, ghiaccio, fango, sporcizia e
detriti in modo che il sistema ParkSense
possa funzionare correttamente.
• Martelli pneumatici, camion di grandi di-
mensioni e altre vibrazioni potrebbero
compromettere le prestazioni del sistema
ParkSense.
• Quando il sistema ParkSense viene disat-
tivato, sul display quadro strumenti viene
visualizzato il messaggio "PARKSENSE
OFF" (ParkSense disattivato). Inoltre, una
volta disattivato, il sistema ParkSense ri-
mane in tale stato fino a quando non viene
riattivato, anche dopo un ciclo di accen-
sione.
• Quando si porta il selettore marce in posi-
zione R (retromarcia) e il sistema
ParkSense è disattivato, sul display qua-
dro strumenti viene visualizzato il messag-
gio "PARKSENSE OFF" (ParkSense disat-
tivato) fino a quando la vettura è in
posizione R (retromarcia).• Se l'autoradio è accesa quando il sistema
ParkSense emette una segnalazione acu-
stica, il volume dell'autoradio viene abbas-
sato.
• Pulire con regolarità i sensori del sistema
ParkSense, facendo attenzione a non graf-
fiarli o danneggiarli. I sensori non devono
essere coperti di ghiaccio, neve, fanghi-
glia, fango, sporcizia o detriti, onde evitare
anomalie di funzionamento del sistema. Il
sistema ParkSense potrebbe non rilevare
un ostacolo nella zona retrostante il pa-
raurti, oppure fornire un falso allarme
sulla presenza di un ostacolo dietro il
paraurti.
• Utilizzare l'interruttore ParkSense per di-
sattivare il sistema nel caso in cui sulla
vettura siano montati oggetti come porta-
biciclette, attacchi rimorchi, ecc. entro
30 cm (12 poll.) dal paraurti posteriore.
La mancata osservanza di tale precau-
zione può comportare un errore di valuta-
zione da parte del sistema, il quale po-
trebbe scambiare un oggetto in posizione
ravvicinata come un'anomalia del sensore,
con conseguente visualizzazione sul dis-
199
Page 202 of 420

play quadro strumenti del messaggio
"PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE
REQUIRED" (ParkSense non disponibile,
richiesto intervento).
• Il sistema ParkSense deve essere disatti-
vato quando il portellone è aperto e il
cambio in posizione R (retromarcia). Un
portellone aperto potrebbe fornire una
falsa indicazione di ostacolo dietro alla
vettura.
ATTENZIONE!
• Anche se si utilizza il sistema
ParkSense, la retromarcia deve essere
comunque effettuata con cautela. Esa-
minare sempre con attenzione la zona
retrostante la vettura e voltarsi per veri-
ficare l'eventuale presenza di pedoni,
animali, altri veicoli fermi, ostacoli e
punti ciechi prima di effettuare la retro-
marcia. Il conducente è responsabile
della sicurezza e deve tenere costante-
mente sotto controllo l'area circostante
la vettura. L'inosservanza di tali precau-
zioni può causare lesioni gravi anche
letali.
ATTENZIONE!
• Prima di utilizzare il sistema ParkSense,
si consiglia vivamente di smontare dalla
vettura il complessivo sfera del gancio di
traino e relativo attacco quando la vet-
tura non è impiegata per operazioni di
traino. L'inosservanza di tale prescri-
zione può causare lesioni a persone o
danni alle vetture o agli ostacoli, in
quanto, quando viene emesso il segnale
di allarme in tono continuo, la sfera del
gancio di traino si trova già in una posi-
zione molto più ravvicinata all'ostacolo
rispetto al paraurti posteriore. Inoltre, i
sensori potrebbero rilevare il comples-
sivo della sfera del gancio di traino e il
relativo attacco (a seconda della dimen-
sione e della forma), fornendo una falsa
indicazione della presenza di un osta-
colo nella zona retrostante la vettura.
AVVERTENZA!
• Il sistema ParkSense costituisce solo un
aiuto nelle manovre di parcheggio, non è
in grado di riconoscere ogni tipo di osta-
AVVERTENZA!
colo, compresi quelli di piccole dimen-
sioni. I cordoli dei marciapiedi possono
essere rilevati solo temporaneamente o
non esserlo affatto. Gli ostacoli che si
trovano al di sopra od al di sotto del
livello dei sensori non vengono rilevati
quando si trovano in prossimità della
vettura.
• Durante l’utilizzo del sistema ParkSense
la vettura deve inoltre essere guidata a
bassa velocità per consentirne l’arresto
tempestivo in caso di rilevamento di un
ostacolo. Durante le manovre di retro-
marcia si raccomanda al conducente di
guardare indietro quando usa il sistema
ParkSense.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
200
Page 203 of 420

SISTEMA DI ASSISTENZA AL
PARCHEGGIO IN MARCIA
AVANTI E IN RETROMARCIA
PARKSENSE
Sensori ParkSense
I quattro sensori ParkSense, situati nel pa-
raurti posteriore, sorvegliano la zona retro-
stante la vettura che rientra nel relativo
campo di rilevamento. I sensori sono in grado
di rilevare ostacoli da una distanza che va da
circa 12 poll. (30 cm) fino a 79 poll.
(200 cm) dal paraurti posteriore in senso
orizzontale, a seconda della posizione, dell'o-
rientamento e del tipo di ostacolo.
I sei sensori ParkSense, situati nel paraurti
anteriore, sorvegliano la zona antistante la
vettura che rientra nel relativo campo di rile-
vamento. I sensori sono in grado di rilevare
ostacoli da una distanza compresa tra circa
12 poll. (30 cm) e 47 poll. (120 cm) dal
paraurti posteriore in senso orizzontale, a
seconda della posizione, dell'orientamento e
del tipo di ostacolo.Quando si rileva un oggetto entro 79 poll.
(200 cm) dal paraurti posteriore con la vet-
tura in posizione R (retromarcia), sul display
quadro strumenti viene visualizzata un'avver-
tenza. Inoltre, viene emesso un segnale acu-
stico (quando l'opzione Sound and Display
(Segnale acustico e display) è selezionata
nella sezione Customer Programmable Featu-
res (Funzioni programmabili dall'utente)
della schermata Uconnect System (Sistema
Uconnect)). Man mano che la vettura si avvi-
cina all'oggetto, l'emissione del segnale acu-
stico passa da un singolo tono ogni 1/2 se-
condo (solo parte posteriore), a una
frequenza lenta (solo parte posteriore),
quindi veloce e infine continua.
Attivazione/disattivazione
Il sistema di assistenza al parcheggio
ParkSense fornisce indicazioni visive e acu-
stiche sulla distanza tra il paraurti posteriore
e/o anteriore e l'ostacolo rilevato quando si
effettua la retromarcia o la marcia in avanti,
ad esempio durante una manovra di parcheg-
gio. Sulle vetture dotate di cambio automa-
tico, se durante una manovra di parcheggio inretromarcia il sistema rileva l'eventualità di
un incidente contro un ostacolo, i freni pos-
sono essere applicati e rilasciati automatica-
mente.
Il sistema ParkSense è attivo solo quando il
selettore marce è in posizione R (retromarcia)
o in posizione D (drive). Con il sistema
ParkSense abilitato e il selettore marce in
una di queste posizioni, il sistema rimane
attivo finché la velocità della vettura non
raggiunge o supera i 7 miglia/h (11 km/h)
circa. Sul display quadro strumenti viene
visualizzata un'avvertenza per segnalare che
la vettura procede a una velocità superiore a
quella consentita per il funzionamento del
sistema ParkSense. Il sistema si attiva nuo-
vamente se la velocità della vettura scende al
di sotto di 9 km/h (6 miglia/h).Inserimento/disinserimento
Per disinserire il sistema, premere l'interrut-
tore ParkSense situato sul pannello interrut-
tori sotto il display Uconnect.
201
Page 204 of 420

Il passaggio del sistema dallo stato inserito
allo stato disinserito o viceversa è sempre
accompagnato dalla visualizzazione di uno
specifico messaggio sul display quadro stru-
menti.
Sistema inserito:LED dell'interruttore
ParkSense spento.
Sistema disinserito:LED dell'interruttore
ParkSense acceso fisso.
Il LED dell'interruttore ParkSense si accende
anche in caso di un guasto al sistema
ParkSense. Se si preme il pulsante quando è
presente un guasto nel sistema, il LED del-
l'interruttore ParkSense lampeggia per circa
cinque secondi, quindi rimane accesso.
Dopo aver disinserito il sistema ParkSense, il
LED rimane in questa condizione fino al
successivo inserimento, anche se il disposi-
tivo di accensione è passato da RUN (Marcia)
a OFF (Spento) e poi di nuovo a RUN (Mar-
cia).Funzionamento con rimorchio
Il funzionamento dei sensori viene disattivato
automaticamente quando si inserisce la
spina elettrica del rimorchio nella presa del
gancio di traino della vettura. I sensori ven-
gono riattivati automaticamente quando si
sfila la spina del cavo del rimorchio.
Avvertenze generali
Se il messaggio "PARKSENSE UNAVAIL-
ABLE WIPE REAR SENSORS" (ParkSense
non disponibile, pulire i sensori posteriori) o
"PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT
SENSORS" (ParkSense non disponibile, pu-
lire i sensori anteriori) viene visualizzato sul
display quadro strumenti, pulire i sensori
ParkSense con acqua, sapone specifico per
autovetture e un panno morbido. Non utiliz-
zare panni ruvidi. Non rigare o toccare i
sensori con oggetti appuntiti, onde evitare di
danneggiarli.
SISTEMA DI ASSISTENZA AL
PARCHEGGIO ATTIVO
PARKSENSE — SE IN
DOTAZIONE
Il sistema di assistenza al parcheggio attivo
ParkSense è stato progettato come ausilio al
conducente durante manovre di parcheggio
in parallelo e in perpendicolare identificando
un'area di parcheggio adeguata, fornendo
istruzioni acustiche e visive e controllando il
volante. Il sistema di assistenza al parcheg-
gio attivo ParkSense viene definito come
"semiautomatico" poiché il conducente man-
tiene il controllo dell'acceleratore, del selet-
tore marce e dei freni. A seconda del tipo di
manovra di parcheggio scelto, il sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense è
in grado di condurre la vettura in un'area di
parcheggio parallela o perpendicolare su uno
dei due lati, il lato guida o il lato passeggero.
NOTA:
• Il conducente rimane responsabile del
controllo della vettura e degli oggetti cir-
costanti e deve intervenire secondo neces-
sità.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
202
Page 205 of 420

• Il sistema ha esclusivamente una funzione
di ausilio per il conducente e non lo sosti-
tuisce.
• Durante una manovra semiautomatica, se
il conducente tocca il volante dopo aver
ricevuto l'istruzione di allontanare le mani
dal volante, il sistema viene disattivato e il
conducente dovrà completare manual-
mente la manovra di parcheggio.
• Il sistema potrebbe non funzionare in al-
cune circostanze, ad esempio in caso di
pioggia persistente, neve ecc. o se l'area di
parcheggio individuata ha superfici in
grado di assorbire le onde dei sensori a
ultrasuoni.
• Le vetture nuove provenienti dalla conces-
sionaria devono aver percorso almeno
48 km (30 miglia) prima che il sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense
sia completamente tarato e funzioni con
precisione. Ciò è dovuto alla taratura dina-
mica della vettura che consente di miglio-
rare le prestazioni della funzione. Il si-
stema esegue continuamente la taratura
dinamica della vettura per compensaredifferenze quali ad esempio pneumatici
eccessivamente gonfi o sgonfi e pneuma-
tici nuovi.
Attivazione e disattivazione del sistema di assi-
stenza al parcheggio attivo ParkSense
Il sistema di assistenza al parcheggio attivo
ParkSense può essere attivato o disattivato
con l'apposito interruttore ParkSense situato
sul pannello interruttori sotto il display
Uconnect.Per attivare il sistema di assistenza al par-
cheggio attivo ParkSense, premere il relativo
interruttore ParkSense una volta (il LED si
accende).
Per disattivare il sistema di assistenza al
parcheggio attivo ParkSense, premere nuova-
mente il relativo interruttore ParkSense (il
LED si spegne).
Quando il sistema di assistenza al parcheggio
attivo ParkSense è attivato, sul display qua-
dro strumenti viene visualizzato il messaggio
"Active ParkSense Searching - Push OK to
Switch to Perpendicular" (Ricerca ParkSense
attivo - Premere OK per passare al parcheggio
in perpendicolare). È possibile passare al
parcheggio in perpendicolare se lo si desi-
dera. Premere il pulsante OK sull'interruttore
del volante sul lato sinistro per modificare
l'impostazione dell'area di parcheggio. È
sempre possibile tornare al parcheggio in
parallelo se lo si desidera.
Nella ricerca di un'area di parcheggio, utiliz-
zare la spia dell'indicatore di direzione per
selezionare il lato della vettura su cui si
intende effettuare la manovra.
Posizione dell'interruttore del sistema di
assistenza al parcheggio attivo
ParkSense
203
Page 206 of 420

NOTA:
Se l'indicatore di direzione non viene atti-
vato, il sistema di assistenza al parcheggio
attivo ParkSense cercherà automaticamente
un'area di parcheggio dal lato passeggero
della vettura.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al
Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo
www.mopar.eu/owner.
LANESENSE
Funzionamento LaneSense
Il sistema LaneSense si attiva a velocità su-
periori a 60 km/h (37 miglia/h) e inferiori a
180 km/h (112 miglia/h). Il sistema Lane-
Sense utilizza una telecamera anteriore per
rilevare i limiti della corsia e misurare la
posizione della vettura entro tali limiti.
Quando vengono rilevati i limiti di entrambe
le corsie e il conducente oltrepassa involon-
tariamente la linea della corsia (indicatore di
direzione non inserito), il sistema LaneSense
fornisce un'avvertenza tattile sotto forma di
coppia applicata al volante per segnalare al
conducente che deve rimanere entro i limitidella corsia. Se il conducente continua a
oltrepassare involontariamente la linea della
corsia, il sistema LaneSense fornisce un'av-
vertenza visiva sul display quadro strumenti
per segnalare al conducente che deve rima-
nere entro i limiti della corsia.
Il conducente può prevalere sull'avvertenza
tattile in qualsiasi momento, ruotando il vo-
lante.
Quando viene rilevato il limite di una sola
corsia e il conducente oltrepassa involonta-
riamente la linea della corsia (indicatore di
direzione non inserito), il sistema LaneSense
fornisce un'avvertenza visiva sul display qua-
dro strumenti per segnalare al conducente
che deve rimanere entro i limiti della corsia.
Quando viene rilevato il limite di una sola
corsia, l'avvertenza tattile (coppia sul vo-
lante) non viene fornita.NOTA:
Quando le condizioni di funzionamento sono
soddisfatte, il sistema LaneSense monitora
se le mani del conducente sono sul volante e,
in caso non ne rilevi la presenza, fornisce
un'avvertenza acustica. Il sistema viene an-
nullato se il conducente non riporta le mani
sul volante.
Attivazione o disattivazione della funzione
LaneSense
Per impostazione predefinita, lo stato del
sistema LaneSense è disattivato. Il LED nel
pulsante LaneSense si accende mentre il
sistema è disattivato.
Il pulsante LaneSense si trova sul pannello
interruttori sotto il display Uconnect.
Per attivare il sistema LaneSense, premere il
pulsante LaneSense (il LED si spegne). Sul
display quadro strumenti viene visualizzato il
messaggio "LaneSense On" (LaneSense atti-
vato).
Per disattivare il sistema LaneSense, pre-
mere il pulsante LaneSense una volta (il LED
si accende).
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
204
Page 207 of 420

NOTA:
Il sistema LaneSense memorizza l'ultimo
stato del sistema, attivato o disattivato, nel-
l'ultimo ciclo di accensione quando il dispo-
sitivo di accensione viene portato su RUN
(Marcia).
Messaggi di avvertimento e segnalazioni
del sistema LaneSense
Il sistema LaneSense segnala al conducente
quando la vettura cambia corsia tramite il
display quadro strumenti.
Display quadro strumenti 7.0
Quando il sistema LaneSense è attivato e i
limiti della corsia non sono stati rilevati,
entrambe le linee della corsia sono in grigio e
la spia LaneSense è accesa fissa in bianco.Abbandono corsia a sinistra - rilevamento della
sola corsia di sinistra
• Quando il sistema LaneSense è attivato ed
è stato rilevato il solo limite sinistro della
corsia, la spia LaneSense è accesa fissa in
bianco e il sistema è pronto per fornire
avvertenze visive sul display quadro stru-
menti in caso si abbandoni involontaria-
mente la corsia.
• Quando il sistema LaneSense rileva che la
vettura si è avvicinata alla linea della cor-
sia e la sta per superare, la linea spessa di
sinistra lampeggia in giallo (accesa/
spenta), la linea sottile di sinistra rimane
illuminata fissa in giallo e la spia Lane-
Sense passa da illuminata fissa in bianco
a lampeggiante in giallo.
NOTA:
Il sistema LaneSense funziona in modo ana-
logo in caso di abbandono della corsia a
destra quando è rilevato solo il limite della
corsia di destra.Abbandono corsia a sinistra - rilevamento di
entrambe le corsie
• Quando il sistema LaneSense è attivato, le
linee della corsia passano da grigie a bian-
che a indicare il rilevamento di entrambe
le linee di demarcazione. La spia Lane-
Sense è accesa fissa in verde quando i
limiti di entrambe le corsie sono stati
rilevati e il sistema è attivo per fornire
avvertenze visive sul display quadro stru-
menti e un'avvertenza di coppia sul vo-
lante in caso si abbandoni involontaria-
mente la corsia.
• Quando il sistema LaneSense rileva una
condizione di abbandono corsia, la linea
spessa di sinistra e la linea sottile di sini-
stra diventano fisse e gialle. La spia Lane-
Sense passa da accesa fissa in verde ad
accesa fissa in giallo. In questo momento,
viene applicata al volante una coppia nella
direzione opposta al limite della corsia.
Ad esempio, se la vettura si sta avvicinando al
lato sinistro della corsia, il volante girerà a
destra.
205
Page 208 of 420

• Quando il sistema LaneSense rileva che la
vettura si è avvicinata alla linea della cor-
sia e la sta per superare, la linea spessa di
sinistra lampeggia in giallo (on/off) e la
linea sottile di sinistra rimane fissa in
giallo. La spia LaneSense passa da accesa
fissa in giallo a lampeggiante in giallo. In
questo momento, viene applicata al vo-
lante una coppia nella direzione opposta
al limite della corsia.
Ad esempio, se la vettura si sta avvicinando
al lato sinistro della corsia, il volante girerà a
destra.
NOTA:
Il sistema LaneSense funziona in modo ana-
logo in caso di abbandono corsia a destra.
Modifica dello stato di LaneSense
Il sistema LaneSense consente di regolare l'in-
tensità dell'avviso coppia e la sensibilità della
zona di avviso (in anticipo/ritardo), configura-
bili attraverso lo schermo del sistema
Uconnect. Per ulteriori informazioni, fare rife-
rimento a "Impostazioni Uconnect" in "Sup-
porti multimediali" nel Libretto di Uso e Manu-
tenzione all'indirizzo
www.mopar.eu/owner.NOTA:
• Quando attivato, il sistema funziona a ve-
locità superiori a 60 km/h (37 miglia/h) e
inferiori a 180 km/h (112 miglia/h).
• L'uso dell'indicatore di direzione annulla
le avvertenze.
• Il sistema non applica la coppia al volante
ogni volta che viene attivato un sistema di
sicurezza (freni ABS, sistema antislitta-
mento, programma elettronico di stabilità,
allarme collisione frontale, ecc.).
TELECAMERA DI
RETROMARCIA PARKVIEW
Simboli e messaggi sul display
È possibile visualizzare sul display un'imma-
gine della parte posteriore della vettura ogni
volta che il cambio viene portato in posizione
R (retromarcia). L'immagine della teleca-
mera di retromarcia ParkView viene visualiz-
zata sul display Uconnect, situato sulla co-
lonna centrale della plancia portastrumenti.Se il display Uconnect appare appannato,
pulire l'obiettivo della telecamera sulla parte
posteriore della vettura, sopra la targa poste-
riore.
Telecamera posteriore — visualizzazione du-
rante la marcia
Quando la vettura è in posizione P (parcheg-
gio), N (folle) o D (drive), la telecamera po-
steriore può essere attivata con il pulsante
"Rear View Camera" (Telecamera posteriore)
dal menu Controls (Comandi). Questa fun-
zione consente al cliente di monitorare l'area
direttamente dietro la vettura, o il rimorchio
se presente, per un massimo di dieci secondi
durante la marcia. Se la velocità della vettura
rimane inferiore a 13 km/h (8 miglia/h), l'im-
magine della telecamera posteriore rimane
visualizzata finché non viene disattivata pre-
mendo il pulsante "X" sul touch screen.AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
206
Page 209 of 420

Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Telecamera di retromarcia ParkView — se in
dotazione" in "Avviamento e funzionamento"
nel Libretto di Uso e Manutenzione all'indi-
rizzo www.mopar.eu/owner.
ATTENZIONE!
Il conducente deve prestare attenzione du-
rante la retromarcia anche se utilizza la
telecamera di retromarcia ParkView. Esa-
minare sempre con attenzione la zona re-
trostante la vettura, prima di effettuare la
retromarcia, e verificare la presenza di
eventuali pedoni, altri veicoli, ostacoli o
punti ciechi. Continuare a prestare la mas-
sima attenzione durante le manovre di
retromarcia. L'inosservanza di tali precau-
zioni può causare lesioni gravi anche le-
tali.
RIFORNIMENTO DELLA
VETTURA — MOTORI A
BENZINA
1. Premere l'interruttore di apertura dello
sportello del bocchettone di rifornimento
carburante, situato sotto il commutatore
proiettori.
2. Aprire lo sportello del bocchettone di ri-
fornimento carburante.NOTA:
A volte a basse temperature, il ghiaccio
potrebbe impedire l'apertura dello spor-
tello del bocchettone rifornimento carbu-
rante. In questo caso, esercitare una lieve
pressione sullo sportello per rompere i
depositi di ghiaccio e premere nuova-
mente il pulsante di rilascio interno per
aprire lo sportello. Non fare leva sullo
sportello.
Apertura dello sportello del bocchettone
di rifornimento carburante
Dispositivo di chiusura dello sportello del
bocchettone di rifornimento carburante
207
Page 210 of 420

3. Non è previsto il tappo del serbatoio car-
burante. Il sistema è sigillato da una lin-
guetta di chiusura all'interno del tubo.
4. Inserire completamente la pistola del di-
stributore di carburante nel bocchettone
di riempimento. La pistola apre la lin-
guetta e la mantiene aperta durante il
rifornimento.
5. Rifornire la vettura di carburante. Quando
la pistola del distributore di carburante fa
uno scatto o si arresta, il serbatoio del
carburante è pieno.
6. Attendere cinque secondi prima di rimuo-
vere la pistola del distributore di carbu-
rante per lasciare che il carburante rima-
nente fluisca completamente dalla
pistola.
7. Rimuovere la pistola del distributore e
chiudere lo sportello del carburante.
Rifornimento di emergenza con una tanica di
benzina
• Sulla maggior parte dei serbatoi di ben-
zina non è possibile aprire la linguetta di
chiusura.• La vettura è dotata di un imbuto che apre
la linguetta di chiusura in caso di riforni-
mento di emergenza con una tanica di
benzina.
• Prelevare l'imbuto dall'alloggiamento
della ruota di scorta.
• Inserire l'imbuto nell'apertura del tubo di
riempimento, utilizzata in genere per inse-
rire l'ugello della pistola del distributore
carburante.• Accertarsi che l'imbuto sia inserito a fondo
in modo da mantenere aperta la linguetta
di chiusura.
• Versare il carburante nell'imboccatura del-
l'imbuto.
• Rimuovere l'imbuto dal tubo di riempi-
mento e pulirlo prima di riporlo nell'allog-
giamento della ruota di scorta.
ATTENZIONE!
• Non fumare all'interno o in prossimità
della vettura quando lo sportello del
bocchettone di rifornimento carburante
è aperto o durante il rifornimento.
• Non fare mai rifornimento di carburante
con il motore acceso. Questa operazione
costituisce una violazione di diverse nor-
mative antincendio e potrebbe provo-
care l'accensione della spia di segnala-
zione avaria.
• L'eventuale pompaggio del carburante
in un recipiente portatile situato all'in-
terno della vettura può essere causa di
incendio. con conseguente rischio di
ustioni. Collocare sempre a terra il reci-
Bocchettone di rifornimento carburante
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
208