JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Notice d'entretien (in French)

Page 281 of 412

glace (pas d'antigel pour radiateur). Lorsque
vous faites l'appoint du réservoir de liquide
lave-glace, prélevez un peu de liquide lave-
glace sur un chiffon ou une serviette et net-
toyez les balais d'essuie-glace, ceci facilitera
le fonctionnement des balais d'essuie-glace.
Pour prévenir le gel de votre circuit de lave-
glace par temps froid, choisissez une solution
ou un mélange adapté aux plages de tempé-
rature de votre région. Cette information se
trouve sur la plupart des réservoirs de liquide
lave-glace.
AVERTISSEMENT !
Les solvants pour liquide de lave-glace
disponibles sur le marché sont inflam-
mables. Ces produits peuvent prendre feu
et vous brûler. La prudence est de rigueur
lors du remplissage ou lorsque du liquide
lave-glace se trouve à proximité.
Système de freinage
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de provoquer une
panne des freins et une possible collision.
En roulant avec le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de surchauffer les
freins, d'user les garnitures et d'endomma-
ger les freins. Vous risquez alors de ne plus
disposer de la capacité totale de freinage
en cas d'urgence.
Vérification de niveau de liquide – Maître-
cylindre de frein
Le niveau de liquide du maître-cylindre doit
être vérifié lors de chaque intervention sur le
véhicule, ou immédiatement si le témoin du
système de freinage est allumé. Si néces-
saire, ajoutez du liquide pour rétablir le ni-
veau aux repères indiqués sur le côté du
réservoir du maître-cylindre de frein. Net-
toyez le dessus du maître-cylindre avant de le
déboucher. En ce qui concerne les freins à
disque, le niveau de liquide diminue norma-
lement avec l'usure des plaquettes de frein.Le niveau de liquide de frein doit être vérifié
lorsque les plaquettes sont remplacées. Si le
niveau de liquide de frein est anormalement
bas, vérifiez l'étanchéité du circuit.
Référez-vous à la section « Liquides et lubri-
fiants » du chapitre « Spécifications tech-
niques » pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
• Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur. Pour
plus d'informations, référez-vous à la
section « Liquides et lubrifiants » du
chapitre « Spécifications techniques ».
L'utilisation du mauvais type de liquide
de frein peut endommager gravement
votre système de freinage et/ou affecter
sa performance. Le type correct de li-
quide de frein pour votre véhicule est
aussi indiqué sur l'étiquette apposée sur
le réservoir de maître-cylindre hydrau-
lique d'origine installé en usine.
• Pour éviter toute contamination par des
corps étrangers ou par l'humidité, utili-
sez uniquement du liquide de frein neuf
279

Page 282 of 412

AVERTISSEMENT !
ou du liquide qui a été stocké dans un
récipient étanche. Maintenez le bou-
chon du réservoir du maître-cylindre
fermé en permanence. Le liquide de
frein dans un récipient ouvert absorbe
l'humidité de l'air, ce qui entraîne un
point d'ébullition plus bas. Il peut alors
bouillir subitement lors d'un freinage
brutal ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Cela pourrait
causer une collision.
• En cas de remplissage excessif du réser-
voir de liquide de frein, le liquide peut
déborder et risque de s'enflammer au
contact des organes chauds du moteur.
Le liquide de frein peut également en-
dommager les surfaces peintes et en
vinyle : prenez soin d'éviter tout contact
avec ces surfaces.
• Ne laissez pas de liquide à base de
pétrole contaminer le liquide de frein.
Les composants de joint des freins pour-
raient s'endommager et provoquer une
panne partielle ou complète des freins.
Cela pourrait causer une collision.
Transmission automatique
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et
ne requiert aucun réglage dans des condi-
tions de fonctionnement normales. Des véri-
fications de routine du niveau de liquide
n'étant pas nécessaires, la transmission n'a
pas de jauge. Votre concessionnaire agréé
peut vérifier le niveau du liquide de transmis-
sion à l'aide d'outils d'entretien spéciaux. Si
vous remarquez une fuite de liquide ou un
dysfonctionnement de la transmission,
rendez-vous immédiatement chez votre
concessionnaire agréé pour faire vérifier le
niveau de liquide de transmission. L'utilisa-
tion du véhicule avec un niveau de liquide
incorrect peut gravement endommager la
transmission.
ATTENTION !
En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à votre
concessionnaire agréé. La transmission
peut être gravement endommagée. Votre
concessionnaire agréé possède les outils
ATTENTION !
nécessaires pour régler correctement le
niveau de liquide.
Batterie sans entretien
Votre véhicule est équipé d'une batterie sans
entretien. N'ajoutez jamais d'eau ; n'effec-
tuez aucun entretien.
AVERTISSEMENT !
• L'électrolyte contient un acide corrosif
qui peut brûler et aveugler. Veillez à ne
pas le laisser entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour fixer les
pinces de câble. En cas de projection
d'acide sur les yeux ou la peau, rincez
immédiatement à grandes eaux.
Référez-vous à la section « Procédure de
démarrage par batterie auxiliaire » du
chapitre « En cas d'urgence » pour plus
d'informations.
• Les gaz de batterie sont inflammables et
explosifs. N'approchez ni flamme ni
ENTRETIEN ET REPARATIONS
280

Page 283 of 412

AVERTISSEMENT !
étincelle de la batterie. N'utilisez pas de
batterie auxiliaire ni autre aucune
source d'alimentation d'une tension su-
périeure à 12 V. Les pinces de câble ne
doivent pas se toucher.
• Les bornes de batterie, les cosses et tous
les accessoires connexes contiennent
du plomb et des composés au plomb.
Lavez-vous les mains après toute mani-
pulation.
ATTENTION !
• Lors du placement des câbles sur la
batterie, il est essentiel de fixer le câble
positif à la borne positive et le câble
négatif à la borne négative. La polarité
des bornes de batterie (+) et (-) est
marquée sur le boîtier de la batterie. Les
pinces de câble doivent être serrées sur
les bornes et exemptes de corrosion.
• Si un « chargeur rapide » est utilisé
lorsque la batterie est dans le véhicule,
déconnectez les deux câbles de batterie
avant de connecter le chargeur à la bat-
ATTENTION !
terie. N'utilisez pas de chargeur rapide
pour fournir une tension de démarrage.
INTERVENTIONS DU
CONCESSIONNAIRE
Votre concessionnaire agréé dispose des
techniciens qualifiés, des outils spéciaux et
de l'équipement lui permettant de procéder à
toutes les interventions dans les règles de
l'art. Des manuels d'atelier décrivent en dé-
tail les interventions sur votre véhicule.
Reportez-vous à ces manuels si vous désirez
effectuer l'intervention vous-même.
REMARQUE :
Une violation intentionnelle du circuit anti-
pollution peut vous faire perdre le bénéfice
de la garantie et vous valoir des poursuites
judiciaires.
AVERTISSEMENT !
Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur ou
AVERTISSEMENT !
à proximité. N'effectuez que les répara-
tions pour lesquelles vous possédez l'équi-
pement requis. Si vous avez le moindre
doute sur votre capacité à effectuer une
intervention, confiez-en la charge à un
mécanicien compétent.
Maintenance du système de climatisation
Pour optimiser son rendement, votre système
de climatisation doit être inspecté au début
de chaque été par un concessionnaire agréé.
Cette révision doit consister à nettoyer les
ailettes du condenseur et à vérifier le bon
fonctionnement du système. La tension de la
courroie d'entraînement doit également être
vérifiée.
AVERTISSEMENT !
• N'utilisez que des réfrigérants et lubri-
fiants de compresseur approuvés par le
constructeur pour votre système de cli-
matisation. Certains liquides de refroi-
dissement non approuvés sont inflam-
281

Page 284 of 412

AVERTISSEMENT !
mables et peuvent entraîner un risque
d'explosion et de blessures. D'autres
produits peuvent causer la défaillance
du système et entraîner des réparations
coûteuses. Référez-vous au livret d'in-
formation sur la garantie pour plus d'in-
formation à ce sujet.
• Le système de climatisation contient un
réfrigérant sous haute pression. Les in-
terventions d'appoint ou de réparation
qui impliquent le débranchement des
conduites sont du ressort exclusif d'un
technicien qualifié sous peine d'entraî-
ner des blessures ou d'endommager le
système.
ATTENTION !
N'utilisez pas de produits chimiques de rin-
çage dans votre système de climatisation
car ils peuvent endommager les composants
de votre système de climatisation. De tels
dommages ne sont pas couverts par la Ga-
rantie limitée des véhicules neufs.
Remplacement du filtre de la climatisation
(filtre à air de climatisation)
Référez-vous à la rubrique « Entretien pro-
grammé » de ce chapitre pour connaître les
intervalles d'entretien appropriés.
AVERTISSEMENT !
Ne déposez pas le filtre à air de l'habitacle
lorsque le véhicule est en marche, ou
quand l'allumage est en mode ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/marche).
Lorsque le filtre à air de l'habitacle est
déposé et la soufflerie en fonction, celle-ci
risque d'entrer en contact avec vos mains
et de projeter des poussières et débris
dans vos yeux, entraînant alors des bles-
sures.
Le filtre à air de climatisation se trouve dans
l'entrée d'admission d'air frais, derrière la
boîte à gants. Exécutez la procédure suivante
pour remplacer le filtre :
1. Ouvrez la boîte à gants et videz-la
entièrement.2. Il y a des butées de chaque côté de la
porte de boîte à gants, fermez partielle-
ment la porte de la boîte à gants et pous-
sez vers l'intérieur pour libérer la butée de
boîte à gants d'un côté, et répétez cette
procédure de l'autre côté.
Boîte à gants
1 - Butées de boîte à gants
2 - Attache de tension de boîte à gants
3 - Porte de boîte à gantsENTRETIEN ET REPARATIONS
282

Page 285 of 412

3. Tirez le côté droit de la porte de la boîte à
gants vers l'arrière du véhicule pour déga-
ger la porte de boîte à gants de ses
charnières.
REMARQUE :
Lors du dégagement de la porte de la boîte
à gants de ses charnières, il y aura une
certaine résistance.
4. Une fois la porte de la boîte à gants
dégagée, retirer l'attache de tension de la
boîte à gants et l'agrafe d'attache en fai-
sant glisser l'agrafe vers la façade de la
porte de la boîte à gants et en soulevant
l'agrafe en dehors de la porte de boîte à
gants.
5. Déposer le couvercle du filtre en désenga-
geant la patte de retenue et l'attache de
mi-course qui fixe le couvercle du filtre
sur le boîtier HVAC. Désengager l'attache
de mi-course en tirant la porte vers l'exté-
rieur. Dégager le couvercle du filtre des
charnières sur le côté droit pour enlever
complètement le couvercle.6. Déposez le filtre à air de climatisation en
le tirant hors du boîtier.
7. Posez le filtre à air de climatisation en
pointant la flèche du filtre vers le plan-
cher. Lors de la pose du couvercle du
filtre, vérifiez que les pattes de retenue
engagent complètement le couvercle.ATTENTION !
Le filtre à air de l'habitacle porte une
flèche indiquant le sens du débit d'air
dans le filtre. Ne pas poser le filtre correc-
tement entraînera un remplacement plus
fréquent de celui-ci.
8. Reposez la porte de la boîte à gants sur sa
charnière et refixez l'attache de tension
de boîte à gants en insérant l'agrafe d'at-
tache dans la boîte à gants et en faisant
glisser l'agrafe en direction opposée de la
façade de la porte de boîte à gants.
9. Poussez la porte en position presque fer-
mée pour réengager les butées de la boîte
à gants.
REMARQUE :
Veillez à ce que les charnières de la porte
de boîte à gants ainsi que les butées
soient entièrement engagées.
Couvercle du filtre à air de climatisation
1 - Patte de retenue
2 - Attache de mi-course
3 - Charnière du couvercle de filtre
283

Page 286 of 412

Balais d'essuie-glace avant
Nettoyez régulièrement les lames de caout-
chouc des balais d'essuie-glace et le pare-
brise avec une éponge ou un chiffon doux et
un nettoyant doux non abrasif. Vous élimine-
rez ainsi les accumulations de sel ou de
saleté.
Ne prolongez pas le fonctionnement des
essuie-glaces quand le pare-brise est sec,
sous peine d'endommager les balais. Humi-
difiez toujours un pare-brise sec au moyen du
lave-glace avant d'actionner les essuie-
glaces pour éliminer les traces de sel ou de
saleté.
Evitez d'utiliser les essuie-glaces pour élimi-
ner le givre ou le gel du pare-brise. Les balais
d'essuie-glace ne doivent jamais entrer en
contact avec des produits pétroliers tels que
l'huile moteur, l'essence, etc.REMARQUE :
La durée de vie des balais d'essuie-glace
varie selon la région et la fréquence d'utilisa-
tion. Une mauvaise performance des balais
d'essuie-glace peut se traduire par des brou-
tages, des marques, des traces d'eau ou des
endroits qui restent mouillés. Si l'une de ces
situations se présente, nettoyez les balais
d'essuie-glace ou remplacez-les si néces-
saire.
Les balais et les bras d'essuie-glace doivent
être examinés périodiquement, pas seule-
ment quand les essuie-glace présentent des
problèmes de performances. Cette inspec-
tion doit inclure les points suivants :
• Bords usés ou irréguliers
• Corps étranger
• Durcissement ou fissures
• Déformation ou fatigue
Si un balai ou un bras d'essuie-glace sont
endommagés, remplacez la pièce pour une
unité neuve. Ne tentez pas de réparer un bras
ou un balai d'essuie-glace endommagé.
Dépose/pose du balai d'essuie-glace avant
ATTENTION !
Ne laissez pas le bras d'essuie-glace repo-
ser sur la vitre sans balai d'essuie-glace :
vous pourriez endommager la vitre.
1. Soulevez le bras de l'essuie-glace pour
soulever le balai de l'essuie-glace de la
vitre, jusqu'à ce que le bras d'essuie-glace
soit en position complètement relevée.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
284

Page 287 of 412

2.Pour désengager le balai d'essuie-glace du
bras d'essuie-glace, soulevez la languette
de déverrouillage du balai d'essuie-glace,puis en tenant le bras d'essuie-glace d'une
main, faites glisser le balai d'essuie-glace
vers le bas de la base du bras
d'essuie-glace.
3. Avec le balai d'essuie-glace désengagé,
déposez le balai d'essuie-glace du brasd'essuie-glace en tenant le bras d'essuie-
glace d'une main et en séparant le balai
d'essuie-glace du bras d'essuie-glace avec
l'autre main (déplacez le balai d'essuie-
glace vers le côté droit du véhicule pour le
séparer du bras d'essuie-glace).
Balai d'essuie-glace avec languette de
déverrouillage en position de verrouillage
1 - Essuie-glace
2 - Languette de déverrouillage
3 - Bras de l'essuie-glace
Balai d'essuie-glace avec languette de
déverrouillage en position de
déverrouillage
1 - Balai de l'essuie-glace
2 - Languette de déverrouillage
3 - Bras de l'essuie-glace
Balai d'essuie-glace retiré du bras
d'essuie-glace
1 - Balai de l'essuie-glace
2 - Languette de déverrouillage
3 - Bras de l'essuie-glace
285

Page 288 of 412

4. Abaissez doucement le bras d'essuie-
glace sur la vitre.
Pose des essuie-glaces avant
1. Soulevez le bras de l'essuie-glace jusqu'à
ce que le bras d'essuie-glace soit en po-
sition complètement relevée.
2. Placez le balai d'essuie-glace près du cro-
chet à l'extrémité du bras d'essuie-glace
avec la languette de déverrouillage de
l'essuie-glace ouverte et le côté du balai
d'essuie-glace vers le haut et à l'opposé
de la surface du pare-brise.
3. Insérez le crochet dans l'extrémité du bras
par l'ouverture dans le balai d'essuie-
glace sous la languette de déverrouillage.
4. Faites glisser le balai d'essuie-glace vers
le haut dans le crochet situé sur le bras
d'essuie-glace et faites pivoter le balai
d'essuie-glace jusqu'à ce qu'il soit contre
le bras d'essuie-glace. Abaissez la lan-
guette de déverrouillage du loquet et
remboîtez-le dans sa position verrouillée.
L'engagement du loquet sera accompa-
gné d'un déclic.5. Abaissez doucement le balai d'essuie-
glace sur la vitre.
Dépose/Pose du balai d'essuie-glace arrière
1. Soulevez le capuchon du pivot du bras de
l'essuie-glace arrière de la vitre pour per-
mettre au balai d'essuie-glace arrière de
ne plus être en contact avec la vitre.
REMARQUE :
Le bras de l'essuie-glace arrière ne peut
pas être complètement soulevé de la vitre
sauf si le capuchon du pivot bras d'essuie-
glace est détaché d'abord. Si vous tentez
de soulever entièrement le bras d'essuie-
glace arrière sans détacher le capuchon
du pivot du bras d'essuie-glace, vous ris-
quez d'endommager le véhicule.
2. Soulevez entièrement le bras d'essuie-
glace arrière de la vitre.
Essuie-glace arrière
1 - Capuchon du pivot du bras d'essuie-
glace
2 - Bras de l'essuie-glace
3 - Balai de l'essuie-glaceENTRETIEN ET REPARATIONS
286

Page 289 of 412

3. Pour déposer le balai d'essuie-glace du
bras d'essuie-glace, saisissez l'extrémité
inférieure du balai d'essuie-glace le plus
près possible du bras d'essuie-glace avec
votre main droite. Avec votre main
gauche, tenez le bras d'essuie-glace tan-dis que vous tirez le balai d'essuie-glace
hors du bras d'essuie-glace au-delà de sa
butée, et suffisamment pour déboîter la
goupille du pivot du balai d'essuie-glace
de l'emplacement prévu à cet effet sur
l'extrémité du bras de l'essuie-glace.
REMARQUE :
La résistance sera accompagnée d'un si-
gnal sonore.
4. En tenant toujours l'extrémité inférieure
du balai d'essuie-glace, déplacez le balai
d'essuie-glace vers le haut et hors du bras
d'essuie-glace pour le dégager.
5. Abaissez doucement l'extrémité du bras
d'essuie-glace sur la vitre.
Balai d'essuie-glace en position déployée
1 - Capuchon du pivot du bras d'essuie-
glace
2 - Bras de l'essuie-glace
3 - Balai de l'essuie-glace
Balai d'essuie-glace retiré du bras
d'essuie-glace
1 - Bras de l'essuie-glace
2 - Balai d'essuie-glace
287

Page 290 of 412

Pose de l'essuie-glace arrière
1. Soulevez le capuchon du pivot du bras de
l'essuie-glace arrière de la vitre pour per-
mettre au balai d'essuie-glace arrière de
ne plus être en contact avec la vitre.
REMARQUE :
Le bras de l'essuie-glace arrière ne peut
pas être complètement soulevé de la vitre
sauf si le capuchon du pivot bras d'essuie-
glace est détaché d'abord. Si vous tentez
de soulever entièrement le bras d'essuie-
glace arrière sans détacher le capuchon
du pivot du bras d'essuie-glace, vous ris-
quez d'endommager le véhicule.
2. Soulevez entièrement le bras d'essuie-
glace arrière de la vitre.
3. Insérez la goupille du pivot de balai de
l'essuie-glace dans l'ouverture sur l'extré-
mité du bras de l'essuie-glace. Saisissez
l'extrémité du bras de l'essuie-glace d'une
main et appuyez sur le balai d'essuie-
glace avec le bras de l'essuie-glace
jusqu'à ce qu'il s'emboîte en place.4. Abaissez le balai de l'essuie-glace sur la
vitre et emboîtez le capuchon du pivot du
bras d'essuie-glace en place.
Circuit de refroidissement
AVERTISSEMENT !
• Arrêtez le véhicule et débranchez le fil
du moteur du ventilateur avant de tra-
vailler près du ventilateur de refroidisse-
ment du radiateur.
• Le liquide de refroidissement du moteur
(antigel) et la vapeur s'échappant du
radiateur sont très chauds et peuvent
causer de graves brûlures. Si vous voyez
de la vapeur ou entendez un bruit de
vapeur s'échappant de sous le capot,
attendez le refroidissement du radiateur
pour ouvrir le capot. N'ouvrez jamais un
bouchon à soupape de pression du sys-
tème de refroidissement quand le radia-
teur ou le vase d'expansion est chaud.
• Gardez les mains, les outils, vos vête-
ments et bijoux à l'écart du ventilateur
de refroidissement du radiateur quand
le capot est levé. Le ventilateur démarre
AVERTISSEMENT !
automatiquement et peut démarrer à
tout moment, que le moteur tourne ou
non.
• En travaillant près du ventilateur de re-
froidissement du radiateur, déconnectez
le fil du moteur du ventilateur ou placez
l'allumage sur le mode OFF (hors fonc-
tion). Le ventilateur est commandé par
la température et peut se déclencher à
tout moment quand l'allumage est sur le
mode ON (en fonction).
• Le liquide de refroidissement du moteur
(antigel) et la vapeur s'échappant du
radiateur sont très chauds et peuvent
causer de graves brûlures. Si vous voyez
de la vapeur ou entendez un bruit de
vapeur s'échappant de sous le capot,
attendez le refroidissement du radiateur
pour ouvrir le capot. Ne tentez jamais
d'ouvrir le bouchon de pression du cir-
cuit de refroidissement quand le radia-
teur est très chaud.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
288

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 420 next >