JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 331 of 420

Sistema imperial Metric (Sistema métrico)
Motor Intercooler 6.2 L (anticongelante/refrigerante del motor de Mopar, para 10 años/
150 000 millas que cumpla los requisitos de la norma de materiales MS.90032 de
FCA).4,0 cuartos 3,9 litros
Motor 6.4 L (anticongelante/refrigerante del motor de Mopar, para 10 años/
150 000 millas que cumpla los requisitos de la norma de materiales MS.90032 de
FCA).16 cuartos 15,5 litros
* Incluye calefactor y botella de recuperación de refrigerante lleno hasta el nivel MAX (Máximo).
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES PARA VEHÍCULOS QUE NO SEAN SRT
Motor
Componente Líquido, lubricante o pieza original
Refrigerante del motor Recomendamos usar anticongelante/refrigerante de Mopar, con fórmula OAT (tecnología de adi-
tivos orgánicos) para 10 años/150 000 millas que cumpla los requisitos de la norma de materia-
les MS.90032 de FCA, o un refrigerante equivalente.
Aceite de motor – Motor 3.6L Recomendamos usar aceite de motor SAE 0W-20 certificado por API, que cumpla los requisitos
de la norma de materiales MS-6395, FCA 9.55535-CR1, de FCA o ACEA A1/B1. Consulte en el
tapón de llenado de aceite del motor para informarse del grado SAE correcto.
Aceite de motor – Motor 5.7L Recomendamos usar aceite de motor SAE 5W-20 certificado por API, que cumpla los requisitos
de la norma de materiales MS-6395, 9.55535-CR1, de FCA o ACEA A1/B1. Consulte en el ta-
pón de llenado de aceite del motor para informarse del grado SAE correcto.
Aceite del motor – Motor diésel 3.0 l Recomendamos que utilice aceite de motorsintético5W-40, como Mopar, que cumpla con la
norma de materiales de la FCA MS-10902 o 9.55535-D3 y la categoría de aceite de motor
ACEA A3/B4 o API CJ-4/SM.
Filtro de aceite del motor Recomendamos usar filtros de aceite del motor Mopar.
329

Page 332 of 420

Componente Líquido, lubricante o pieza original
Bujías Recomendamos usar bujías Mopar.
Selección de combustible – Motor 3.6L Mínimo 91 octanos
Selección de combustible – Motor 5.7L Mínimo de 91 octanos aceptable - 95 octanos recomendado
Selección de combustible – Motor diésel de
3,0 l50 cetanos o superior (menos de 10 ppm de azufre)
AdBlue Fluido de escape de diésel (DEF) Mopar (certificado por el API) o equivalente certificado por el
API según la norma ISO 22241. El uso de fluidos no certificados por el API según la norma ISO
22241 puede dañar el sistema.
Chasis
Componente Líquido, lubricante o pieza original
Caja de cambios automática
Use solo líquido de transmisión automática Speed ATF Mopar ZF 8&9 o equivalente. Si no se usa el
líquido correcto, el funcionamiento o rendimiento de la caja de cambios podrían verse afectados.
Caja de transferencia – Una velocidad
(Quadra-Trac I)Recomendamos usar lubricante para cajas de transferencias Mopar NV 247/245.
Caja de transferencia – Dos velocidades
(Quadra-Trac II)Recomendamos usar líquido de la caja de cambios automática ATF+4 de Mopar o un producto
equivalente con licencia ATF+4.
Diferencial del eje (delantero) Recomendamos usar lubricante de ejes y engranajes sintético SAE 75W-85 (API-GL5) de Mopar.
Diferencial del eje (trasero) – Con diferencial
de desplazamiento limitado electrónico (ELSD)Recomendamos usar lubricante de ejes sintético SAE 75W-85 GL-5 Mopar con modificador de la
fricción.
Diferencial del eje (trasero) – Sin diferencial
de desplazamiento limitado electrónico (ELSD)Recomendamos usar lubricante de ejes y engranajes sintético SAE 75W-85 (API-GL5) de Mopar.
Cilindro maestro de frenos Recomendamos usar el líquido de frenos y embrague DOT 4 Mopar que cumpla los requisitos de
la norma de materiales MS.90039 de FCA.
El líquido de frenos DOT 4 debe reemplazarse cada 24 meses, independiente del kilometraje.
DATOS TÉCNICOS
330

Page 333 of 420

LÍQUIDOS Y LUBRICANTES — SRT
Motor
Componente Líquido, lubricante o pieza original
Refrigerante del motor Recomendamos usar anticongelante/refrigerante de Mopar, con fórmula OAT (tecnología de adi-
tivos orgánicos) para 10 años o 150.000 millas, que cumpla los requisitos de la norma de
materiales MS-12106 de FCA.
Aceite de motor Recomendamos usar aceite de motor sintético SAE 0W-40 certificado por API, que cumpla los
requisitos de la norma de materiales MS-12633 de FCA o ACEA A1/B1.
Filtro de aceite del motor Recomendamos usar filtros de aceite del motor Mopar.
Bujías Recomendamos usar bujías Mopar.
Selección de combustible Recomendamos usar combustible con un número de octanos de investigación (RON) de
98 como mínimo.
331

Page 334 of 420

Chasis
Componente Líquido, lubricante o pieza original
Caja de cambios automática Use solo líquido de transmisión automática Speed ATF Mopar ZF 8&9 o equivalente. Si no se usa
el líquido correcto, el funcionamiento o rendimiento de la caja de cambios podrían verse afectados.
Caja de transferencia – Una velocidad
(Selec-Track)Recomendamos usar líquido de transmisión automática ATF+4 de Mopar.
Diferencial del eje (delantero) Recomendamos usar lubricante de engranajes y ejes sintético Mopar GL-5 (SAE 75W-85).
Diferencial del eje (trasero) – Con diferencial de
desplazamiento limitado electrónico (ELSD)Recomendamos usar lubricante de engranajes y ejes sintético Mopar GL-5 (SAE 75W-85) con
modificador de fricción integrado.
Cilindro maestro de frenos Recomendamos usar líquido de frenos SAE J1703 DOT 3 de Mopar. Si no dispone de líquido de
frenos SAE J1703 DOT 3, el grado DOT 4 también es aceptable.
Si utiliza el líquido de frenos DOT 4, debe cambiarlo cada 24 meses. Este intervalo solo se basa en
el tiempo, el kilometraje no se aplica.
ACCESORIOS MOPAR
Accesorios originales de Mopar
Al elegir accesorios originales consigue mu-
cho más que un estilo expresivo, una protec-ción superior o entretenimiento extremo,
también se beneficia de mejorar el vehículo
con accesorios que se han probado exhausti-
vamente y que han sido aprobados en fá-
brica.A continuación destacamos algunos de los
muchos accesorios originales Jeep de Mopar
con diseño, acabado y funcionalidad especí-
ficos para su Jeep Grand Cherokee.
EXTERIOR:
• Cubierta frontal • Deflectores de aire de ventana • Protecciones antisalpicaduras moldeadas
• Ruedas • Placas de deslizamiento • Ganchos de tracción
• Escalones laterales tubulares • Receptor de enganche • Deflector de aire delantero
DATOS TÉCNICOS
332

Page 335 of 420

INTERIOR:
• Alfombrillas de suelo • Interiores de piel Katzkin • Red para carga
• Alfombrillas de suelo para todas las condicio-
nes climáticas• Iluminación en los pies • Kit de pedal brillante
• Barrera de carga • Bandeja de carga moldeada • Protecciones para puerta
ELECTRONICA:
• Arranque remoto • Mopar Connect • Cámara de visión trasera
• Sensores de distancia de estacionamiento
SOPORTES:
• Barras deportivas • Cofre portaequipajes • Portabicicletas para techo
• Portaesquís/portatablas de snowboard de techo • Soporte para deportes acuáticos de techo • Cesta de carga para techo y red de carga
Para consultar la gama completa de acceso-
rios originales Jeep de Mopar, visite su con-
cesionario local u online en mopar.com, si
reside en Estados Unidos, y mopar.ca si re-
side en Canadá.NOTA:
Todas las piezas están sujetas a disponibili-
dad.
333

Page 336 of 420

334

Page 337 of 420

MULTIMEDIA
SEGURIDAD CIBERNÉTICA. . . .337
OFF ROAD PAGES (PÁGINAS DE
FUERA DE CARRETERA) — SI ES-
TÁN INSTALADAS...........338
Barra de estado de páginas de fuera de
carretera...................338
Vehicle Dynamics (Dinámica del
vehículo)...................339
Suspensión..................340
Pitch and Roll (Inclinación y balanceo) —
Si está instalado...............340
Accessory Gauges (Indicadores de
accesorios)..................341
Selec-Terrain — Si está equipado. . . .341
INFORMACIÓN GENERAL Y CONSE-
JOS PARA LOS CONTROLES . . .342
Controles de sonido del volante......342
Condiciones de recepción.........342
Cuidado y mantenimiento.........342
Protección antirrobo............343
UCONNECT 4 CON PANTALLA DE7PULGADAS...............343
Descripción rápida de Uconnect 4 . . .343
Barra de menú para arrastrar y soltar . .345
Radio.....................346
Android Auto — Si está equipado. . . .347
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................348
Apps (Aplicaciones) — Si está
equipado...................349
UCONNECT 4C/4C NAV CON PAN-
TALLA DE 8,4".............350
Descripción rápida de Uconnect 4C/4C
NAV ......................350
Barra de menú para arrastrar y soltar . .351
Radio.....................352
Android Auto — Si está equipado. . . .353
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................357
Apps (Aplicaciones) — Si está
equipado...................359
CONFIGURACIÓN DE
UCONNECT................359CONTROL DEL IPOD/USB/
REPRODUCTOR MULTIMEDIA . .360
Toma de audio (AUX)............361
Puerto de USB................361
Transmisión de audio Bluetooth.....361
SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO
DE ASIENTO TRASERO (RSE)
UCONNECT — SI ESTÁ EQUI-
PADO....................362
Primeros pasos................362
Pantalla de vídeo doble..........363
Reproductor de discos Blu-ray......363
Reproducción de videojuegos.......367
NAVEGACIÓN — SI ESTÁ EQUI-
PADO....................367
Cambio del volumen de las indicaciones de
voz del sistema de navegación......367
Búsqueda de puntos de interés......369
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre....................369
Introducción de destino por voz de
un paso....................369
MULTIMEDIA
335

Page 338 of 420

Ajuste de una ubicación de inicio. . . .369
Inicio.....................370
Adición de una parada...........371
Cómo tomar un desvío...........371
Actualización de mapas..........371
UCONNECT PHONE.........372
Uconnect Phone (Llamadas manos libres
con Bluetooth)...............372
Emparejamiento (conexión inalámbrica) de
su teléfono móvil al sistema Uconnect .374
Órdenes comunes del teléfono
(ejemplos)..................377
Cómo silenciar (o cancelar el silencio) el
micrófono durante una llamada.....377Cómo transferir la llamada en curso entre el
auricular y el vehículo...........377
Phonebook (Libreta de teléfonos). . . .378
Consejos para las órdenes por voz. . . .378
Cambio de volumen.............378
Uso de la función Do Not Disturb (No
molestar)...................378
Mensajes de texto entrantes.......379
Consejos útiles y preguntas más comunes
para mejorar el rendimiento de Bluetooth
con su sistema Uconnect.........380
CONSEJOS RÁPIDOS DE RECONO-
CIMIENTO DE VOZ DE
UCONNECT................381
Introducción a Uconnect..........381
Introducción.................381
Órdenes por voz básicas..........382
Radio.....................382
Medios....................383
Phone (Teléfono)..............384
Respuesta de mensajes por voz......384
Climate (Climatización)..........386
Navegación (4C/4C NAV)..........386
Siri Eyes Free — si está equipado. . . .387
No molestar.................387
Android Auto — Si está equipado. . . .388
Apple CarPlay — Si está equipado. . . .389
Información adicional...........389
MULTIMEDIA
336

Page 339 of 420

SEGURIDAD CIBERNÉTICA
Es posible que su vehículo sea un vehículo
conectado y que esté equipado con redes
tanto por cable como inalámbrica. Estas re-
des permite que el vehículo envíe y reciba
información. Esta información permite que
los sistemas y las prestaciones del vehículo
funcionen correctamente.
Su vehículo puede estar equipado con ciertas
características de seguridad para reducir el
riesgo de acceso no autorizado e ilícito a los
sistemas del vehículo y a las comunicaciones
inalámbricas. La tecnología de software del
vehículo sigue evolucionando con el tiempo y
FCA US LLC, trabaja con sus proveedores,
evalúa y adopta las medidas apropiadas se-
gún sea necesario. Al igual que en un orde-
nador u otros dispositivos, es posible que su
vehículo requiera actualizaciones de software
para mejorar la capacidad de uso y el rendi-
miento de los sistemas o para reducir el
riesgo potencial de acceso ilícito no autori-
zado a los sistemas del vehículo.Es posible que aún exista el riesgo acceso no
autorizado e ilícito a los sistemas del
vehículo, incluso aunque se haya instalado la
versión más reciente de software del vehículo
(como el software Uconnect) está instalado.
ADVERTENCIA
• No es posible saber o prever las conse-
cuencias de una violación de los siste-
mas del vehículo. Es posible que los
sistemas del vehículo, incluidos los sis-
temas relacionados con la seguridad,
puedan verse afectados o podría produ-
cirse una pérdida de control del vehículo
que pudiera provocar un accidente con
lesiones graves o la muerte.
• Inserte SOLO medios (por ej., USB, tar-
jeta SD, o CD) en el vehículo si procede
de una fuente de confianza. Los medios
de origen desconocido podrían contener
software dañino, y, si se instalan en el
vehículo, podrían aumentar la posibili-
dad de que se violen los sistemas del
vehículo.
• Como siempre, si experimenta un com-
portamiento anómalo del vehículo, lleve
ADVERTENCIA
su vehículo inmediatamente a su distri-
buidor autorizado más cercano.
NOTA:
• FCA US LLC o su distribuidor pueden po-
nerse en contacto directo con usted en
relación con actualizaciones de software.
• Para ayudar a mejorar la seguridad del
vehículo y minimizar el riesgo potencial de
una brecha en la seguridad, el propietario
del vehículo debe:
– Compruebe con regularidad
www.driveuconnect.com/support/
software-update.html para informarse
acerca actualizaciones de software dis-
ponibles de Uconnect.
– Conecte y utilice únicamente disposi-
tivos multimedia de confianza (por
ejemplo, teléfonos móviles personales,
dispositivos USB, CD).
No se puede garantizar la privacidad de las
comunicaciones inalámbricas y por cable.
Terceras partes pueden interceptar informa-
ción y comunicaciones privadas de manera
ilícita sin su consentimiento. Para obtener
337

Page 340 of 420

más información, consulte la sección "Sis-
tema de diagnóstico de a bordo (OBD II) -
Seguridad cibernética" en el apartado de des-
cripción de su panel de instrumentos en el
manual del propietario.
OFF ROAD PAGES (PÁGINAS
DE FUERA DE CARRETERA)
— SI ESTÁN INSTALADAS
Su vehículo está equipado con Off Road
Pages (Páginas de fuera de carretera), que
indican el estado del vehículo al conducir en
condiciones de fuera de carretera. Se sumi-
nistra información relacionada con la altura
de marcha del vehículo, el estado de la caja
de transferencia, la inclinación y el balanceo
del vehículo (si está instalado), y el modo
activo Selec-Terrain.
Para acceder a Off Road Pages (Páginas de
fuera de carretera), pulse el botón "Apps"
(Aplicaciones) en la pantalla táctil y, a conti-
nuación, seleccione Off Road Pages (Páginas
de fuera de carretera).Off Road Pages (Páginas de fuera de carre-
tera) incluye las siguientes páginas seleccio-
nables:
• Vehicle Dynamics (Dinámica del vehículo)
• Suspensión
• Pitch and Roll (Inclinación y balanceo) —
Si está instalado
• Accessory Gauge (Indicador de accesorios)
• Selec-Terrain — Si está equipado
Barra de estado de páginas de fuera de
carretera
La barra de estado de páginas de fuera de
carretera está situada a lo largo de la parte
inferior de las páginas de fuera de carretera y
está presente en cada una de las cinco op-
ciones de página seleccionables. Propor-
ciona información actualizada continua-
mente de los siguientes elementos:
• Transfer Case Status (Only When In 4WD
LOW) (Estado actual de la caja de transfe-
rencia [solo aparece en el modo 4WD
LOW])
• Current Selec-Terrain Mode — If Equipped
(Modo Selec-Terrain actual— Si está equi-
pado)
• Current Latitude/Longitude (Latitud y lon-
gitud actuales)
• Current Altitude (Altitud actual)
• Status of Hill Descent/Selec-Speed Control
and Selected Speed in MPH (km/h) (Estado
del control de descenso de pendientes/
selección de velocidad o la velocidad selec-
cionada en km/h [mph])
Menú principal
1 — Aplicación Off Road Pages (Pági-
nas de fuera de carretera)
2 — Botón Uconnect Apps (Aplicacio-
nes de Uconnect)
MULTIMEDIA
338

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 420 next >