JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 420, tamaño PDF: 6.34 MB
Page 291 of 420

ilumina en el gráfico del vehículo y se mues-
tra el mensaje "WASHER FLUID LOW" (Lí-
quido de lavado bajo).
El depósito del líquido de lavado es el mismo
para los lavaparabrisas y la luneta trasera. El
depósito del líquido está situado en el com-
partimento del motor; compruebe el nivel a
intervalos regulares. Rellene el depósito solo
con disolvente para lavaparabrisas (no con
anticongelante del radiador). Al reponer el
depósito del líquido de lavado, vierta un poco
de líquido en un paño o toalla y limpie las
escobillas del limpiaparabrisas, para que las
escobillas funcionen mejor. Para evitar que
se congele el sistema del limpiaparabrisas en
épocas de frío, seleccione una solución o
mezcla que cumpla o exceda la escala de
temperaturas del clima de su zona. Esta
información puede encontrarse en la mayoría
de recipientes de líquido de lavado.
ADVERTENCIA
Los disolventes para limpiaparabrisas dis-
ponibles en el mercado son inflamables.
Podrían prender y provocarle quemaduras.
ADVERTENCIA
Debe tener cuidado al llenar o trabajar
cerca del líquido lavador.
Sistema de frenos
A fin de asegurar el rendimiento del sistema
de frenos, todos sus componentes deben ins-
peccionarse periódicamente. Para infor-
marse de los intervalos de mantenimiento
adecuados, consulte "Plan de manteni-
miento" en este manual.
ADVERTENCIA
Conducir con el pie sobre el pedal de freno
puede dar lugar a un fallo de los frenos y
posiblemente provocar una colisión. Si
conduce con el pie sobre el pedal de freno,
puede provocar un aumento anormal de la
temperatura de los frenos, desgaste exce-
sivo de los forros y posibles averías de los
frenos. En una emergencia no contaría con
la capacidad de frenado total.
Verificación del nivel de líquido — Cilindro
maestro de frenos
El nivel de líquido del cilindro principal debe
revisarse cuando se realice el mantenimiento
del vehículo o inmediatamente si se enciende
la luz de advertencia del sistema de frenos. Si
es necesario, añada líquido hasta que el nivel
llegue a la marca de máximo en el lado del
depósito del cilindro maestro de frenos. No
olvide limpiar la parte superior del área del
cilindro principal antes de quitar la tapa. Con
frenos de disco, es previsible que el nivel de
líquido descienda a medida que se desgastan
las pastillas de freno. Cuando se reemplazan
las pastillas, debe comprobarse el nivel de
líquido de frenos. Si el nivel de líquido de
frenos es demasiado bajo, compruebe si el
sistema presenta fugas.
Consulte Líquidos y lubricantes en Especi-
ficaciones técnicas para obtener información
adicional.
ADVERTENCIA
• Utilice únicamente el líquido de frenos
recomendado por el fabricante. Con-
289
Page 292 of 420

ADVERTENCIA
sulte "Líquidos y lubricantes" en "Espe-
cificaciones técnicas" para obtener in-
formación adicional. Al utilizar el tipo
incorrecto de líquido de frenos se puede
dañar gravemente el sistema de frenos
y/o mermar su rendimiento. El tipo ade-
cuado de líquido de frenos para su
vehículo también aparece indicado en el
depósito del cilindro principal hidráulico
original instalado en fábrica.
• Para evitar la contaminación por cual-
quier agente externo o humedad, utilice
solo líquido de frenos que haya estado
en un recipiente cerrado hermética-
mente. Mantenga la tapa del depósito
del cilindro principal cerrada en todo
momento. Al estar el líquido de frenos
en un recipiente abierto, absorbe la hu-
medad del aire, dando lugar a un punto
de ebullición más bajo. Esto puede pro-
vocar que hierva inesperadamente du-
rante un frenado fuerte o prolongado y
resultar en un fallo repentino de los
frenos, Lo que podría tener como resul-
tado una colisión.
ADVERTENCIA
• Si se llena en exceso el depósito del
líquido de frenos, pueden producirse
salpicaduras de líquido de frenos sobre
piezas calientes del motor y el líquido de
frenos puede inflamarse. El líquido de
frenos también puede dañar las superfi-
cies pintadas y de vinilo; tenga cuidado
de que no entre en contacto con estas
superficies.
• No permita que ningún líquido derivado
del petróleo contamine el líquido de
frenos. Los componentes de sellado de
los frenos podrían resultar dañados, pro-
vocando un fallo parcial o total del freno.
Lo que podría tener como resultado una
colisión.
Caja de cambios automática
Verificación del nivel de líquido
El nivel de líquido viene establecido de fá-
brica, y en condiciones normales de funcio-
namiento no requiere ajuste. No es necesario
realizar comprobaciones rutinarias del nivel
del líquido; por lo tanto, la caja de cambiosno tiene varilla indicadora. Un concesionario
autorizado puede comprobar el nivel de lí-
quido de transmisión usando herramientas
de servicio especiales. Si observa fugas de
líquido o un funcionamiento incorrecto de la
caja de cambios, visite cuanto antes un con-
cesionario autorizado para que compruebe el
nivel de líquido de transmisión. La conduc-
ción del vehículo con un nivel de líquido
incorrecto puede causar averías graves en la
caja de cambios.
PRECAUCIÓN
Si se produce una fuga de líquido de
transmisión, acuda de inmediato a un con-
cesionario autorizado. Pueden producirse
daños graves en la caja de cambios. El
concesionario autorizado dispone de las
herramientas apropiadas para ajustar con
precisión el nivel de líquido.
Batería sin mantenimiento
Su vehículo está equipado con una batería
que no necesita mantenimiento. Nunca ten-
drá que agregar agua ni tampoco se requiere
un mantenimiento periódico.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
290
Page 293 of 420

ADVERTENCIA
• El líquido de la batería es una solución
ácida corrosiva que puede quemarle e
incluso cegarle. No deje que este líquido
entre en contacto con los ojos, la piel o
la ropa. No se apoye sobre la batería
cuando conecte las abrazaderas. Si el
ácido le salpicara los ojos o la piel, lave
inmediatamente la zona afectada con
abundante agua. Consulte "Procedi-
miento de arranque con puente" en "En
caso de emergencia" para obtener más
información.
• El gas de la batería es inflamable y
explosivo. Mantenga llamas y chispas
apartadas de la batería. No utilice una
batería auxiliar ni cualquier otra fuente
auxiliar con una salida de corriente que
supere los 12 voltios. No permita que las
abrazaderas de los cables se toquen en-
tre sí.
•
Los bornes de la batería, los terminales y
los accesorios relacionados contienen
plomo y componentes de plomo. Lávese las
manos después de manipular la batería.
PRECAUCIÓN
• Cuando sustituya los cables de la bate-
ría, es imprescindible que el cable posi-
tivo esté conectado al borne positivo y el
cable negativo al borne negativo. Los
bornes de la batería están marcados
como positivo (+) y negativo (-) e identi-
ficados en la caja de la batería. Las
abrazaderas de los cables deben estar
bien apretadas en los bornes de la bate-
ría y no deben presentar corrosión.
• Si se utiliza un cargador rápido mientras
la batería está en el vehículo, desco-
necte ambos cables de la batería antes
de conectar el cargador a la batería. No
utilice un dispositivo de carga rápida
para suministrar voltaje de arranque.
SERVICIO DEL
CONCESIONARIO
Un concesionario autorizado cuenta con per-
sonal de servicio cualificado, herramientas y
equipos especiales para que todas las opera-
ciones de servicio sean efectuadas de manera
experta. También dispone de manuales deservicio que incluyen información de servicio
detallada para su vehículo. Antes de intentar
efectuar cualquier servicio usted mismo,
consulte estos manuales de servicio.
NOTA:
Cualquier manipulación intencional de los
sistemas de control de emisiones podría anu-
lar la garantía y provocar acciones civiles en
su contra.
ADVERTENCIA
Puede resultar gravemente herido si tra-
baja en un vehículo a motor o cerca de
este. Realice únicamente los trabajos de
servicio que conozca y para los cuales
disponga del equipamiento apropiado. Si
tiene cualquier duda sobre cómo realizar
un trabajo de mantenimiento, lleve su
vehículo a un mecánico cualificado.
Mantenimiento del acondicionador de aire
Para obtener las mejores prestaciones posi-
bles, haga que un concesionario autorizado
verifique y realice el mantenimiento nece-
sario del acondicionador de aire al comienzo
291
Page 294 of 420

de cada temporada estival. El servicio debe
incluir la limpieza de las aletas del conden-
sador y la comprobación del rendimiento. En
este momento también deberá comprobarse
la tensión de la correa de transmisión.
ADVERTENCIA
• Utilice únicamente refrigerantes y lubri-
cantes del compresor aprobados por el
fabricante para su sistema de aire acon-
dicionado. Algunos refrigerantes no
aprobados son inflamables y pueden ex-
plotar y lesionarle. Otros refrigerantes no
aprobados pueden provocar fallos del
sistema que exigirán costosas re-
paraciones. Consulte el folleto de infor-
mación de la garantía para obtener más
información sobre la garantía.
• El sistema de aire acondicionado con-
tiene refrigerante a alta presión. Para
evitar correr riesgos para la seguridad
personal o daños en el sistema, cuando
se agregue refrigerante o cuando sea
necesaria cualquier reparación que re-
quiera la desconexión de conductos se
ADVERTENCIA
debe recurrir a un técnico experimen-
tado.
PRECAUCIÓN
No utilice enjuagues químicos en su sis-
tema de aire acondicionado, ya que las
sustancias químicas pueden dañar los
componentes del aire acondicionado. Es-
tos deterioros no están cubiertos por la
Garantía limitada del vehículo nuevo.
Sustitución del filtro del aire acondicionado
(filtro de aire del A/A)
Consulte Mantenimiento programado en esta
sección para obtener información sobre los
intervalos de mantenimiento apropiados.
ADVERTENCIA
No retire el filtro de aire de la cabina
mientras el vehículo está en funciona-
miento, con el encendido en el modo ACC
(Accesorio) o en ON/RUN (Encendido/
Marcha). Con el filtro de aire de la cabina
y con el ventilador en funcionamiento, el
ventilador puede entrar en contacto con
las manos y puede lanzar la suciedad y los
residuos a los ojos, con riesgo de provocar
lesiones personales.
El filtro de aire del A/A está situado en la
admisión de aire puro, detrás de la guantera.
Para reemplazar el filtro, efectúe el procedi-
miento siguiente:
1. Abra la guantera y retire todo el
contenido.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
292
Page 295 of 420

2. Hay topes de desplazamiento de la guan-
tera en ambos lados de la puerta de la
guantera, cierre parcialmente la puerta de
la guantera y empuje hacia dentro parasoltar el tope de desplazamiento de la
guantera de uno de los lados y repita el
mismo procedimiento en el lado
contrario.
3. Tire del lado derecho de la puerta de la
guantera hacia la parte trasera del
vehículo para desacoplar la puerta de la
guantera de las bisagras.
NOTA:
Observará cierta resistencia al desacoplar
la puerta de la guantera de las bisagras.
4. Con la puerta de la guantera suelta, retire
la correa de tensión de la guantera y el
collarín de atadura deslizándolo hacia la
parte delantera de la puerta de la guantera
y levantándolo hacia fuera de la puerta de
la guantera.
5. Retire la cubierta del filtro desacoplando
la lengüeta de retención y el encaje a
presión central que fija la cubierta del
filtro al alojamiento de HVAC. Desacople
el encaje a presión central tirando de la
puerta hacia fuera. Retire las bisagras de
la cubierta del filtro del lado derecho para
retirar por completo la tapa.6. Retire el filtro de aire del A/A tirando de él
en posición recta hacia afuera del
alojamiento.
Guantera
1 — Topes de desplazamiento de la
guantera
2 — Correa de tensión de la guantera
3 — Puerta de la guantera
Cubierta del filtro de aire del A/A
1 — Lengüeta de retención
2 — Encaje a presión central
3 — Bisagra de la cubierta del filtro
293
Page 296 of 420

7. Instale el filtro de aire del A/A con la
flecha del filtro apuntando hacia el suelo.
Cuando instale la cubierta del filtro, ase-
gúrese de que las lengüetas de retención
se acoplan totalmente en la cubierta.
PRECAUCIÓN
El filtro de aire de la cabina está identifi-
cado con una flecha que indica la direc-
ción del flujo de aire a través del filtro. Si
el filtro no se instala correctamente será
necesario sustituirlo más a menudo.
8. Vuelva a instalar la puerta de la guantera
en la bisagra de la puerta de la guantera y
vuelva a fijar la correa tensión insertando
el collarín de atadura en la guantera y
alejando el collarín de la parte delantera
de la puerta de la guantera.
9. Empuje la puerta casi hasta cerrarla para
volver a acoplar los topes de desplaza-
miento de la guantera.NOTA:
Asegúrese de que las bisagras de la puerta
de la guantera y los topes de desplaza-
miento de la guantera estén completa-
mente acoplados.
Escobillas limpiaparabrisas
Limpie los bordes de goma de las escobillas
de los limpiaparabrisas y el parabrisas de
forma periódica con una esponja o un paño
suave y un limpiador suave no abrasivo. Con
esto se consigue eliminar las acumulaciones
de sal o polvo de la carretera.
El funcionamiento prolongado de los limpia-
parabrisas sobre cristales secos puede provo-
car el deterioro de las escobillas. Cuando
utilice los limpiadores para eliminar sal o
suciedad del parabrisas seco, utilice siempre
el líquido de lavado.
Evite usar las escobillas del limpiador para
eliminar escarcha o hielo del parabrisas. No
deje que la goma de las escobillas entre en
contacto con productos derivados del petró-
leo, tales como aceite del motor, gasolina,
etc.NOTA:
La expectativa de vida útil de las escobillas
del limpiaparabrisas varía en función del área
geográfica y de la frecuencia de uso. El ren-
dimiento deficiente de las escobillas puede
presentarse mediante vibraciones, marcas,
líneas de agua o zonas húmedas. Si se pro-
duce cualquiera de estas situaciones, limpie
las escobillas del limpiaparabrisas o sustitú-
yalas según sea necesario.
Las escobillas del limpiaparabrisas y los bra-
zos del limpiaparabrisas deben inspeccio-
narse periódicamente, no sólo cuando se
produzcan problemas de rendimiento del
limpiaparabrisas. Esta inspección debe in-
cluir los siguientes puntos:
• Bordes desgastados o desiguales
• Materias extrañas
• Endurecimiento o grietas
• Deformación o fatiga
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
294
Page 297 of 420

Si una escobilla del limpiaparabrisas o el
brazo del limpiaparabrisas resulta dañada,
reemplace el brazo o la escobilla del limpia-
parabrisas afectado por una unidad nueva.
No intente reparar un brazo o una escobilla
del limpiaparabrisas dañada.
Desmontaje/instalación de la escobilla del
limpiaparabrisas delantero
PRECAUCIÓN
No permita que el brazo del limpiaparabri-
sas retorne contra el cristal sin la escobilla
del limpiaparabrisas en su lugar, ya que el
cristal podría resultar dañado.
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas para
separar la escobilla del cristal, hasta que
el brazo del limpiaparabrisas se encuentre
en la posición completamente arriba.
2. Para desenganchar la escobilla del lim-
piaparabrisas del brazo del limpiaparabri-
sas, pulse hacia arriba la lengüeta de
desbloqueo situada en la escobilla ymientras sujeta el brazo del limpiapara-
brisas con una mano, deslice la escobilla
hacia abajo hacia la base del brazo del
limpiaparabrisas.
Escobilla del limpiaparabrisas con
lengüeta de liberación en posición de
bloqueo
1 - Limpiaparabrisas
2 - Lengüeta de liberación
3 - Brazo del limpiaparabrisasEscobilla del limpiaparabrisas con
lengüeta de liberación en posición de
desbloqueo
1 - Escobilla del limpiaparabrisas
2 - Lengüeta de liberación
3 - Brazo del limpiaparabrisas
295
Page 298 of 420

3. Con la escobilla del limpiaparabrisas des-
acoplada, retire la escobilla del brazo del
limpiaparabrisas manteniendo presio-
nado el brazo del limpiaparabrisas con
una mano, y separando la escobilla del
brazo del limpiaparabrisas con la otra
mano (mueva la escobilla hacia el lado
derecho del vehículo para separarla del
brazo del limpiaparabrisas).
4. Baje con cuidado el brazo del limpiapara-
brisas sobre el cristal.Instalación de las escobillas delanteras
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas del
cristal, hasta que el brazo del limpiapara-
brisas se encuentre en la posición com-
pletamente arriba.
2. Coloque la escobilla del limpiaparabrisas
junto al gancho de la punta del brazo del
limpiaparabrisas con la lengüeta de libe-
ración del limpiaparabrisas abierta y el
lateral de la escobilla hacia arriba y hacia
afuera del parabrisas.
3. Inserte el gancho en la punta del brazo a
través de la abertura de la escobilla en la
pestaña de liberación.
4. Deslice la escobilla del limpiaparabrisas
hacia arriba hasta introducirla en el gan-
cho del brazo del limpiaparabrisas y gire
la escobilla hasta que esté a ras contra el
brazo del limpiaparabrisas. Pliegue hacia
abajo la lengüeta de liberación del pestillo
y encájela en su posición de bloqueo. El
acoplamiento del pestillo irá acompañado
de un chasquido.
Escobilla del limpiaparabrisas retirada
del brazo del limpiaparabrisas
1 - Escobilla del limpiaparabrisas
2 - Lengüeta de liberación
3 - Brazo del limpiaparabrisas
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
296
Page 299 of 420

5. Baje con cuidado la escobilla del limpia-
parabrisas sobre el cristal.
Desmontaje/instalación de la escobilla del
limpiaparabrisas trasero
1. Levante la tapa del pivote del brazo del
limpiaparabrisas trasero del cristal para
permitir que la escobilla del limpiapara-
brisas trasero se pueda levantar del
cristal.
NOTA:
El brazo del limpiaparabrisas trasero no se
puede levantar completamente del cristal
a menos que se quite primero la tapa del
pivote del brazo del limpiaparabrisas tra-
sero. Intentar levantar completamente el
brazo del limpiaparabrisas trasero sin qui-
tar la tapa del pivote del brazo del limpia-
parabrisas puede dañar el vehículo.
2. Eleve completamente el brazo del limpia-
parabrisas trasero del cristal.
Limpiaparabrisas trasero
1 - Tapa del pivote del brazo del limpia-
parabrisas
2 - Brazo del limpiaparabrisas
3 - Escobilla del limpiaparabrisas
Escobilla del limpiaparabrisas en
posición desplegada
1 - Tapa del pivote del brazo del limpia-
parabrisas
2 - Brazo del limpiaparabrisas
3 - Escobilla del limpiaparabrisas
297
Page 300 of 420

3. Para retirar la escobilla del limpiaparabri-
sas del brazo, sujete con la mano derecha
la parte inferior de la escobilla del limpia-
parabrisas más cerca del brazo del limpia-
parabrisas. Con la mano izquierda sujete
el brazo del limpiaparabrisas mientras tira
de la escobilla del limpiaparabrisas lejos
del brazo y pasa el tope lo suficiente para
desenganchar el pasador de pivote de la
escobilla del limpiaparabrisas del recep-
táculo del extremo del brazo del
limpiaparabrisas.
NOTA:
La resistencia irá acompañada de un
chasquido audible.
4. Continúe sujetando la parte inferior de la
escobilla del limpiaparabrisas y suba y
aleje la escobilla del brazo del limpiapa-
rabrisas para desengancharla.
5. Baje con cuidado la punta del brazo del
limpiaparabrisas sobre el cristal.Instalación del limpiaparabrisas trasero
1. Levante la tapa del pivote del brazo del
limpiaparabrisas trasero del cristal para
permitir que la escobilla del limpiapara-
brisas trasero se pueda levantar del
cristal.
NOTA:
El brazo del limpiaparabrisas trasero no se
puede levantar completamente del cristal
a menos que se quite primero la tapa del
pivote del brazo del limpiaparabrisas tra-
sero. Intentar levantar completamente el
brazo del limpiaparabrisas trasero sin qui-
tar la tapa del pivote del brazo del limpia-
parabrisas puede dañar el vehículo.
2. Eleve completamente el brazo del limpia-
parabrisas trasero del cristal.
Escobilla del limpiaparabrisas retirada
del brazo del limpiaparabrisas
1 - Brazo del limpiaparabrisas
2 - Escobilla del limpiaparabrisas
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
298