JEEP PATRIOT 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 111 of 360

NOTA:
•La extracción de los apoyacabezas solo
debe estar a cargo de técnicos califica-
dos, y solo con fines de servicio. Si debe
extraerse cualquiera de los apoyacabe-
zas, concurra a un concesionario autori-
zado.
• En caso de que un apoyacabezas activo
se despliegue, consulte Ajustes del
ocupante/Cómo restablecer apoyacabe-
zas activos (AHR) enObservaciones
previas al arranque de su vehículo para
obtener más información.
¡ADVERTENCIA!
• No coloque elementos encima del apoya-
cabezas activo, como abrigos, fundas de
asiento ni reproductores de DVD portáti-
les. Estos elementos pueden interferir en
el funcionamiento del apoyacabezas ac-
tivo en caso de una colisión y resultar en
lesiones graves o fatales.
(Continuación)
¡ADVERTENCIA!(Continuación)
•Los apoyacabezas activos se pueden des-
plegar al ser golpeados por un objeto
como una mano, el pie o la carga suelta.
Para evitar un despliegue accidental de
los apoyacabezas activos, asegúrese de
que la carga esté fijada, ya que la carga
suelta podría golpear los apoyacabezas
activos durante paradas repentinas. Si no
se sigue esta advertencia, pueden produ-
cirse lesiones personales al desplegarse
los apoyacabezas activos.
Apoyacabezas traseros
Los apoyacabezas de los asientos traseros son
no ajustables. Para obtener más información
sobre la posición en la que se colocan las
correas de sujeción, consulte "Sujeciones de
los ocupantes" en"Cosas que debe saber antes
de arrancar su vehículo".
Apoyacabezas activos (Posición normal)
Apoyacabezas activos (Posición inclinada)
107

Page 112 of 360

Asiento trasero plegablePara aumentar el lugar de almacenamiento,
cada respaldo del asiento trasero puede ple-
garse hacia adelante. Hale de la correa hacia
adelante para plegar el respaldo del asiento
trasero por completo.Para levantar el respaldo del asiento, hale de la
correa hacia adelante y levante el respaldo del
asiento a su posición vertical.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el respaldo del asiento esté
firmemente trabado en su posición. Si el res-
paldo del asiento no está firmemente trabado
en posición, el asiento no proporcionará la
estabilidad apropiada para asientos de niños o
pasajeros. Un asiento incorrectamente trabado
podría causar lesiones graves.
Asiento trasero reclinable — Si está
equipado
Para mayor comodidad, hale la correa lo sufi-
ciente hacia adelante para soltar el LATCH
(pestillo) de respaldo del asiento. Posterior-
mente, empuje el respaldo del asiento a una
posición reclinada en alrededor de un máximo
de 35 grados y suelte la correa.
¡ADVERTENCIA!
No conduzca con el respaldo del asiento
reclinado, puesto que el cinturón de hombro
ya no se apoyará sobre su pecho. En una
colisión podría deslizarse por debajo del
cinturón de seguridad y sufrir lesiones gra-
ves o la muerte. Utilice la reclinación solo
cuando el vehículo está detenido.
Correa de desenganche del asiento trasero
Asiento trasero plegado
108

Page 113 of 360

PARA ABRIR Y CERRAR EL
BONETE
Para abrir el bonete, deben desengancharse
dos seguros.
1. Hale la palanca de apertura del bonete
situada en el zócalo izquierdo.
2. Gire el enganche de seguridad situado de-
bajo del borde delantero del bonete, cerca del
centro, y levante el bonete.Levante la varilla de sostén del bonete sujeta al
lado derecho (lado izquierdo del bonete) del
compartimiento del motor para mantener el
bonete abierto. Coloque la varilla de sostén en
la ubicación grabada en la superficie interior del
bonete.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar posibles deterioros, no cierre el
bonete de un golpe. Baje el bonete hasta
que quede abierto unas 8 pulg. (20 cm) y,
después, déjelo caer. De esa forma se fijan
ambos pestillos. Nunca conduzca el
vehículo sin que el bonete esté completa-
mente cerrado y con ambos pestillos correc-
tamente bloqueados.
Palanca de apertura del bonete
Ubicación del pestillo de seguridad del bonete.Ubicación de la varilla de sostén
109

Page 114 of 360

¡ADVERTENCIA!
Antes de conducir el vehículo, asegúrese de
que el pestillo del bonete esté completa-
mente bloqueado en su sitio. Si el bonete no
está totalmente cerrado con el seguro, po-
dría abrirse cuando el vehículo está en mo-
vimiento y bloquearle la visión. Si no se
acata esta advertencia, podrían producirse
lesiones graves o mortales.
LUCES
Palanca multifunciónLa palanca multifunción controla el funciona-
miento de los faros, las luces de parqueo, las
direccionales, la selección de la intensidad de
los faros, el control de la intensidad de la luz del
panel de instrumentos, las luces interiores, la
señal para adelantar y los faros antiniebla. La
palanca multifunción está situada en el lado
izquierdo de la columna de dirección.
Faros y luces de parqueoGire el extremo de la palanca multifunción a la
primera posición de detención para encender
las luces de parqueo. Gire el extremo de la
palanca a la segunda posición de detención
para encender los faros.Luces de funcionamiento diurno —
Si están equipadas
La luz alta se encenderá como las luces de
funcionamiento diurno, cuya intensidad es más
baja, siempre que la ignición esté en ON (En-
cendido), que el motor esté funcionando, que el
switch de faros esté apagado, que el freno de
parqueo esté apagado, que el indicador de
dirección esté apagado y que la palanca de
cambios esté en cualquier posición que no sea
en PARK (Parqueo).
Palanca multifunciónControl de los faros
11 0

Page 115 of 360

Recordatorio de luces encendidasSi los faros o las luces de parqueo quedan
encendidos después de girar la llave de encen-
dido a la posición OFF, el conductor escuchará un
timbre cuando se abra la puerta del conductor.
Faros antiniebla — Si están
equipados
El switch del faro antiniebla delantero
está situado en la palanca multifun-
ción. Para activar los faros antiniebla
delanteros, encienda las luces de par-
queo o los faros de luz baja y hale el extremo de
la palanca multifunción.
NOTA:
Los faros antiniebla solo funcionan con los
faros en luz baja. Si selecciona los faros de
luz alta, las luces antinieblas se apagarán.
Indicadores de direcciónGire la palanca multifunción hacia arriba o
hacia abajo y las flechas ubicadas a cada lado
del grupo de instrumentos destellarán para
mostrar el funcionamiento correcto de los indi-
cadores de dirección frontales y traseros.
NOTA:
Si alguna luz se encuentra encendida y no
destella o la velocidad de destello es muy
rápida, verifique si alguna de las bombillas
exteriores está en mal estado. Si algún indi-
cador no se enciende al girar la palanca, es muy probable que la bombilla del indicador
esté en mal estado.
Asistencia para cambio de carril
Golpee suavemente la palanca hacia arriba o
abajo una vez, sin moverla de la detención, y el
indicador de dirección (derecho o izquierdo)
destellará tres veces y luego se apagará auto-
máticamente.
Switch de luz alta/luz bajaEmpuje la palanca multifunción hacia adelante
para cambiar los faros a la luz alta. Tire la
palanca multifunción hacia atrás para cambiar
los faros a la luz baja.
Funcionamiento del faro antiniebla delanteroFuncionamiento de la señal de direccional
111

Page 116 of 360

Destello para adelantarPuede hacer señales a otro vehículo por medio
de los faros, halando levemente la palanca
multifunción hacia usted. De esta forma, encen-
derá los faros de luz alta hasta que suelte la
palanca.
NOTA:
Si la palanca multifunción se mantiene en la
posición de destello para adelantar por más
de 20 segundos, las luces altas se apagarán.
Si ello sucede, espere 30 segundos para la
próxima operación de destello para
adelantar.
Control de la intensidad de las luces
del panel de instrumentos
Gire el centro de la palanca a la posición
extrema inferior para controlar la intensidad de
las luces del panel de instrumentos y evitar que
las luces interiores se prendan cuando se abra
una puerta.
Gire el centro de la palanca hacia arriba para
aumentar la intensidad de las luces del panel
de instrumentos cuando las luces de parqueo o
los faros estén encendidos.Gire el centro de la palanca hacia arriba hasta
la siguiente posición de detención para iluminar
el odómetro y la radio cuando las luces de
parqueo o los faros estén encendidos.
Gire el centro de la palanca hacia arriba hasta
la última posición de detención para encender
la iluminación interior.
Luces de mapa y lecturaEstas luces están instaladas entre las viseras
parasol por encima del espejo retrovisor. Cada
luz se enciende presionando el botón corres-
pondiente. Presione el botón una segunda vez
para apagar la luz. Las luces también se acti-van cuando se abre una puerta o cuando se
gira el control del dimmer hacia arriba en su
totalidad, luego de pasar por la segunda posi-
ción de detención.
NOTA:
Las luces permanecerán encendidas hasta
que presione el switch por segunda vez, por
lo que debe asegurarse de apagarlas antes
de salir del vehículo. Las luces no se apa-
garán de forma automática.
Control del dimmer
Luces de mapa y lectura
11 2

Page 117 of 360

LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS
La palanca de control de
limpiaparabrisas/lavaparabrisas está
ubicada en el lado derecho de la co-
lumna de dirección. Los limpiaparabri-
sas delanteros son operados girando un switch,
situado en el extremo de la palanca. Para
obtener más información sobre lavaparabrisas/
limpiaparabrisas trasero, consulte "Caracterís-
ticas de la ventana trasera" en"Conozca las
características de su vehículo".
¡PRECAUCIÓN!
• Apague los limpiaparabrisas cuando con-
duzca el vehículo en un lavado de auto-
móviles automático. Podrían resultar da-
ñados los limpiaparabrisas si el control de
los mismos queda en cualquier otra posi-
ción que no sea la de apagado.
• A bajas temperaturas y antes de apagar el
motor, siempre se debe apagar el switch
del limpiaparabrisas y permitir que este
regrese a la posición de reposo. Si el
switch del limpiaparabrisas queda encen-
dido y los limpiaparabrisas quedan adhe-
ridos al parabrisas porque se han conge-
lado, al volver a encender el motor podría
dañarse el motor del limpiaparabrisas.
(Continuación)
¡PRECAUCIÓN!(Continuación)
•Siempre quite la nieve acumulada que
impide que las cuchillas del limpiaparabri-
sas vuelvan a la posición de apagado. Si
el control del limpiaparabrisas se coloca
en la posición de apagado y las cuchillas
no pueden volver a dicha posición, es
posible que se produzca un deterioro en el
motor del limpiaparabrisas.
Funcionamiento del
limpiaparabrisas
Gire el extremo de la palanca hacia arriba a la
segunda posición de detención, pasando por la
configuración de la intermitencia para un fun-
cionamiento del limpiaparabrisas de baja velo-
cidad. Gire el extremo de la palanca hacia
arriba a la segunda posición de detención,
pasando por la configuración de la intermiten-
cia, para un funcionamiento del limpiaparabri-
sas de alta velocidad.
Palanca de control del limpiaparabrisas y
lavaparabrisas
11 3

Page 118 of 360

Sistema de limpiaparabrisas
intermitentes
Utilice los limpiaparabrisas intermitentes
cuando las condiciones climáticas hagan que
sea deseable realizar un solo ciclo de limpieza,
con una pausa variable entre ciclos. Escoja el
intervalo de retardo girando el extremo de la
palanca. Gire el extremo de la palanca hacia
arriba (hacia la derecha) para disminuir el
tiempo de retardo y hacia abajo (hacia la iz-
quierda) para aumentar el tiempo de retardo. El
retardo puede regularse desde un máximo de
alrededor de 18 segundos entre ciclos a un
ciclo por cada segundo.NOTA:
Los tiempos de retardo del limpiaparabrisas
dependen de la velocidad del vehículo. Si el
vehículo se desplaza a menos de 16 km/h
(10 mph), los tiempos de retardo se dupli-
can.
LavaparabrisasPara usar el lavaparabrisas, hale la palanca de
control en dirección a su cuerpo y manténgala
en esta posición mientras el rocío sea el de-
seado. Si se hala la palanca mientras se sitúa
en la posición de retardo, el limpiaparabrisas
funcionará lento durante dos ciclos de limpiado
después de soltar la palanca y luego reanudará
el intervalo intermitente seleccionado con ante-
rioridad.
Si se hala la palanca mientras se encuentra en
la posición OFF (apagado), los lavaparabrisas
funcionarán durante dos ciclos de limpiado y
después se apagarán.
¡ADVERTENCIA!
La pérdida repentina de visibilidad a través
del parabrisas podría causar una colisión. Es
posible que no pueda ver otros vehículos u
obstáculos. Para evitar una repentina forma-
ción de hielo en el parabrisas durante con-
diciones climáticas frías, caliente el parabri-
sas con el desempañador antes de y durante
el uso del lavaparabrisas.
Función para nieblaPresione la palanca de control hacia abajo para
activar un único ciclo de limpieza a fin de
despejar el parabrisas de la niebla en el camino
o el rociado de un vehículo que acaba de pasar.
Mientras mantenga la palanca abajo, los limpia-
parabrisas continuarán funcionando.
NOTA:
La función para niebla no activa la bomba
del lavaparabrisas; por lo tanto, no expulsa
ningún líquido de lavaparabrisas. La fun-
ción de lavado debe utilizarse para rociar el
parabrisas con líquido de lavaparabrisas.
Funcionamiento del limpiaparabrisas
11 4

Page 119 of 360

COLUMNA DE DIRECCIÓN
INCLINABLE
Esta función le permite inclinar la columna de
dirección hacia arriba o hacia abajo. La palanca de
la columna de dirección inclinable se sitúa en el
lado izquierdo de la columna de dirección, por
debajo de la palanca de indicadores de dirección.
Baje la palanca para quitar el seguro de la
columna de dirección. Con una mano firme en
el volante de la dirección, mueva la columna de
dirección hacia arriba o hacia abajo, según lo
desee. Presione la palanca hacia arriba paraasegurar la columna de dirección en su lugar de
manera firme.
¡ADVERTENCIA!
No ajuste la columna de dirección mientras
conduce el vehículo. Si se ajusta la columna
de dirección durante la conducción o se
conduce sin que el ajuste de inclinación esté
bloqueado, el conductor podría perder el
control del vehículo. Si no se acata esta
advertencia pueden producirse lesiones gra-
ves o mortales.
CONTROL DE VELOCIDAD
ELECTRÓNICO — SI ESTÁ
EQUIPADO
Cuando está conectado, el Control de veloci-
dad electrónico sustituye el funcionamiento del
acelerador a velocidades superiores a las
25 mph (40 km/h).
Los botones de control de velocidad electrónico
están situados del lado derecho del volante de
la dirección.
NOTA:
Para garantizar un funcionamiento correcto,
el sistema de control de velocidad electró-
nico está diseñado para desactivarse si se
accionan simultáneamente varias funciones
del control de velocidad. En ese caso, el
sistema de control de velocidad electrónico
puede reactivarse presionando el botón ON/
OFF del control de velocidad electrónico y
restableciendo la velocidad fijada que desee
para el vehículo.
Operación de función para niebla
Palanca de columna de dirección inclinable
11 5

Page 120 of 360

Para activarloPresione el botón ON/OFF. La luz indicadora de
crucero se enciende en el grupo de instrumen-
tos. Para apagar el sistema, presione el botón
ON/OFF por segunda vez. La luz indicadora de
crucero se apaga. El sistema debe apagarse
cuando no esté en uso.
¡ADVERTENCIA!
Es peligroso dejar activado el sistema de
control de velocidad electrónico cuando no
se hace uso del mismo. Es posible que usted
fije accidentalmente el sistema o haga que
este vaya a una velocidad mayor a la de-
seada. Podría perder el control del vehículo
y sufrir un accidente. Cuando el sistema no
esté en uso, déjelo siempre en posición OFF.
Para fijar una velocidad deseadaGire el control de velocidad electrónico a la
posición ON. Cuando el vehículo alcance la
velocidad deseada, pulse el botón SET (–) y
suéltelo. Levante el pie del acelerador y el
vehículo funcionará a la velocidad seleccio-
nada.
NOTA:
El vehículo debe desplazarse a una veloci-
dad estable y sobre un terreno nivelado
antes de pulsar el botón SET [Fijar] (-).
Para desactivarloUn golpe suave en el pedal del freno mientras
se pulsa el botón CANCEL o un frenado normal
para disminuir la marcha del vehículo, hará que
se desactive el control de velocidad electrónico
sin que se borre la velocidad establecida en la
memoria. Al pulsar el botón ON/OFF o colocar
el switch de ignición en la posición OFF, se
borra la velocidad fijada en la memoria.
Para restablecer la velocidad:Para restablecer una velocidad previamente
fijada, oprima el botón RES (+) y suéltelo. Se
puede restablecer la velocidad fijada a cual-
quier velocidad superior a 20 mph (32 km/h).
Para modificar el ajuste de
velocidad
Cuando está activo el control de velocidad
electrónico, se puede aumentar la velocidad
oprimiendo el botón RES (+). Si se mantiene
pulsado el botón, la velocidad fijada continuará
aumentando hasta que se suelte el botón,
luego se establecerá la nueva velocidad fijada.
Si se pulsa una vez el botón RES (+), la
velocidad fijada aumentará en 1 mph
Botones del control de velocidad electrónico
1 — ON/OFF
(ENCENDIDO/
APAGADO)2 — RES +
4 — CANCEL (CANCE-
LAR) 3 — SET (AJUSTAR) -
11 6

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 360 next >