JEEP RENEGADE 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Page 141 of 380
Súlycsoport Gyermekülés Gyermekülés típusa Gyermekülés beszerelési módja
0+ csoport: a
születéstől
13 kg-ig
Britax Baby Safe plus
Honosítási szám:
E1 04301146
Jeep rendelési szám:
71806415
Univerzális/ISOFIX gyermekülés.
A menetiránynak háttal, kizárólag a
gépkocsi biztonsági öveivel, illetve a
megfelelő ISOFIX alappal (külön kell
megvásárolni) és a gépkocsi ISOFIX
rögzítőivel kell beszerelni.
A hátsó szélső ülésekre kell szerelni.
Britax Baby Safe ISOFIX base
Jeep rendelési szám:
71806416
139
A FCA ÁLTAL A RENEGADE SZÁMÁRA JAVASOLT GYEREKÜLÉSEK
A Lineaccessori MOPAR
®egy teljes gyermekülés termékskálát kínál, amelyeket hárompontos biztonsági övvel vagy az ISOFIX
tartókkal lehet rögzíteni.
Page 142 of 380
Súlycsoport Gyermekülés Gyermekülés típusa Gyermekülés beszerelési módja
1. csoport: 9 -
18 kg
Fair G0/1S
Honosítási szám:
E4 04443718
Jeep rendelési szám:
71807388
Univerzális/ISOFIX gyermekülés.
Beszerelhető kizárólag a gépjármű
biztonsági öveivel (mind
menetiránnyal szemben, mind
menetiránynak háttal) vagy a jármű
ISOFIX rögzítőivel.
Az FCA javasolja a felszerelését, a
hátra fordított ISOFIX talp (RWF "N"
típus - külön kell megvásárolni), vagy
a menetirányba állított ISOFIX talp
(FWF "A" típus külön kell
megvásárolni) és a merev fejtámla
(külön kell megvásárolni), valamint
az ISOFIX rögzítőpontok
használatával
A hátsó szélső ülésekre kell szerelni. ++
Fair ISOFIX RWF "N" típusú talp
G 0/1S számára
Jeep rendelési szám:
71807417
vagy
Fair ISOFIX FWF tipo "A"típusú
talp G 0/1S számára
Jeep rendelési szám:
71805364
++
FAIR merev fejtámla
Jeep rendelési szám:
71807387
140
BIZTONSÁG
Page 143 of 380
Súlycsoport Gyermekülés Gyermekülés típusa Gyermekülés beszerelési módja
1. csoport: 9 -
18kg
Britax Safefix TT
Honosítási szám:
E1 04301199
Jeep rendelési szám:
71805956Csak menetirányba nézően lehet
beszerelni az ISOFIX tartókkal és a
gyermeküléssel együtt szállított felső
hevederrel.
A hátsó szélső ülésekre kell szerelni.
Britax Roemer Duo Plus
Honosítási szám:
E1 04301133
Jeep rendelési szám:
71803161Csak menetirányba nézően lehet
beszerelni az ISOFIX tartókkal és a
gyermeküléssel együtt szállított felső
hevederrel.
A hátsó szélső ülésekre kell szerelni.
141
Page 144 of 380
Súlycsoport Gyermekülés Gyermekülés típusa Gyermekülés beszerelési módja
2. csoport: 15 -
36 kgFair Junior Fix
Honosítási szám:
E4 04443721
Jeep rendelési szám: 71806Kizárólag a menetirányba nézően, a
hárompontos biztonsági övvel, és ha
a választott ülőhelyen rendelkezésre
áll, esetlegesen az ISOFIX
rögzítéseket felhasználva kell
beszerelni a járműbe.
FIGYELMEZTETÉS A Jeep azt tanácsolja, hogy a beszerelés során mindig az éppen használt gyermeküléshez kötelezően
mellékelt használati utasítást kövessük.
142
BIZTONSÁG
Page 145 of 380
A gyermekek biztonságos szállítása
érdekében betartandó főbb
figyelmeztetések
Ajánlatos a gyermeküléseket mindig a
hátsó üléseken elhelyezni, mert ezek a
helyek bizonyultak legbiztonságosabbnak
ütközés esetén.
A lehető leghosszabb ideig, lehetőleg a
gyermek 3-4 éves koráig tartsuk a
gyermekülést a menetiránynak háttal
fordított helyzetben.
Amennyiben az első utasoldali ülésre
egy gyermekülést a menetiránnyal
szemben szerelünk fel, javasolt a
fejtámla eltávolítása (kövessük "A
gépkocsi megismerése" fejezet
"Fejtámlák" szakaszában leírt eljárást).
Helyezzük vissza a megfelelő helyzetbe a
fejtámlát, ha nincs szükség gyermekülés
szállítására.
Ha az utas oldali elülső légzsák
működtetése kikapcsolható, az utasülésre
szerelhető gyermekülés elhelyezésekor
mindig ügyeljünk a légzsák
hatástalanítására, amit a műszerfali
kezelőpanelen folyamatosan világító
figyelmeztető fény jelez.
Mindig szigorúan kövessük a gyártó
által megadott, a gyermeküléshez
mellékelt utasításokat. Őrizzük ezeket a
gépkocsi dokumentumaival és a jelen
kézikönyvvel együtt. Ne használjunk
kezelési útmutató nélküli, használt
gyermekülést.
Minden gyermekülés szigorúan
egyszemélyes; soha ne ültessünk
egyszerre két gyermeket az ülésbe.
Mindig ellenőrizzük, hogy a biztonsági
öv hevedere ne feküdjön a gyermek
nyakára.
Mindig ellenőrizzük a gyermekülés
biztonságos elhelyezését a rögzítő
hevederek meghúzásával.
Menet közben ne engedjük, hogy a
gyermek helytelenül viselje vagy
kicsatolja a biztonsági övet.
Ne engedjük, hogy a gyermek a
vállövet átlósan vezesse a karjai alatt
vagy a háta mögött.
Soha ne szállítsunk gyermeket, még
újszülöttet sem, felnőtt ölében. Ütközés
esetén senki nem képes egy gyermeket
megtartani.
Ütközéses baleset után cseréljük ki a
gyermekülést egy újra.
FIGYELMEZTETÉS
88)ÉLETVESZÉLY! Nem szabad
menetiránynak háttal fordított
gyermekülést az elülső utasülésen
elhelyezni, ha az utas oldali frontális
légzsák aktív. Ütközés esetén a légzsák
működésbe lépése a szállított gyermek
halálos sérülését is okozhatja, az ütközés
súlyosságától függetlenül. A megfelelő
gyermekülésben elhelyezett gyermeket
ajánlatos mindig a hátsó üléseken
szállítani, mert ezek a helyek bizonyultak
legbiztonságosabbnak ütközés esetén.
89)A napellenző alátéten elhelyezett
címke megfelelő szimbólumai jelzik, hogy
a menetiránnyal ellentétes irányban
fölszerelt gyerekülés használatakor a
légzsákot ki kell iktatni. Tartsuk magunkat
mindig az utasoldali napellenzőn található
utasításokhoz (lásd a "Kiegészítő védelmi
rendszer (SRS) - Légzsák" szakaszban
leírtakat).
143
Page 146 of 380
90)Ha mindenképpen elkerülhetetlen az
első utasülésen menetiránynak háttal
fordított gyerekülésben a gyermek
szállítása, el kell végezni az utas oldali
elülső és oldalsó légzsákok (oldallégzsák)
működésének hatástalanítását a kijelző
főmenüjében (lásd az „Ismerkedés a
műszercsoporttal” című fejezet „Kijelző”
című részét); a kikapcsolt állapotot a
műszerfali kezelőpanelen lévő OFF LED
felgyulladása jelzi. Az utasülést
ilyenkor a lehetséges leghátsó pozícióba
kell állítani, hogy elkerüljük az érintkezést
a gyermekülés és a műszerfal között.
91)Ne mozgassuk az első vagy a hátsó
ülést, ha azon gyermek ül vagy arra
helyezett gyermekhordozóban foglal
helyet.
92)A gyermekülés nem megfelelő
beszerelése a védelmi rendszer
hatástalanságát okozhatja. Ütközéses
baleset esetén a gyermekülés kilazulhat,
és a gyermek súlyos, akár halálos
sérüléseket is szenvedhet. Újszülötteknek
vagy gyermekeknek való biztonsági
rendszer beszerelésekor szigorúan tartsuk
magunkat a gyártó által adott
útmutatásokhoz.93)Amikor a gyermekülést nem
használjuk, rögzítsük azt a biztonsági
övvel vagy az ISOFIX rögzítőkkel, illetve
távolítsuk el a gépkocsiból. Ne hagyjuk
rögzítetlenül az utastérben. Így
elkerülhető, hogy hirtelen fékezés vagy
baleset esetén sérülést okozzon a
gépkocsiban utazóknak.
94)Egy gyermekülés beszerelése után ne
mozgassuk az ülést: mindig távolítsuk el a
gyermekülést, mielőtt bármilyen beállítást
elvégeznénk.
95)Mindig győződjünk meg arról, hogy a
vállöv ne a gyermek karjai alatt vagy a háta
mögött fusson. Ütközéses baleset esetén a
biztonsági öv nem képes megtartani a
gyermeket, aki így súlyos, akár halálos
sérüléseket is szenvedhet. A gyermeknek
mindig megfelelően kell viselnie a
biztonsági övét.
96)Ne használjuk ugyanazt az alsó
rögzítési pontot több gyermekülés
beszereléséhez.
97)Ha egy Universal ISOFIX gyermekülést
nem tartja mind a három rögzítő, a
gyermekülés nem tudja megfelelően
védeni a gyermeket. Ütközéses baleset
esetén a gyermek súlyos, akár halálos
sérüléseket is szenvedhet.98)A gyermekülést csak a gépkocsi álló
helyzetében szabad beszerelni. A
gyermekülés akkor van jól rögzítve, ha az
előkészített tartóelemekhez való megfelelő
kapcsolódást a kattanások jelzik. Minden
esetben kövessük a be- és kiszerelési,
elhelyezési útmutatásokat, amelyeket a
gyermekülés gyártója köteles mellékelni az
üléshez.
99)Ha a jármű súlyosabb közúti balesetet
szenved el, cseréltessük ki az ISOFIX
rögzítéseket és a gyermekülést.
100)Ha a jármű súlyosabb közúti
balesetet szenved el, cseréltessük ki a
gyermekülést és azt a biztonsági övet is,
amely rögzíti.
144
BIZTONSÁG
Page 147 of 380
KIEGÉSZÍTŐ
VÉDŐRENDSZER (SRS) -
LÉGZSÁK
A gépkocsi a következőkkel szerelt.:vezető oldali elülső légzsák;utas oldali elülső légzsák;vezető és utas oldali, a medence,
mellkas és váll védelmét szolgáló elülső
oldallégzsákok;
az első és a hátsó oldalsó üléseken
utazó utasok fejét védő légzsákok
(függönylégzsák).
ELÜLSŐ LÉGZSÁKOK
A vezető és utas oldali elülső légzsákok
és (egyes változatoknál) a térdlégzsák a
közepesen erős frontális ütközés során
nyújtanak védelmet úgy, hogy felfúvódva
kitöltik a vezető vagy az utas és a
kormánykerék, illetve a műszerfal közötti
teret.
Egyéb ütközés (oldalról vagy hátulról
bekövetkező, vagy a jármű felborulása
stb.) esetén a felfúvódás elmaradása
tehát nem jelenti a rendszer működési
hibáját.
Az elülső (vezető és utas oldali) légzsákok
nem helyettesítik a biztonsági öveket,
hanem kiegészítik azok hatását, ezért
azokat a törvények előírásai szerint is,
menet közben mindig becsatolva kellviselni egész Európában és az Európán
kívüli országok többségében.
Ütközés esetén a biztonsági övet nem
viselő személy előrelendülő teste
érintkezésbe kerülhet a még felfúvódási
fázisban lévő légzsákkal. Ilyen esetben
nem érvényesül a párna által nyújtott
védőhatás.
Előfordulhat, hogy az első légzsákok nem
nyílnak ki könnyen deformálható
tárgyaknak való, a gépkocsi teljes
homlokfelületét nem érintő ütközés
esetén (pl. a sárvédő ütközése az út
melletti védőkorlátnak), illetve más
járművek közé beékelődés, védőkorlát
vagy tehergépkocsi alá csúszás esetén.
Ha a fent felsorolt körülmények között a
légzsákok nem aktiválódnak, annak az az
oka, hogy ilyenkor a biztonsági övek által
nyújtott védelem is elegendő lehet, és a
légzsákok aktiválása felesleges lenne.
Ezekben az esetekben a felfúvódás
elmaradása nem jelenti a rendszer
működési hibáját.
Vezető oldali elülső légzsák
101) 102)
Egy azonnal felfúvódó párnából áll, amely
a kormánykerék közepében kialakított
speciális rekeszben van elhelyezve
ábra 95.
FIGYELMEZTETÉS A kormánykerék
légzsákfedelének tisztítására ne
használjunk különösen agresszív
terméket.
Utas oldali elülső légzsák
103)
Egy azonnal felfúvódó, a vezető oldalinál
nagyobb térfogatú párnából áll, amely a
műszerfalban kialakított speciális
rekeszben van elhelyezve ábra 96.
(95. ábra)J0A0176C
145
Page 148 of 380
Utas oldali elülső légzsák és
gyermekülések
Bekapcsolt utas oldali légzsák esetén
SOHAnem szabad menetiránynak háttal
fordított gyermekülést az elülső ülésen
elhelyezni, mert ütközés esetén a légzsák
működésbe lépése a szállított gyermek
halálos sérülését is okozhatja.MINDIG
tartsuk be az utas oldali napellenzőn
megtalálható címke által tartalmazott
útmutatásokat ábra 97.Az utasoldali első légzsák és az
oldallégzsák be- és kikapcsolása
Ha elkerülhetetlen az első utasülésen
menetiránynak háttal fordított
hordozóban gyermek szállítása, el kell
végezni az utas oldali elülső és az oldalsó
légzsák (Side bag) működésének
hatástalanítását. A kikapcsolást a kijelző
menüjében lehet elvégezni.
A műszerfal lévő panelen található az
OFFésONLED. A gyújtáskapcsoló
MAR állásba kapcsolásakor a két LED
néhány másodpercre felgyullad.
Amennyiben ez nem történik meg,
forduljunk egy Jeep márkaszervizhez.Az első másodpercekben a LED-ek
világítása nem jelzi az utasvédelem
valódi állapotát, hanem annak megfelelő
működését ellenőrzi csak. A néhány
másodpercig tartó teszt után a LED-ek az
utas oldali légzsák védelmi állapotát
jelzik.
Bekapcsolt utasvédelem:az
ONLED
ábra 98 állandó fénnyel világít.
Kikapcsolt utasvédelem:az
OFFLED
ábra 98 állandó fénnyel világít.
Előfordulhat, hogy a LED-ek a gépkocsi
állapotától függően eltérő intenzitással
világítanak. Az intenzitás egy
gyújtásbekapcsolási cikluson belül is
változhat.
(96. ábra)J0A0177C(97. ábra)J0A0190C
(98. ábra)J0A0922C
146
BIZTONSÁG
Page 149 of 380
Utas oldali elülső légzsák és gyermekülések: FIGYELEM
(99. ábra)J0A0215
147
Page 150 of 380
OLDALLÉGZSÁKOK
Az utasok számára oldalütközés esetén
biztosított védelem növelése érdekében a
gépkocsi elülső oldalsó és
függönylégzsákokkal van felszerelve.
Oldallégzsák
Az első ülések háttámlájába épített két
párnából állnak, ábra 100 amelyek
fokozzák a gépkocsiban utazó személyek
medence-, mellkas- és válltájékának
védelmét a közepes vagy nagy erejű,
oldalról bekövetkező ütközés esetén.
Ezeket az első ülések külső szélére varrt
„AIRBAG” feliratú címke jelzi.Függönylégzsák
Egy függönyszerű párnából áll, amely a
tető oldalsó kárpitozása mögött,
megfelelő burkolat alatt helyezkedik el
ábra 101. Az a feladata, hogy a nagy
felületre kiterjeszkedő párnáknak
köszönhetően megvédje a gépkocsiban
elöl és hátul ülők fejét az oldalról
bekövetkező ütközés esetén.
Kisebb erősségű oldalról bekövetkező
ütközés esetén az oldalsó légzsákok
felfúvódása nem történik meg.
Oldalról bekövetkező ütközés esetén a
légzsák rendszer védő hatása akkor a
legnagyobb, ha az ülésen felvett
testhelyzetünk olyan, ami lehetővé teszi a
függönylégzsákok kibomlását.
104) 105) 106) 107) 105) 109) 110) 111) 112) 113) 114) 115)
(100. ábra)J0A0178C
(101. ábra)J0A0180C
148
BIZTONSÁG