JEEP RENEGADE 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Page 341 of 364
„TOUCH SCREEN” FUNKCIJA
Sistem koristi funkciju „touch screen”
(ekran na dodir): za integraciju sa
različitim funkcijama pritisnuti „grafičke
tastere” koji su prikazani na displeju.
Za potvrduizbora, pritisnuti grafički taster
„OK”.
Za povratak na prethodni prikazpritisnuti
grafički taster
„Delete” (Poništi) ili,
na osnovu aktivnog prikaza ekrana,
/„Done” (Gotovo).
REŽIM RADIO
Kada izaberete željenu radio stanicu na
displeju prikazaće se sledeće
informacije:
Na gornjem delu: prikaz memorisanih
radio stanica (preset) registruje se
stanica koja se trenutno sluša.
Na centralnom delu: prikazuje se naziv
stanice koju slušate i grafički tasteri
/za odabir prethodne ili
sledeće radio stanice.
Na donjem delu: prikaz sledećih grafičkih
tastera:
„Browse”: lista dostupnih radio
stanica
„AM/FM”, „AM/DAB”, „FM/DAB”:
odabir željenog opsega frekvencija
(grafički taster koji se može
rekonfigurisati u zavisnosti od odabranog
opsega: AM, FM ili DAB)
„Tune” (Pretraživanje) : ručno
pretraživanje radio stanice (nije dostupno
za radio DAB)
„Info“: dodatne informacije vezane za
stanicu koja se sluša
„Audio”: pristup prikazu ekrana
„Audio Settings” (Audio podešavanja)
Meni Audio
Pomoću menija „Audio” možete izvršiti
dole navedena podešavanja:
„Balance / Fader” (Regulacija
desne/leve i prednje/zadnje raspodele
zvuka)
„Equalizer“ (Ekvilajzer) (ako postoji)„Speed Adj. Volume” (nije uključen u
verzijama sa HI-FI uređajem) automatska
regulacija jačine zvuka u zavisnosti od
brzine
„AUX Volume Offset” (Kompenzacija
jačine zvuka AUX) (ako postoji);
„Surround Sound” (Surround zvuk)
(ako postoji);
„Auto Play”(automatska reprodukcija)
REŽIM MEDIA
Pritisnuti grafički taster „Media” za izbor
jednog od raspoloživih audio izvora: USB,
Bluetooth®ili AUX (ako postoje).
UPOZORENJE Upotreba aplikacija na
mobilnim uređajima možda nije
kompatibilna sa sistemomUconnect™.
Kada izaberete režim Media na displeju
će se prikazati sledeće informacije:
Na gornjem delu: prikaz informacija koje
se odnose na numeru u toku i sledećih
grafičkih tastera:
„Repeat”: ponavljanje numere koja je
u toku;
„Shuffle”: nasumična reprodukcija
numera;
Premotavanje numere i trajanje.
U centralnom delu: prikaz informacija koje
se odnose na numeru u toku.
Na bočnom levom delu: prikaz sledećih
grafičkih tastera:
Podrška ili odabrani audio izvor;„Select Source”: odabir željenog audio
izvora.
Na bočnom desnom delu: prikaz sledećih
grafičkih tastera:
„Map”: prikaz navigacione mape;„Info”: dodatne informacije vezane za
numeru koja se sluša;
„Tracks”: lista dostupnih numera;„Setup” (Podešavanje)
Na donjem delu: prikaz informacija koje
se odnose na numeru u toku i sledećih
grafičkih tastera:
„Bluetooth”: za audio izvor
Bluetooth®, otvara listu uređaja;
„Browse” za USB izvor, otvara
pregledanje;
339
Page 342 of 364
/: odabir prethodne/naredne
numere;
: pauziranje numere koja je u toku;„Audio”: pristup prikazu ekrana
„Audio Settings”.
Odabir numere
Funkcija „Track” omogućava pojavljivanje
prozora sa listom numera koje se
reprodukuju.
Kada se na ekranu prikazuje spisak
„Tracks” (Numera), moguće je okrenuti
taster/ručicu TUNE SCROLL / BROWSE
ENTER da bi se naglasila numera
(označena crtma iznad i ispod naslova),
te ponovo pritisnite taster/ručicu da bi se
pokrenula reprodukcija.
NAPOMENA Ovaj taster može biti
deaktiviran za neke uređajeApple®.
NAPOMENA Taster/ručica TUNE SCROLL
/ BROWSE ENTER ne dozvoljava nijednu
operaciju na uređaju AUX (ako postoji).
PRIJEMNIK BLUETOOTH®
Ovaj režim se aktivira registracijom
Bluetooth®uređaja koji sadrži muzičke
numere.
USB / AUX PRIJEMNIK
USB prijemnik
Na vozilu postoje USB port/priključak
AUX koji se nalaze u centralnom tunelu.
Povezivanjem USB uređaja kada je
sistem aktiviran, počeće reprodukcija
sadržaja na uređaju ako je funkcija
„AutoPlay” u meniju „Audio” podešena
na „ON”.
AUX ulaz
(ako postoji)
Za aktivaciju AUX režima potrebno je
priključiti odgovarajući uređaj u AUX
utičnicu u vozilu. Priključivanjem uređaja
sa AUX izlazom, sistem otpočinje sa
reprodukcijom tekuće numere sa AUX
izvora.
Regulišite jačinu zvuka pomoću
dugmeta/ručice VOLUME naUconnect™
ili putem komande za regulaciju jačine
zvuka na povezanom uređaju.
Funkcija „AUX Volume Match”
(Kompenzacija jačine zvuka AUX) se
može odabrati u „Audio” podešavanjima
samo kada je AUX izvor aktivan.
USB priključak za punjenje
(ako postoji)
Kod nekih verzija, u zadnjem delu
centralnog tunela, nalazi se USB ulaz za
punjenje.
UPOZORENJE Nakon upotrebe USB
ulaza za punjenje, preporučuje se da
odvojite uređaj (smartphone) tako što
ćete prvo izvući kabl iz ulaza u vozilu,
a ne iz uređaja. Kablovi priključeni ili
izvađeni na nepravilan način mogli bi
negativno da utiču na punjenje i/ili
stanje USB ulaza.
UPOZORENJA
Funkcijama uređaja povezanog na AUX
ulaz (ako postoji) upravlja se direktno
putem samog uređaja: stoga nije moguće
promeniti putanju/datoteku/listu za
reprodukciju ili kontrolisati
početak/kraj/pauzu reprodukcije putem
komandi na frontalnoj tabli ili komandi
na volanu.
Da se izbegnu moguća šuštanja iz
zvučnika, ne ostavljajte kabl prenosnog
čitača priključen u AUX ulaz (ako postoji)
nakon diskonekcije.
340
MULTIMEDIJI
Page 343 of 364
REŽIM PHONE
Aktivacija režima Phone (Telefon):
Za aktivaciju režima Phone kojim se vrši
priključivanje/povezivanje telefona koji se
želi koristiti (ukoliko već nije izvršeno),
pritisnite grafički taster „Phone” na
displeju.
Putem grafičkih tastera prikazanih na
displeju je moguće:
pozvati broj telefona (putem grafičke
tastature koja se nalazi na displeju);
videti i pozvati kontakte koji se nalaze
u adresaru mobilnog telefona;
videti i pozvati kontakte iz registra
nedavnih poziva;
spojiti do 10 telefona/audio uređaja za
olakšavanje i ubrzavanje procesa i
konekcije;
prebaciti pozive sa sistema na mobilni
telefon i obrnuto i deaktivirati zvuk
mikrofona uređaja za privatne razgovore.
Zvuk mobilnog telefona se prenosi putem
audio uređaja u vozilu: sistem automatski
deaktivira zvuk sistema prilikom
korišćenja funkcije Telefon.
NAPOMENA Za proveru liste mobilnih
telefona i funkcija koje podržavaju
pogledati sajt www.driveuconnect.euRegistracija mobilnog telefona
Postupiti na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
mobilnom telefonu;
Pritisnuti grafički taster „Phone” na
displeju: ako telefon još uvek nije
registrovan u sistemu, na displeju se
prikazuje odgovarajući ekran;
odabrati „Yes” za početak procedure
registracije, potom potražite uređaj
Uconnect™na mobilnom telefonu (ako
odaberete „No” prikazuje se glavni ekran
Telefona);
Pretražiti dostupne uređaje na
mobilnom telefonuBluetooth®. Pritisnuti
grafički taster „Settings” na mobilnom
telefonu i nakon togaBluetooth®,uz
proveru da li je aktiviran. Nakon
aktivacije mobilnog telefona početi sa
pretragom konekcijaBluetooth®;
za vreme faze registracije, na displeju
se prikazuje ekran koji pokazuje
napredak operacije;
kada se uspešno završi proces
registracije, na displeju se prikazuje
ekran: odabirom „Yes” na pitanje mobilni
telefon će se registrovati kao prioritet
(mobilni telefon će imati prednost nad
drugim mobilnim telefonima koji će
kasnije biti registrovani). Ako nema
drugih uređaja, sistem će prvi
registrovani uređaj smatrati za prioritet.NAPOMENA Nakon ažuriranja softvera
telefona, za adekvatan rad preporučuje
se da uklonite telefon sa liste uređaja
povezanih sa radiom, da izbrišete
prethodno povezivanje sistema i sa
popisaBluetooth®uređaja na telefonu i
da izvršite novu registraciju.
Pozivanje
Moguće je obaviti poziv na sledeće
načine:
ponovnim pozivanjem prethodno
ukucanog broja:
pozivanjem broja telefona putem
grafičke tastature na displeju;
pozivanjem broja telefona putem
glasovne komande;
ponovnim pozivanjem broja telefona iz
omiljenih brojeva;
ponovnim pozivanjem broja telefona iz
adresara mobilnog telefona;
ponovnim pozivanjem broja telefona iz
nedavnih poziva;
prikazom broja telefona iz SMS
poruke.
NAPOMENA Gore navedene operacije u
su raspoložive samo ako ih podržava
mobilni telefon koji je u upotrebi.
341
Page 344 of 364
Čitač SMS poruka
Sistem omogućava čitanje poruka koje
prima mobilni telefon. Da bi ova opcija
bila moguća, mobilni telefon treba da
podržava razmenu SMS poruka putem
Bluetooth®.
Ako telefon ne podržava ovu funkciju,
odgovarajući grafički taster „SMS” se
deaktivira (postaje siv).
Nakon prijema tekstualne poruke, na
displeju se prikazuje ekran koji
omogućava odabir između opcija
„Listen“ (Slušaj), „Call“ (Zovi) ili
„Ignore“ (Ignoriši).
Moguće je pristupiti listi primljenih SMS
poruka pritiskom na grafički taster
„SMS” (lista prikazuje maksimalno
60 primljenih poruka).
NAPOMENA Na nekim mobilnim
telefonima za omogućavanje vokalnog
čitanja SMS poruka, neophodno je
omogućiti opciju obaveštenja o SMS
porukama na mobilnom telefonu; ova
opcija se na telefonu obično nalazi u
okviru menija konekcijaBluetooth®za
uređaj koji je registrovan kaoUconnect™.
Nakon omogućavanja ove opciju na
mobilnom telefonu, neophodno je
diskonektovati i ponovno priključiti
telefon putem sistemaUconnect™da bi
omogućavanje bilo efektivno.UPOZORENJE Kod razmene podataka
sa sistemomUconnect™, neki mobilni
telefoni mogli bi da ne uzimaju u obzir
konfigurisana podešavanja na telefonu
koja se odnose na potvrdu o isporuci
SMS poruke. U slučaju da se SMS
poruka pošalje putemUconnect™,
vozač može da napravi dodatni trošak
bez obaveštenja zbog izveštaja o
isporuci SMS poruke poslate sa
telefona. Za sve probleme u vezi sa
gore navedenim, obratite se svom
operateru mobilne telefonije.
Opcije SMS poruka
U memoriji sistema nalaze se
predefinisane SMS poruke koje se mogu
poslati kao odgovor na primljenu poruku
ili kao nova poruka:
Yes.No.Okay.I can’t talk right now.Call me.I’ll call you later.I’m on my way.Thanks.I’ll be late.Stuck in trafficStart without me.Where are you?Are you there yet?I need directions.
I’m lostSee you later.I’ll be 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60) (*) minutes late.
See you in 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) (*) minutes.
(*) Koristite isključivo navedenu
numeraciju jer inače sistem neće
prepoznati poruku.
NAPOMENA Za detalje o režimu slanja
SMS-a putem glasovnih komandi,
pogledajte opis u odgovarajućem
paragrafu.
Pregled SMS poruka
(ako postoji)
Preko komandi na volanu
/, može
se prikazati i upravljati, preko displeja
instrument table, listom poslednjih
10 primljenih SMS poruka. Da bi ova
opcija bila moguća, mobilni telefon treba
da podržava razmenu SMS poruka putem
Bluetooth®.
Izabrati polje „Phone” iz menija
instrument table i nakon toga putem
komandi na volanu
/odabrati polje
„SMS reader” (Čitač SMS poruka).
Podmeni „SMS reader“ (Čitač SMS
poruka) omogućava prikaz i čitanje
poslednjih 10 SMS poruka.
342
MULTIMEDIJI
Page 345 of 364
Omiljena pretraživanja
(ako postoji)
Preko komandi na volanu
/može
se prikazati i upravljati, preko instrument
table, omiljenim brojevima. Za korišćenje
ove funkcije mobilni telefon mora da ima
podršku za razmenu informacija putem
Bluetooth®-a i omiljeni brojevi moraju
prethodno da budu kao takvi registrovani
u sistemuUconnect™.
Putem komandi na volanu
/izabrati stavku „Phone” iz menija
Setup instrument table. Ako je telefon
priključen, izaberite stavku „Favorites”:
podmeni „Favorites” omogućiće prikaz i
izbor omiljenog broja telefona.
Izborom stavke „Phone” sa telefonom
koji nije konektovan, neće biti moguć
prikaz spiska omiljenih brojeva.
REŽIM Uconnect™
Pritiskom na grafički taster „Apps”
(aplikacije), na displeju se pristupa
meniju radija u kojem su prisutne sve
aplikativne funkcionalnosti sistema.
Meni je indikativan i sastoji se od
sledećih polja:
„Driver Heat” (Grejanje vozača) (ako
postoji)
„Passenger Heat” (Grejanje suvozača)
(ako postoji)
„Apple CarPlay” (ako postoji)
„Android Auto” (ako postoji)„Smartphone display”„Ht Wheel” (Grejani volan) (ako
postoji)
„Radio”„Media”„Climate” (klima uređaj)„Controls” (Kontrole)„Nav” (Navigacija)„Phone”„Settings” (Podešavanja)„Audio Settings” (Audio podešavanja)
USLUGE Uconnect™ LIVE(gde su predviđene)
Pritiskom na grafički taster „Apps” na
displeju se pristupa aplikacijama
Uconnect™LIVE.
Ako pritisnete ikonicuUconnect™, sistem
će postati aktivan za prateće usluge i
omogućiće se korišćenje aplikacija
direktno sa radija čime upravljanje
vozilom postaje efikasnije i naprednije.
Raspoložive funkcije zavise od
konfiguracije vozila i potražnje na tržištu.
Za upotrebu uslugaUconnect™ LIVE
potrebno je preuzeti aplikaciju
Uconnect™ LIVEsa „App Store” ili sa
„Google play” na sopstvenom
kompatibilnom smart telefonu,
proveravajući da imate omogućeni prenos
podataka; registrovati se prekoAplikacije
Uconnect™ LIVE, na sajtuwww.driveuconnect.eu ili na sajtu
www.jeep-official.it. I pokrenuti
Aplikaciju Uconnect™ LIVEna smart
telefonu i uneti svoje akreditive. Za više
informacije o raspoloživim uslugama u
Vašoj zemlji, posetite sajt
www.driveuconnect.eu
Prvo korišćenje aplikacije iz vozila
Kada se pokreneAplikacija
Uconnect™LIVEi kada unesete svoje
podatke, za pristup servisima
Uconnect™LIVEu vozilu je potrebno
povezatiBluetooth®telefona i sistema
kao što je opisano u odeljku „Registracija
mobilnog telefona”. Spisak podržanih
telefonskih uređaja nalazi se na
www.driveuconnect.eu
Nakon uparivanja, pritiskom na ikonicu
Uconnect™na displeju je moguće
pristupiti dostupnim uslugama.
Kada je proces aktivacije završen, na
displeju se prikazuje odgovarajuća
poruka. U slučaju da usluge zahtevaju
lični profil, moguće je povezati vlastite
račune prekoApp Uconnect™LIVE
aplikacije ili preko svoje korisničke
stranice na sajtu www.driveuconnect.eu
Prisustvo aplikacije my:Car, ne znači da
ona zamenjuje informacije koje se nalaze
u Knjižici za upotrebu i održavanje vozila.
343
Page 346 of 364
Nepovezani korisnik
Ako se korisnik ne upari putem
Bluetooth-a®sa telefona, pritiskom na
tasterUconnect™, pojaviće se meni
radija sa deaktiviranim ikonicama izuzev
eco:Drive™. Više detalja o funkcijama
eco:Drive™- a možete naći u zasebnom
poglavlju.
Podešavanja usluga Uconnect™ LIVE
kojima se može upravljati preko sistema
Uconnect™
U meniju radija posvećenog uslugama
Uconnect™LIVEje moguće pristupiti
odeljku „Podešavanja“ pritiskom na
ikonu
. U ovom odeljku moguće je
proveriti opcije sistema i promeniti ih
prema vlastitim preferencijama.
Ažuriranje sistema
U slučaju da je dostupno ažuriranje
sistemaUconnect™tokom korišćenja
uslugaUconnect™LIVE, vozač će biti
obavešten preko vizuelne poruke na
displeju.
Applikacija Uconnect™ LIVE
Za pristup povezanim uslugama u vozilu
potrebno je instalirati na sopstvenom
smart telefonuAplikaciju Uconnect™
LIVE, putem koje se upravlja sopstvenim
profilom i personalizuje se iskustvo
Uconnect™ LIVE.Aplikaciju može preuzeti sa: „App Store“
ili sa „Google play”. Iz bezbednosnih
razloga, kada je telefon uparen sa
radiom, aplikaciji se ne može pristupiti.
Pristup servisimaUconnect™LIVEputem
radija zahteva unošenje ličnih podataka
(imejl i lozinka) tako da je sadržaj ličnih
naloga zaštićen i može mu pristupiti
samo realni korisnik.
Povezane usluge kojima se može pristupiti
iz automobila
Aplikacijeeco:Drive™i my:Car su
razvijene za poboljšanje vožnje i
dostupne su na svim tržištima gde su
dostupne uslugeUconnect™LIVE.
Jeep Skills
Aplikacija Jeep Skills u realnom vremenu
nadzire na displeju sistemaUconnect™,
nagib vozila, položaj točkova ili njihovo
proklizavanje, za direktniju kontrolu i
bolju svesnost pri vožnji, da bi se otkrili
snaga i obrtni moment u realnom
vremenu, dok se putuje zahtevnijim
rutama, ili kada se jednostavno odabere
neki „izazov” u gradu.
Imaćete pristup detaljnim informacijama
o ubrzanju ili o kočenju: osim toga, biće
moguće dobiti prikaz „G sile” na
displeju, stanja napunjenosti
akumulatora, zaustavnog puta uzavisnosti od brzine i drugih parametara
koji se odnose na vozilo i vožnju.
Za informacije o ponašanju tokom vožnje,
moguće je pristupiti podacima o vožnji i
van vozila zahvaljujućiApp
Uconnect™LIVE.
UPOZORENJE Aplikacija Jeep Skills je
namenjena samo u zabavne svrhe.
Uvek vozile na bezbedan i odgovoran
način.
Pritiskom na grafičke tastere prisutne na
displeju, postoji mogućnost pristupa
sledećim odeljcima:
eco:Drive™
Aplikacijaeco:Drive™, omogućava da se,
u realnom vremenu, prikaže Vaša vožnja
sa ciljem da Vam pomogne da postignete
što efikasniju vožnju po pitanju potrošnje
goriva i emisija izduvnih gasova.
Takođe je moguće sačuvati sve podatke
na USB pomoću aplikacijaApp
Uconnect™LIVEkao i da se ti podaci
obrade na ličnom računaru pomoću
aplikacijeeco:drive™koja se može
skinuti sa sajta www.jeep-official.it ili sa
www.driveuconnect.eu
Procena stila vožnje vrši se na osnovu
četiri indeksa koji prate sledeće
parametre: ubrzavanje/uspravanje/menjač
/brzina.
344
MULTIMEDIJI
Page 347 of 364
Prikaz eco:Drive™
Za korišćenje funkcije, pritisnite grafički
tastereco:Drive™. Na displeju će se
prikazati ekran na kome se nalaze 4 gore
opisana indeksa. Ti indeksi će biti sivi
sve dok sistem ne bude prikupio dovoljno
podataka da može da izvrši procenu stila
vožnje.
Nakon prikupljana dovoljno indeksa
dobiće 5 boja na osnovu procene: tamno
zelenu (odlično), svetlo zelenu, žutu,
narandžastu i crvenu (veoma loše).
U slučaju dužih zadržavanja, na displeju
će se prikazati srednja vrednost indeksa
dobijena do tog trenutka (“Srednji
indeks“) a potom će indeksi nastaviti da
se boje u realnom vremenu čim vozilo
bude krenulo.
Snimanje i prenos podataka o kretanju
Podaci se mogu sačuvati u memoriji
sistema i preneti preko pravilno
konfigurisanog USB stika ili preko
aplikacijeApp Uconnect™LIVE. Pomoću
ovoga se u nekom narednom trenutku
može pogledati hronologija prikupljenih
podataka i prikazati kompletna analiza
podataka o kretanju kao i o usvojenom
stilu vožnje. Za dodatne informacije
pogledajte sajt www.driveuconnect.euUPOZORENJE Nemoje uklanjati USB
stik ili prekidati vezu telefona sa
aplikacijomApp Uconnect™LIVEpre
nego što sistem ne skine sve podatke
jer bi, u suprotnom, mogli da se
izgube. Za vreme faze prenosa
podataka na uređaje, na displeju radija
se mogu prikazati sledeće poruke za
ispravan postupak prenosa: sledite ta
uputstva. Takve poruke se prikazuju
samo sa kontakt bravom u položaju
STOP i kada je podešeno kašnjenje u
gašenju sistema. Prenos podataka na
uređaje se obavlja automatski prilikom
gašenja motora. Tako se preneseni
podaci uklanjaju sa memorije sistema.
Možete odlučiti da li želite da snimite
podatke o putovanju ili ne pritiskom na
grafički taster „Podešavanja” i, po
Vašoj želji, podesite aktiviranje i
snimanje režima prenosa na USB ili
Cloud.
Kada je USB stik memorija puna, na
displeju radija će se prikazati prateće
poruke.
Kada se podacieco:Drive™ne prenesu
na USB stik duži vremenski period,
interna memorija sistemaUconnect™LIVE
bi mogla dase zasiti: u tom slučaju
sledite savete koji se pojavljuju na
porukama na displejuUconnect™-a.my:Car
my:Car omogućuje stalnu kontrolu
zdravstvenog stanja vozila.
Aplikacija my:Car može da detektuje
kvarove u realnom vremenu i da o tome
obavesti vozača o isteku roka u kom treba
izvršiti održavanje.
Da biste upravljali aplikacijom, pritisnite
grafički taster „my:Car”: na displeju će
se pojaviti prikaz na kojem se nalazi
odeljak „care:Index” u kojem se nalaze
sve detaljne informacije o stanju vozila.
Pritiskom na grafički taster „Aktivne
signalizacije” moguće je videti (ako su
prisutni) detalje svih otkrivenih kvarova u
vozilu koji su uzrokovali paljenje signalne
lampice.
Stanje vozila se može videti na sajtu
ww.driveuconnect.eu ili putemAplikacije
Uconnect™LIVE.
Apple CarPlay i Android Auto
(ako postoje)
Apple CarPlay i Android Auto su
aplikacije koje omogućuju upotrebu
smartphone uređaja u vozilu na bezbedan
i intuitivan način. Za njihovu aktivaciju
povezati kompatibilni smatrphone uređaj
na USB portu koji postoji u vozilu:
sadržaj telefona će se automatski
prikazati na displeju sistemaUconnect™.
345
Page 348 of 364
Da biste proveriti kompatibilnost vašeg
smartphone uređaja pogledajte uputstva
na sajtovima:
https://www.android.com/intl/it_it/auto/ i
http://www.apple.com/it/ios/carplay/.
Ako je smartphone uređaj pravilno
povezan sa vozilom putem USB porta, na
glavnom meniju, umesto grafičkog
tastera
biće prikazana ikona
aplikacije Apple CarPlay ili Android Auto.
Konfiguracija aplikacije Apple CarPlay
Apple CarPlay je aplikacija kompatibilna
s iPhone 5 ili novijim modelima, sa
operativnim sistemom iOS 7.1 ili novijim
verzijama. Pre upotrebe aplikacije Apple
CarPlay, aktivirajte Siri iz menija
„Settings“ > „General“ > „Siri“ na
smartphone uređaju.
Da biste mogli koristiti Apple CarPlay,
smartphone uređaj mora biti povezan s
autom putem USB kabla.
Konfiguracija aplikacije Android Auto
Pre upotrebe, preuzmite aplikaciju
Android Auto sa Google Play prodavnice
na svoj smartphone uređaj.
Aplikacija je kompatibilna sa Android 5.0
(Lollipop) ili novijim verzijama. Da biste
mogli koristiti Android Auto, smartphone
uređaj mora biti povezan sa vozilom
putem USB kabla.Prilikom prvog povezivanja biće potrebno
izvršiti proceduru konfiguracije
predstavljene na smartphone uređaju. Ta
procedura može da se vrši samo kada
vozilo miruje.
Aplikacija Android Auto, pošto se
priključi putem USB porta, paralelno
pokreće iBluetooth®konekciju.
Interakcija
Nakon procedure konfiguracije, prilikom
povezivanja smartphone uređaja na USB
port vozila, aplikacija će se automatski
pokrenuti u sistemuUconnect™.
Apple CarPlay: za upravljanje
aplikacijom Apple CarPlay pritisnite
taster na volanu
(dugi pritisak tastera)
i putem tastera/ručiceTUNE SCROLL /
BROWSE ENTERodaberite i potvrdite ili
pritisnite (dugi pritisak grafičkog tastera)
grafički taster „Home” na displeju u
Apple CarPlay.
Android Auto: za upravljanje
aplikacijom Apple CarPlay pritisnite
taster na volanu
(dugi pritisak tastera)
i putem tastera/ručiceTUNE SCROLL /
BROWSE ENTERodaberite i potvrdite ili
pritisnite (dugi pritisak grafičkog tastera)
grafički taster „Microphone” na displeju
u Android Auto.Navigacija
Ako je režim „Nav” sistema već aktivan,
kada se sa vozilom poveže neki uređaj
tokom pokrenute sesije navigacije, na
displeju sistemaUconnect™prikazuje se
iskačuće obaveštenje koje vozaču nudi
mogućnost izbora između navigacije
sistema i navigacije kojom se upravlja
putem smartphone uređaja.
U bilo kojem trenutku moguće je
promeniti svoj izbor, pristupom
navigacionom sistemu koji se želi koristiti
i postavljanjem nove destinacije.
Postavka „AutoShow smartphone display on
connection”
Preko postavki sistemaUconnect™
moguće je odlučiti da se prikaže ekran
smartphone uređaja na displeju sistema
Uconnect™čim se smartphone uređaj
poveže sa vozilom putem USB porta.
Postavljanjem ove funkcije, svaki put kad
se izvrši povezivanje putem USB porta,
aplikacije Apple CarPlay ili Android Auto
će se automatski pokrenuti na displeju
sistemaUconnect™.
Polje ”AutoShow smartphone display on
connection” se nalazi u podmeniju
„Display”. Funkcija je podrazumevano
omogućena.
346
MULTIMEDIJI
Page 349 of 364
Izlaz iz aplikacije Android Auto i Apple
CarPlay
Za završavanje sesije sa aplikacijama
Apple CarPlay ili Android Auto, fizički
isključite smartphone uređaj iz USB
porta vozila.
PODEŠAVANJA
Pritisnite grafički tasterda biste
pristupili meniju „Settings”
(Podešavanja).
NAPOMENA Prikaz polja iz menija varira
u zavisnosti od verzije.
Meni se indikativno sastoji od sledećih
polja:
KeysenseLanguage (Jezik)Display (Displej)Units (Jedinica mere) (ako postoji)Voice Commands (Glasovne komande)Time and date (Vreme i datum)Reversing Camera (Zadnja kamera)
(ako postoji)
Safety & Driving Assistance
(Bezbednost i asistencija pri vožnji) (ako
postoji)
Mirrors & Wipers (Retrovizori i brisači)
(ako postoje)
Brakes (Kočnice) (ako postoji)Lights (Svetla) (ako postoji)Doors & Locks (Vrata i zaključavanje
vrata)
Auto On Comfort (ako postoji)Engine Off Options (Opcije za gašenje
vozila)
AudioPhone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)Radio Setup (Konfiguracija radija)Reset
NAVIGACIONI REŽIM
UPOZORENJE Mape su već u sistemu
i nije potrebna nikakva spoljna
podrška.
Ažuriranje mapa
NAPOMENA Za ažuriranje mapa, obratiti
se ovlašćenom servisu za vozila marke
Jeep.
Za aktivaciju glavnog menija navigacije
pritisnuti grafički taster „Nav” i nakon
toga pritisnuti jedan od sledećih grafičkih
tastera:
„Where to?” (Gde ideš?): omogućava
pretraživanje destinacije ili upućivanje ka
destinaciji;
„View Map”: (Vidi mapu): omogućava
prikaz mape na displeju;
„Home” (Kuća): omogućava
postavljanje kućne adrese i programiranje
rute do nje;
„Work” (Posao): omogućava
postavljanje poslovne adrese i
programiranje rute do nje;
„Information” (Informacije):
omogućava prikaz na displeju informacija
koje se odnose na navigaciju;
„Emergency” (Hitni slučajevi):
omogućava pretragu bolnica ili policijskih
stanica koje se nalaze u blizini
destinacije. Moguće je na displeju
prikazati i trenutni položaj gde se
nalazite i sačuvati, u okviru „Favourite”
(Omiljenih), mesta gde se nalaze bolnice
ili policijske stanice;
“Settings”: omogućava pristup meniju
„Settings” (Podešavanja) navigacije.
View Map (Vidi mapu)
Pritisnuti grafički taster „View Map” (Vidi
mapu) u glavnom meniju navigacije za
prikaz na displeju mape vezane za
položaj gde se trenutno nalazite.
Kada se mapa prikaže na displeju
dostupne su sledeće opcije:
„Menu”: pritisnuti ovaj grafički taster
za povratak u glavni meni navigacije;
„Zoom In + / Zoom Out –”: pritisnuti
grafički taster „Zoom In +” ili „Zoom Out
-” za promenu dimenzija mape (nije
moguće zumirati sporedne ulice);
„Time of Arrival/Time to
Destination/Distance” (Vreme
stizanja/Vreme do odredišta/Udaljenost)
(samo za vreme navigacije): pritisnuti
ovaj grafički taster koji se nalazi u
gornjem desnom delu displeja za prikaz
neke od sledećih opcija: „Time of arrival”
347
Page 350 of 364
(Vreme stizanja), „Time to destination”
(Vreme do odredišta), „Distance”
(Udaljenost).
„Turn List” (Lista skretanja) (samo za
vreme navigacije): pritisnuti u gornjem
središnjem delu displeja listu skretanja
na putu do odredišta. Odabrati jedno
skretanje za sledeće opcije: „Show on
Map” (Prikaži na mapi) ili „Avoid Street”
(Izbegni put).
„Options”: pritisnuti ovaj grafički
taster za prikaz opcija prikaza mape.
Informacije
Pritisnuti grafički taster „Information” u
glavnom meniju navigacije za odabir
jedne od sledećih informacija: „Traffic”
(Saobraćaj), „Weather” (Vreme), „Where
am I?” (Gde se nalazim?), „Trip
Computer” (Putni računar), „Speed
Camera” (Kamera za prekoračenje
brzine) (ako postoji), „Turn Off Live
Services” (Deaktiviraj live usluge)Hitni slučajevi
Pritisnuti grafički taster „Emergency”
(Hitni sluačajevi) u glavnom meniju
navigacije za odabir jedne od sledećih
opcija pretrage i navigacije ka jednom od
odredišta:
„Hospital” (Bolnica): pritisnuti ovaj
grafički taster za zadavanje puta ka
bolnici koja se nalazi u blizini odredišta;
„Police” (Policija): pritisnuti ovaj
grafički taster za zadavanje puta ka
policijskoj stanici koja se nalazi u blizini
odredišta;
„Fire Department” (Vatrogasci):
pritisnuti ovaj grafički taster za zadavanje
puta ka vatrogasnoj stanici koja se nalazi
u blizini odredišta;
GLASOVNE KOMANDE
Za funkcije koje se mogu odabrati putem
glasovnih komandi pogledati za sistem
Uconnect™5” LIVE.
MOPAR® CONNECT
(ako postoji)
Usluge omogućavaju da se vozilo drži
pod kontrolom u svakom trenutku i da se
dobije pomoć u slučaju saobraćajne
nezgode, krađe ili kvara.
Prisustvo usluga zavisi od instalacije
uređajaMopar®Connectna vozilu (spisak
je dostupan na lokaciji
www.driveuconnect.eu) i zahteva
aktivaciju prema uputstvima primljenim
na adresu e-pošte isporučenu u fazi
preuzimanja vozila.
Da biste koristili povezane usluge,
neophodno je da preuzmete aplikaciju
Uconnect™LIVEili da pristupite portalu
www.driveuconnect.eu.
Svi detalji koji se odnose na odeljak
Mopar®Connectna portalu
www.driveuconnect.eu.
348
MULTIMEDIJI