JEEP RENEGADE 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 364, PDF Size: 6.14 MB
Page 301 of 364

Ako se unese pogrešan kod, sistem
izbacuje natpis „Incorrect code” kako bi
signalizirao neophodnost da se unese
ispravan kod.
Nakon 3 pokušaja koji su raspoloživi za
unos koda, sistem će izbaciti natpis
„Incorrect code. (Pogrešan kod.) Radio
locked. (Radio zaključan.) Please wait
30 minutes. (Sačekajte 30 minuta.)
Nakon nestanka natpisa možete ponovo
početi proces unosa koda.
Pasoš za radio
(isključujući verzije sa sistemom
Uconnect 7” HD Nav LIVE)
To je dokument koji potvrđuje
posedovanje ovog sistema. U pasoš za
radio uneti su model sistema, serijski
broj i tajni kod.
U slučaju gubitka pasoša za radio,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Jeep, ponesite sa sobom ličnu
kartu i dokumenta koja potvrđuju
vlasništvo nad vozilom.
UPOZORENJE Pažljivo čuvajte pasoš
za radio kako biste mogli nadležnima
pružiti odgovarajuće podatke u slučaju
krađe.UPOZORENJA
U slučaju kvara, sistem treba proveriti i
popraviti isključivo u ovlašćenom servisu
za vozila marke Jeep.
Ako su temperature izuzetno niske,
displej može dostići optimalnu
osvetljenost nakon izvesnog perioda
funkcionisanja.
U slučaju produženog stajanja vozila na
visokoj spoljnoj temperaturi, sistem može
ući u "termičku samozaštitu", tako što će
prestati sa radom sve dok temperatura
radija ne padne na prihvatljivi nivo.
Gledajte u ekran samo kada je
neophodno i bezbedno da to činite. Ako
vam je potrebno da duže pogledate
ekran, zaustavite se na bezbednom
mestu da vas to ne bi ometalo tokom
vožnje.
Prekinite odmah sa upotrebom sistema
kada dođe do kvara. U suprotnom slučaju
može doći do oštećenja samog sistema.
Obratite se u što kraćem roku
ovlašćenom servisu za vozila marke Jeep
kako biste izvršili popravku.PAŽNJA
196)Pridržavajte se dole navedenih mera
predostrožnosti: u suprotnom slučaju
može doći do povreda lica ili oštećenja
sistema.
197)Može biti opasno ukoliko je ton
previše jak. Podesite jačinu zvuka tako da
uvek možete čuti buku u okruženju (npr.
auto sirene, vozila hitne pomoći, policijska
vozila, itd).
UPOZORENJE
105)Čistite frontalnu tablu i providni deo
displeja isključivo mekom, čistom, suvom
antistatik krpom. Proizvodi za pranje i
poliranje mogu oštetiti njihovu površinu.
Nemojte koristiti alkohol, benzin i njihove
derivate.
106)Nemojte koristiti displej ikao bazu za
vakum nosače ili nosače koji se lepe za
spoljnu navigaciju ili za smartphone ili
slične uređaje.
299
Page 302 of 364

Uconnect™ 5” LIVE
KOMANDE NA FRONTALNOJ TABLI
209J0A0891C
300
MULTIMEDIJI
Page 303 of 364

Kratak pregled komandi na frontalnoj tabli
Taster Funkcije Režim rada
PHONEprikaz podataka sa telefona Kratak pritisak na taster
MEDIAIzbor izvora: USB, AUX (ako postoje), ili
Bluetooth®Kratak pritisak na taster
RADIOPristup režimu Radio sa mogućnošću odabira
režima AM, FM ili DAB (ako postoji)Kratak pritisak na taster
ON/OFFUključivanje/isključivanje displeja Kratak pritisak na taster
SETTINGSPristup meniju za Settings Kratak pritisak na taster
APPSPristup dodatnim funkcijama: (na primer:
prikaz vremena, kompasa, spoljne
temperature, radija i uslugaUconnect
™LIVE,
ako ih ima)Kratak pritisak na taster
TUNE SCROLL / BROWSE ENTERListanje ili podešavanje radio stanice ili
odabir prethodne/sledeće numereOkretanje točkića u smeru kazaljki na
satu/suprotno kretanju kazaljki na satu
Potvrda opcije koja se pojavila na displeju
Otvaranje liste radio stanica (ako je
dostupna) ili liste numera (izvor Media)Kratak pritisak na taster
BACK (NAZAD)Izlazak iz odabrane opcije/povratak na
prethodni ekranKratak pritisak na taster
301
Page 304 of 364

Taster Funkcije Režim rada
MUTE (ISKLJUČEN ZVUK)Uključivanje/isključivanje zvuka
(Mute-Isključen zvuk/Pauza)
Uključivanje/isključivanje mikrofona (režim
Telefon)Kratak pritisak na taster
VOLUME
Paljenje Kratak pritisak na taster
Gašenje Kratak pritisak na taster
Podešavanje jačine zvuka Okretanje točkića na levo/desno
302
MULTIMEDIJI
Page 305 of 364

KOMANDE VOLANA(ako postoje)
Na volanu se nalaze komande glavnih funkcija sistema, koje omogućavaju lakše upravljanje. Aktivacija odabrane funkcije se zadaje,
u nekim slučajevima, u zavisnosti jačine pritiska (kratki ili duži pritisak), kao što je navedeno na tabeli na sledećoj stranici.
210J0A0004C
303
Page 306 of 364

Tabela: Kratak pregled komandi volana
Taster Interakcija
Prihvatanje dolazećeg telefonskog poziva
Prihvatanje sledećeg dolazećeg telefonskog poziva i stavljanje poziva koji je u toku na čekanje
Prikaz, na displeju instrument table, liste poslednjih 10 poziva i omiljenih brojeva telefona (samo kada je aktivna
funkcija pregledanja poziva)
Aktivacija prepoznavanja vokalnih komandi
Prekidanje vokalnih poruka, tako da se zada nova vokalna komanda
Prekidanje prepoznavanja vokalnih komandi
Odbijanje dolazećeg telefonskog poziva
Završetak telefonskog poziva koji je u toku
Izlaz iz prikaza na displeju instrument table poslednjih poziva (samo kada je aktivna funkcija pregledanja poziva)
Kratak pritisak (režim Telefon): izbor, na displeju instrument table, poslednjih poziva/SMS-ova (samo kada je aktivna
funkcija pregledanja poziva)
304
MULTIMEDIJI
/
Page 307 of 364

Komande postavljene iza volana
Dugme Interakcija
Taster A (leva strana volana)
Gornji taster
Kratak pritisak na taster: traženje naredne radio stanice ili odabir naredne
numere sa USB-a.
Duži pritisak na taster: skeniranje viših frekvencija do puštanja/brzog
premotavanja numere sa USB-a.
Centralni tasterPri svakom pritisku se kreće između izvora AM, FM, USB, AUX (ako postoji). Mogu
se odabrati samo dostupni izvori.
Donji taster
Kratak pritisak na taster: traženje prethodne radio stanice ili odabir naredne
numere sa USB-a.
Duži pritisak na taster: skeniranje nižih frekvencija do puštanja/brzog
premotavanja numere sa USB-a.
305
Page 308 of 364

Dugme Interakcija
Taster B (desna strana volana)
Gornji tasterPojačavanje zvuka
Kratak pritisak na taster: pojedinačno pojačanje jačine zvuka
Duži pritisak na taster: brzo pojačanje jačine zvuka
Centralni taster Aktivacija/deaktivacija funkcije Mute (isključivanje tona)
Donji tasterSmanjivanje zvuka
Kratak pritisak na taster: pojedinačno smanjenje jačine zvuka
Duži pritisak na taster: brzo smanjenje jačine zvuka
306
MULTIMEDIJI
Page 309 of 364

„TOUCH SCREEN” FUNKCIJA
Sistem koristi funkciju „touch screen”
(ekran na dodir): za integraciju sa
različitim funkcijama pritisnuti „grafičke
tastere” koji su prikazani na displeju.
Za potvrduizbora, pritisnuti grafički taster
„OK”.
Za povratak na prethodni prikazpritisnuti
grafički taster
„Delete” (Poništi) ili,
na osnovu aktivnog prikaza ekrana,
/„Done” (Gotovo).
USB / AUX PRIJEMNIK
Na vozilu postoje USB port/priključak
AUX (ako postoje) koji se nalaze u
centralnom tunelu.
REŽIM RADIO
Kada izaberete željenu radio stanicu na
displeju prikazaće se sledeće
informacije:
Na gornjem delu: prikaz memorisanih
radio stanica (preset) registruje se
stanica koja se trenutno sluša.
Na centralnom delu: prikazuje se naziv
stanice koju slušate i grafički tasteri
/za odabir prethodne ili
sledeće radio stanice.Na donjem delu: prikaz sledećih grafičkih
tastera:
„Browse”: lista dostupnih radio
stanica;
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB": odabir
željenog opsega frekvencija (grafički
taster koji se može rekonfigurisati u
zavisnosti od odabranog opsega: AM,FM
ili DAB);
„Tune” : ručno pretraživanje radio
stanice (nije dostupno za radio DAB);
„Info”: informacije vezane za stanicu
koja se sluša;
"Audio": pristup prikazu ekrana „Audio
Settings”.
Meni Audio
Pomoću menija "Audio" možete izvršiti
dole navedena podešavanja:
„Equalizer“ (ako postoji);„Balance / Fade” (regulacija
desne/leve i prednje/zadnje raspodele
zvuka);
„Volume / Speed” (nije uključen u
verzijama sa HI-FI uređajem) automatska
regulacija jačine zvuka u zavisnosti od
brzine;
„Loudness" (ako postoji);„Auto-On Radio" (omogućava odabir
ponašanja radija prilikom postavljanja
kontakt brave u položaj MAR).
REŽIM MEDIJ
UPOZORENJE Upotreba aplikacija na
mobilnim uređajima možda nije
kompatibilna sa sistemomUconnect™.
Odabir numere (Lista)
Kada je režim Medij aktivan, kratko
pritisnuti grafičke tastere
/za
puštanje prethodne/naredne numere ili
držite pritisnute tastere
/za
brzo kretanje unazad/unapred kroz
numeru.
NAPOMENA Za jezike koje sistem ne
podržava i koji imaju posebno pismo
(npr. grčki), tastatura nije dostupna. U
tim slučajevima ova funkcija će biti
ograničena.
PRIJEMNIK Bluetooth
Priključivanje audio uređaja naBluetooth®
Postupiti na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
uređaju;
pritisnuti dugme MEDIJ na frontalnoj
tabli;
u slučaju da se pojavi "Medij" aktivna,
pritisnuti grafički prikaz dugmeta
"Podržan";
odabrati opciju MedijBluetooth®;pritisnuti grafički prikaz dugmeta
"Ažur. Uređaj";
307
Page 310 of 364

potražitiUconnect™naBluetooth®
audio uređaju (u toku faze povezivanja na
displeju se pojavljuje ekran koji pokazuje
status napredovanja operacije);
kada audio uređaj to zatraži, uneti PIN
prikazan na displeju sistema ili potvrditi
na uređaju prikazani PIN;
kada je procedura konektovanja
uspešno završena, na displeju će se
pojaviti ekran. Odabirom "Da" na pitanje
Bluetooth®audio uređaj će biti
registrovan kao primarni (uređaj će imati
prioritet u odnosu na ostale naknadno
priključene). Ukoliko se odabere "Ne"
prioritet će se određivati na osnovu
redosleda povezivanja. Poslednji
povezani uređaj imaće prioritet;
registracija audio uređaja može se
obaviti i pritiskom na tasterPHONE
(telefon) na frontalnoj tabli i izborom
opcije "Podeš." ili u meniju
"Podešavanja" odabrati opciju
"Telefon/Bluetooth".
UPOZORENJE Ukoliko se prekineBluetooth®veza između mobilnog
telefona i sistema konsultovati
uputstvo za upotrebu mobilnog
telefona.REŽIM PHONE
Aktivacija režima Phone: pritisnuti tasterna frontalnoj tabli.
Putem grafičkih tastera prikazanih na
displeju je moguće:
pozvati broj telefona (putem grafičke
tastature koja se nalazi na displeju);
videti i pozvati kontakte koji se nalaze
u adresaru mobilnog telefona;
videti i pozvati kontakte iz registra
nedavnih poziva;
spojiti do 10 telefona/audio uređaja za
olakšavanje i ubrzavanje procesa i
konekcije;
prebaciti pozive sa sistema na mobilni
telefon i obrnuto i deaktivirati zvuk
mikrofona uređaja za privatne razgovore.
NAPOMENA Zvuk mobilnog telefona se
prenosi putem audio uređaja u vozilu:
sistem automatski deaktivira zvuk
sistema prilikom korišćenja funkcije
Telefon.
NAPOMENA Za proveru liste mobilnih
telefona i funkcija koje podržavaju
pogledati sajt www.driveuconnect.eu
Registracija mobilnog telefona
Postupiti na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
mobilnom telefonu;
pritisnuti tasterPHONE na
frontalnoj tabli;
ako telefon još uvek nije registrovan u
sistemu, na displeju se prikazuje
odgovarajući ekran;
odabrati „Yes” za početak procedure
registracije, potom potražite uređaj
Uconnect™na mobilnom telefonu (ako
odaberete „No” prikazuje se glavni ekran
Telefona);
kada telefon zahteva, tastaturom Vašeg
telefona ukucajte PIN kod koji je
prikazan na displeju sistema ili potvrdite
na mobilnom telefonu prikazani PIN;
iz ekrana „Phone” je uvek moguće
registrovati mobilni telefon pritiskom na
grafički taster „Settings” (Podešavanja):
pritisnuti grafički taster “Add. Device”
(Dodaj uređaj) i nastavite kako je opisano
u prethodnoj tački;
za vreme faze registracije, na displeju
se prikazuje ekran koji pokazuje
napredak operacije;
kada se uspešno završi proces
registracije, na displeju se prikazuje
ekran: odabirom „Yes” na pitanje mobilni
telefon će se registrovati kao prioritet
(mobilni telefon će imati prednost nad
drugim mobilnim telefonima koji će
kasnije biti registrovani). Ako nema
drugih uređaja, sistem će prvi
registrovani uređaj smatrati za prioritet.
NAPOMENA Nakon ažuriranja softvera
telefona, za adekvatan rad preporučuje
se da uklonite telefon sa liste uređaja
povezanih sa radiom, da izbrišete
308
MULTIMEDIJI