JEEP WRANGLER UNLIMITED 2019 Notice d'entretien (in French)
Page 201 of 392
Aperçu du système
Ce véhicule est équipé d'un système d'injec-
tion d'UREE et d'un catalyseur SCR pour
satisfaire aux exigences des normes sur les
émissions.
Le système d'injection d'UREE comprend les
éléments suivants :
• Réservoir d'UREE
• Pompe d'UREE
• Injecteur d'UREE
• Conduites d'UREE chauffées électronique-
ment
• Capteurs de NOx
• Capteurs de température
• Catalyseur SCR
Le système d'injection d'UREE et le cataly-
seur SCR permettent de répondre aux exi-
gences des normes en matière d'émissions
diesel tout en maintenant la faible consom-
mation de carburant, la maniabilité, le
couple et la puissance annoncés.Référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » pour plus d'informations
sur les messages et avertissements système.
REMARQUE :
• Votre véhicule est équipé d'un système
d'injection d'UREE. Un déclic audible peut
se produire sous le véhicule à l'arrêt. Ceci
est normal.
• La pompe d'UREE tourne pendant un cer-
tain temps après l'arrêt du moteur pour
purger le circuit d'UREE. Ceci est normal et
des bruits peuvent être entendus à l'arrière
du véhicule.
Stockage de l'AdBlue (UREE)
L'AdBlue (UREE) est considéré comme un
produit très stable, avec une longue durée de
vie. Conservé à des températures entre 10 °F
et 90 °F (-12 °C et 32 °C), l'AdBlue (UREE)
peut durer au moins un an.A des températures plus basses, l'AdBlue
(UREE) est sujet au gel. Par exemple, l'Ad-
Blue (UREE) peut geler à des températures
inférieures ou égales à 12 °F (-11 °C). Le
système a été conçu pour fonctionner dans
cet environnement.
REMARQUE :
Lorsque vous utilisez de l'AdBlue (UREE), il
est important de savoir ce qui suit :
• Les récipients ou pièces amenés à entrer en
contact avec de l'AdBlue (UREE) doivent
être compatibles avec de l'AdBlue (UREE)
(en plastique ou en acier inoxydable). Evi-
tez le cuivre, le laiton, l'aluminium, le fer et
l'acier non inoxydable car ils se corrodent
au contact de l'AdBlue (UREE).
• En cas de déversement d'AdBlue (UREE),
essuyez complètement le produit.
Appoint d'Adblue (UREE)
La jauge d'AdBlue (UREE) (située sur l'écran
du tableau de bord) indique le niveau d'Ad-
Blue (UREE) restant dans le réservoir.
Référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » pour plus d'informations.
199
Page 202 of 392
REMARQUE :
Les conditions de conduite (altitude, vitesse
du véhicule, charge, etc.) ont un effet sur la
quantité d'AdBlue (UREE) utilisée par le
véhicule.
Procédure de remplissage d'UREE avec pisto-
let de pompe
REMARQUE :
Référez-vous à la section « Liquides et lubri-
fiants » du chapitre « Spécifications tech-
niques » pour connaître le type de liquide
correct.
1. Arrêtez le véhicule sur une surface plane.
Coupez le moteur en plaçant le commuta-
teur d'allumage en position OFF (hors
fonction). Ouvrez l'orifice de remplissage
de carburant puis desserrez et déposez le
bouchon de l'orifice de remplissage
d'UREE.2. Insérez l'adaptateur/le pistolet de
remplissage d'UREE dans l'orifice de
remplissage.ATTENTION !
•Pour éviter les déversements d'UREE et
les éventuels dégâts liés au déborde-
ment du réservoir d'UREE, ne rajoutez
pas d'UREE dans le réservoir après le
remplissage.
• NE REMPLISSEZ PAS LE RESERVOIR
OUTRE MESURE. L'AdBlue (UREE)
gèle en dessous de -11 °C (12 °F). Le
système d'UREE est conçu pour fonc-
tionner à des températures inférieures
au point de gel, cependant, si le liquide
gèle alors que le réservoir est trop plein,
cela peut endommager le système.
• En cas de déversement d'AdBlue
(UREE), nettoyez immédiatement la
zone avec de l'eau et utilisez un maté-
riau absorbant pour absorber le produit
répandu sur le sol.
• Ne tentez pas de démarrer le moteur si
de l'UREE a été accidentellement ajou-
tée dans le réservoir de carburant diesel,
car cela pourrait causer des dégâts im-
portants au moteur et entraîner, entre
autres dommages, la défaillance de la
pompe à carburant et des injecteurs.
Emplacement de l'orifice de remplissage
de carburant et d'UREE
1 — Orifice de remplissage de carbu-
rant diesel
2 — Orifice de remplissage d'UREE
DEMARRAGE ET CONDUITE
200
Page 203 of 392
ATTENTION !
• N'ajoutez jamais de produit autre que de
l'UREE dans le réservoir, en particulier
tous types d'hydrocarbures, comme du
carburant diesel, des additifs pour cir-
cuit d'alimentation en carburant, de l'es-
sence ou tout autre produit à base de
pétrole. Même en très petites quantités
(moins de 100 parties par million ou
moins de 1 oz (30 ml) pour 78 gallons
(295 litres)), ces produits risquent de
contaminer l'intégralité du circuit
d'UREE, qui devra être remplacé. Si le
propriétaire utilise un récipient, un en-
tonnoir ou une buse pour remplir le ré-
servoir, il doit s'agir d'un produit neuf, ou
qui a été utilisé uniquement pour l'ajout
d'UREE. Mopar fournit une buse amo-
vible avec l'UREE à cette fin.
3. Arrêtez immédiatement le remplissage du
réservoir d'UREE dans l'un des cas sui-
vants : de l'UREE s'écoule hors de l'orifice
de remplissage ou le pistolet de pompe
d'UREE s'éteint automatiquement.4. Après avoir retiré le pistolet, replacez le
bouchon sur l'orifice de remplissage
d'UREE en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit
complètement serré. Mettez le commuta-
teur d'allumage en position ACC (acces-
soires) (il n'est pas nécessaire de démar-
rer le moteur)
5. Attendez que l'avertissement affiché sur
le tableau de bord s'efface avant de dé-
placer le véhicule, le témoin d'avertisse-
ment peut rester allumé pendant
quelques secondes ou la moitié d'une
minute. En cas de démarrage du moteur
et de mouvement du véhicule, le témoin
d'avertissement reste allumé pendant une
plus longue période de temps, mais cela
ne cause aucun problème de fonctionna-
lité du moteur. Si le remplissage est effec-
tué lorsque le réservoir d'UREE est vide,
vous devez attendre deux minutes avant
de démarrer le véhicule.Lors du remplissage d'un réservoir d'AdBlue
(additif de réduction des émissions diesel
(UREE) avec une bouteille :
• Arrêtez le véhicule sur une surface plane.
• Coupez le moteur en plaçant le commuta-
teur d'allumage en position OFF (hors fonc-
tion).
• Ouvrez l'orifice de remplissage de carbu-
rant puis desserrez et déposez le bouchon
de l'orifice de remplissage d'UREE.
• Placez et appuyez le fond de la bouteille
contre l'orifice de remplissage pour relâ-
cher la soupape de sécurité de la bouteille
et commercer le remplissage ; si le niveau
d'AdBlue (UREE) dans la bouteille.
• Arrêtez immédiatement le remplissage du
réservoir d'UREE dans l'un des cas sui-
vants : l'AdBlue (UREE) s'arrête de couler
entre la bouteille de remplissage et l'orifice
de remplissage d'UREE, l'AdBlue (UREE)
s'écoule hors de l'orifice de remplissage.
201
Page 204 of 392
• Si le niveau d'AdBlue (UREE) de la bou-
teille ne baisse pas pendant le remplissage,
cela signifie que vous avez rempli le réser-
voir, ramenez la bouteille vers vous pour
refermer la soupape de sécurité de la bou-
teille et dévissez la bouteille de l'orifice de
remplissage.
• Après avoir retiré la bouteille, replacez le
bouchon sur l'orifice de remplissage
d'UREE en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit
complètement serré.
• Mettez le commutateur d'allumage en po-
sition ACC (accessoires) (il n'est pas néces-
saire de démarrer le moteur).
• Attendez que l'avertissement affiché sur le
tableau de bord s'efface avant de déplacer
le véhicule, le témoin d'avertissement peut
rester allumé pendant quelques secondes
ou la moitié d'une minute. En cas de dé-
marrage du moteur et de mouvement duvéhicule, le témoin d'avertissement reste
allumé pendant une plus longue période de
temps, mais cela ne cause aucun problème
de fonctionnalité du moteur.
• Si le remplissage est effectué lorsque le
réservoir d'UREE est vide, vous devez at-
tendre deux minutes avant de démarrer le
véhicule.
REMARQUE :
Les conditions de conduite (altitude, vitesse
du véhicule, charge, etc.) déterminent la
quantité d'UREE utilisée par le véhicule.
Remplissage du réservoir d'AdBlue (UREE) dans
un environnement froid
Si le véhicule reste au ralenti pendant une
période prolongée, à des températures infé-
rieures à 11 °C (-12 °F), l'AdBlue (UREE)
situé dans le réservoir peut geler. Si le réser-
voir d'UREE a été rempli au-delà du niveau
maximal et gèle, il peut être endommagé.Pour cette raison, il est conseillé de ne pas
dépasser le niveau maximal du réservoir.
Faites extrêmement attention de ne pas dé-
passer le niveau maximal lorsque vous utili-
sez des bidons pour le remplissage.
Utilisez uniquement de l'AdBlue (UREE)
conforme à la norme DIN 70 070 et
ISO 22241-1. D'autres liquides peuvent en-
dommager le système : les émissions de gaz
d'échappement ne seraient également plus
conformes à la loi. Les entreprises de distri-
bution sont responsables de la conformité de
leur produit. Respectez les précautions de
stockage et d'entretien afin de préserver les
qualités initiales. Le constructeur du véhi-
cule n'offre aucune garantie en cas de dé-
faillance et dommages causés au véhicule si
de l'AdBlue (UREE) non conforme aux régle-
mentations a été utilisé.
DEMARRAGE ET CONDUITE
202
Page 205 of 392
TRACTION DE REMORQUE
Poids maximum de remorque
Modèle Surface frontale Poids maximum brut de la remorquePoids maximum du triangle d'atte-
lage (voir la remarque)
Deux portes 20 ft2 (1,86 m2) 3 300 livres (1 497 kg) 165 lb (75 kg)
Quatre portes 30 ft2 (2,79 m2) 5 500 livres (2 495 kg) 275 livres (125 kg)
Lors du remorquage d'une remorque, le poids en charge techniquement autorisé ne peut pas être supérieur de 10 % ou 220 livres (100 kg), la
valeur la plus basse prévalant, à condition que la vitesse de remorquage ne dépasse pas 62 mph (100 km/h). Un dispositif de contrôle de la sta-
bilité de la remorque est préconisé lors d'un remorquage supérieur à 1 000 livres (454 kg).
203
Page 206 of 392
REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.)
Remorquage de ce véhicule derrière un autre véhicule
Condition de remorquage Roues soulevées du sol Modèles à traction intégrale
Remorquage à plat AUCUNVoir les instructions
• Transmission automatique en position P
(stationnement).
• Transmission manuelle en prise (PAS au
point mort [N]).
• Boîte de transfert en position N (point mort).
• Débranchez le câble négatif de la batterie.
• Remorquer en marche avant.
Chariot de remorquageAvant NON AUTORISE
Arrière NON AUTORISE
Sur la remorque TOUTES OK
REMARQUE :
Lors du remorquage de votre véhicule, suivez toujours les lois applicables. Contactez les autorités locales pour obtenir plus de détails.
DEMARRAGE ET CONDUITE
204
Page 207 of 392
Remorquage de loisir — Modèles à traction
intégrale
REMARQUE :
La boîte de transfert doit être mise en po-
sition N (point mort), la transmission auto-
matique, en position P (stationnement), et la
transmission manuelle doit être en prise (non
au point mort) pour le remorquage de loisir.
ATTENTION !
• NE remorquez PAS un véhicule 4RM sur
un chariot de remorquage. Un remor-
quage avec uniquement un jeu de roues
au sol (avant ou arrière) endommagerait
gravement la transmission et/ou la boîte
de transfert. Remorquez le véhicule les
quatre roues AU SOL, ou AU-DESSUS
DU SOL (en utilisant une remorque pour
véhicule).
• Remorquez seulement dans le sens de la
marche avant. Remorquer ce véhicule
vers l'arrière peut causer des dégâts im-
portants à la boîte de transfert.
ATTENTION !
• Les transmissions automatiques doivent
être placées en position P (stationne-
ment) lors du remorquage de loisir.
• Les transmissions manuelles doivent
être en prise (pas en position N (point
mort)) lors du remorquage de loisir.
• Avant le remorquage de loisir, suivez la
procédure décrite dans « Passage en
position N (point mort) » pour vous as-
surer que la boîte de transfert est entiè-
rement en position N (point mort). Si-
non, ceci provoquera des dommages
internes.
• Remorquer ce véhicule sans tenir
compte des exigences ci-dessus peut
endommager gravement la transmission
et/ou la boîte de transfert. Les dom-
mages découlant d'un remorquage in-
correct ne sont pas couverts par la ga-
rantie limitée des véhicules neufs.
• N'utilisez pas de barre de remorquage à
accrocher au pare-chocs sur votre véhi-
cule. Ceci endommagera le pare-chocs.
Passage en position N (point mort)
Suivez la procédure suivante pour préparer
votre véhicule au remorquage de loisir.
AVERTISSEMENT !
Vous (ou d'autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le
véhicule sans surveillance avec la boîte de
transfert en position N (point mort) sans
d'abord engager complètement le frein à
main. La position N (point mort) de la
boîte de transfert désengage les arbres de
transmission avant et arrière du groupe
motopropulseur et permet au véhicule de
rouler, même si la transmission auto-
matique est en position P (stationnement)
(ou si la transmission manuelle est en
prise). Le frein à main doit toujours être
serré quand le conducteur quitte le véhi-
cule.
205
Page 208 of 392
ATTENTION !
Il faut absolument suivre ces étapes pour
s'assurer que la boîte de transfert est com-
plètement en position N (point mort) avant
le remorquage de loisir pour empêcher
tout dommage des pièces internes.
1. Arrêtez complètement le véhicule en ter-
rain plat.
2. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
3. Mettez la transmission automatique au
point mort ou enfoncez la pédale d'em-
brayage pour les véhicules équipés d'une
transmission manuelle.
4. Arrêtez le moteur.
5. Placez le levier de la boîte de transfert en
position N (point mort).
6. Démarrez le moteur.
7. Placez la transmission en position R
(marche arrière).8. Relâchez la pédale de frein (et la pédale
d'embrayage sur les transmissions ma-
nuelles) pendant cinq secondes et veillez
à ce que le véhicule ne bouge pas.
9. Répétez les étapes 7 et 8 avec la trans-
mission automatique en position D
(marche avant) ou la transmission ma-
nuelle en première.
10. Coupez le moteur et laissez le commu-
tateur d'allumage dans la position ACC
(accessoires) déverrouillé.
11. Serrez fermement le frein à main.
12. Passez en position P (stationnement) ou
mettez la transmission manuelle en
prise (PAS au point mort).
ATTENTION !
La transmission peut s'endommager si elle
est placée en position P (stationnement)
alors que la boîte de transfert est en po-
sition N (point mort) et le moteur tourne.
La boîte de transfert en position N (point
mort), veillez à ce que le moteur soit coupé
avant de déplacer la transmission en po-
sition P (stationnement).13. Attachez le véhicule au véhicule tracteur
à l'aide d'une barre de remorquage
adaptée.
14. Relâchez le frein à main.
15. Débranchez le câble négatif de batterie
et attachez-le loin de la borne négative
de la batterie.
Désengagement du point mort (N)
Utilisez la procédure suivante pour préparer
votre véhicule pour le fonctionnement nor-
mal.
1. Immobilisez le véhicule, en le laissant lié
au véhicule tracteur.
2. Serrez fermement le frein à main.
3. Rebranchez le câble de batterie négatif.
4. Démarrez le moteur.
5. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
6. Placez la transmission en position N
(point mort).
7. Arrêtez le moteur.
DEMARRAGE ET CONDUITE
206
Page 209 of 392
8. Placez le levier de la boîte de transfert
dans la position désirée.
REMARQUE :
Lorsque vous désengagez la position N
(point mort) de la boîte de transfert, le
moteur doit rester éteint pour éviter un
conflit de rapport.9. Placez la transmission automatique dans
la position P (stationnement) ou la trans-
mission manuelle dans la position N
(point mort).
10. Relâchez la pédale de frein.
11. Désolidarisez le véhicule du véhicule
tracteur.
12. Démarrez le moteur.13. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
14. Relâchez le frein à main.
15. Mettez la transmission en prise, relâchez
la pédale de frein (et la pédale d'em-
brayage sur les transmissions ma-
nuelles) et vérifiez que le véhicule fonc-
tionne normalement.
207
Page 210 of 392
208