Lancia Delta 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 201 of 291

4
EN CASO DE EMERGENCIA
199
En caso de pinchazo provocado por cuerpos
extraños, es posible reparar los neumáticos
cuyo daño tenga un diámetro máximo equi-
valente a 4 mm en la banda de rodadura y en el
hombro del neumático. Entregar el folleto al personal que tenga que
manipular el neumático tratado con el kit de
reparación rápida de neumáticos. No se pueden reparar los daños de los flan-
cos del neumático. No utilizar el kit de repa-
ración rápida si el neumático está dañado
debido a la marcha con la rueda desinflada. En caso de daños en la llanta de la rueda
(deformación del canal capaz de provocar
una pérdida de aire) no es posible la repara-
ción. No sacar los cuerpos extraños que haya en el
neumático (tornillos o clavos).
ES NECESARIO SABER QUE:
El líquido sellador del kit de reparación rápida es eficaz
con temperaturas exteriores comprendidas entre –20°C
y +50°C. El líquido sellador tiene fecha de caducidad.
No accionar el compresor durante un tiempo
superior a 20 minutos consecutivos. Peligro
de sobrecalentamiento. El kit de reparación
rápida no es apto para una reparación definitiva;
por lo tanto, los neumáticos reparados sólo deben
usarse temporalmente.
195-232 Delta ES 1ed 03/09/13 12.00 Pagina 199

Page 202 of 291

200
EN CASO DE EMERGENCIA
PROCEDIMIENTO DE INFLADO
Usar los guantes de protección suministra-
dos con el kit de reparación rápida de neu-
máticos.
❍Accionar el freno de mano. Desenroscar el capuchón
de la válvula del neumático, sacar el tubo flexible de
llenado A-Fig. 4 y enroscar la corona B en la válvula
del neumático;
Fig. 4
L0E0077m
La bombona aerosol contiene glicol etilénico.
Contiene látex: puede provocar una reacción
alérgica. Su ingestión es tóxica. Es irritante
para los ojos. Puede provocar sensibilización por
inhalación y contacto. Evitar el contacto con los
ojos, la piel y la ropa. En caso de contacto, enjua-
gar inmediatamente con abundante agua. En caso
de ingestión, no provocar el vómito, enjuagar la
boca, beber mucha agua y consultar inmediata-
mente a un médico. Mantener fuera del alcance de
los niños. El producto no debe ser utilizado por per-
sonas asmáticas. No inhalar los vapores durante las
operaciones de introducción y aspiración. Si se pro-
ducen reacciones alérgicas, consultar inmediata-
mente a un médico. Guardar la bombona aerosol en
el compartimento específico, alejado de fuentes de
calor. El líquido sellador tiene fecha de caducidad.Sustituir la bombona aerosol cuando el lí-
quido sellador esté caducado. No tirar la
bombona aerosol ni el líquido sellador en el
medio ambiente. Eliminarlo según lo previsto por
la normativa nacional y local.
195-232 Delta ES 1ed 03/09/13 12.00 Pagina 200

Page 203 of 291

4
EN CASO DE EMERGENCIA
201
❍asegurarse de que el interruptor C-Fig. 5 del compre-
sor esté en posición 0 (apagado), poner en marcha el
motor, conectar el enchufe E-Fig. 5a en la toma de co-
rriente y accionar el compresor colocando el interrup-
tor C-Fig. 5 en posición I (encendido).
❍Inflar el neumático de acuerdo con la presión indicada
en el apartado “Presiones de inflado”, en el capítulo
“6”. Para obtener una lectura más precisa, se reco-
mienda comprobar el valor de la presión en el manó-
metro D-Fig. 5 con el compresor apagado;
❍si al cabo de 5 minutos no se logra alcanzar la presión
de por lo menos 1,5 bar, desconectar el compresor de
la válvula y de la toma de corriente; luego, mover el
vehículo hacia adelante 10 metros aproximadamente
para distribuir el líquido sellador en el interior del
neumático y repetir la operación de inflado;Fig. 5
L0E0078m
Fig. 5a
L0E0288m
❍si de este modo, cinco minutos después de encender el
compresor, tampoco se logra alcanzar la presión de por
lo menos 1,8 bar, no reanudar la marcha ya que el
neumático está demasiado dañado y el kit de repara-
ción no puede garantizar la presión adecuada; ponerse
en contacto con la Red de Asistencia Lancia;
❍si el neumático ha sido inflado con la presión indicada
en el apartado “Presión de inflado” del capítulo “6”,
volver a ponerse en marcha enseguida;
Aplicar la etiqueta adhesiva en un lugar bien
visible para el conductor, para indicar que el
neumático ha sido tratado con el kit de re-
paración rápida. Conducir con prudencia, sobre
todo en las curvas. No superar los 80 km/h. No
acelerar ni frenar bruscamente.
195-232 Delta ES 1ed 03/09/13 12.00 Pagina 201

Page 204 of 291

202
EN CASO DE EMERGENCIA
❍después de conducir 10 minutos aproximadamente,
detener el vehículo y volver a comprobar la presión del
neumático; recordar accionar el freno de mano;
Si la presión ha descendido por debajo de los
1,8 bar, no continuar la marcha: el kit de re-
paración rápida Fix & Go Automatic no
puede mantener la presión necesaria, ya que el
neumático está demasiado dañado. Acudir a la Red
de Asistencia Lancia.
❍en cambio, si se tiene una presión de por lo menos
1,8 bar, restablecer la presión correcta (con el motor
en marcha y el freno de mano accionado) y reanudar
la marcha;
❍acudir, conduciendo siempre con mucha prudencia,
a la Red de Asistencia Lancia más cercana.
Es necesario informar de que el neumático
ha sido reparado con el kit de reparación rá-
pida. Entregar el folleto al personal que
tenga que manipular el neumático tratado con el kit
de reparación rápida de neumáticos.
CONTROL Y RESTABLECIMIENTO
DE LA PRESIÓN
El compresor puede utilizarse incluso si es sólo para res-
tablecer la presión. Soltar el acoplamiento rápido y co-
nectarlo directamente a la válvula del neumático Fig. 6;
de ese modo, la bombona aerosol no se conectará al com-
presor y no se inyectará el líquido sellador.
Fig. 6
L0E0287m
195-232 Delta ES 1ed 03/09/13 12.00 Pagina 202

Page 205 of 291

4
EN CASO DE EMERGENCIA
203
PROCEDIMIENTO PARA LA SUSTITUCIÓN
DE LA BOMBONA AEROSOL
Para sustituir la bombona aerosol, proceder de la si-
guiente manera:
❍desconectar el acoplamiento A-Fig. 7;
❍girar la bombona aerosol que se debe sustituir hacia
la izquierda y levantarla;
❍introducir la nueva bombona aerosol y girarla hacia
la derecha;
❍conectar el acoplamiento A a la bombona aerosol e in-
troducir el tubo transparente B en el compartimento
específico.
Fig. 7
L0E0289m
SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDAINDICACIONES GENERALES
El vehículo puede disponer originalmente (para versio-
nes/países donde esté previsto) de una rueda de repuesto.
Para cambiar una rueda y usar correctamente el gato y la
rueda de repuesto, es necesario tener en cuenta algunas
precauciones que se detallan a continuación
La rueda de repuesto suministrada (para
versiones/países donde esté previsto) es es-
pecífica para el vehículo, no utilizarla en ve-
hículos de distinto modelo, ni usar ruedas de re-
puesto de otros modelos en el propio vehículo. La
rueda de repuesto debe utilizarse solamente en caso
de necesidad. El uso se debe reducir al mínimo in-
dispensable y la velocidad no debe sobrepasar los
80 km/h. En la rueda de repuesto hay un adhesivo
anaranjado que resume las advertencias principa-
les sobre el uso del mismo y sus limitaciones de uso.
195-232 Delta ES 1ed 03/09/13 12.00 Pagina 203

Page 206 of 291

El adhesivo no se debe quitar o cubrir. Sobre
la rueda de repuesto no deben montarse ta-
pacubos. El adhesivo contiene las indicacio-
nes siguientes en cuatro idiomas: ATENCIÓN
¡SÓLO PARA USO TEMPORAL! 80 KM/H MÁX.
SUSTITUIR LO ANTES POSIBLE CON UNA
RUEDA DE SERVICIO ESTÁNDAR. NO CUBRIR
ESTA INDICACIÓN.
Para sustituir el tipo de ruedas empleadas (llantas
de aleación en lugar de acero) deben reemplazarse
todos los tornillos de fijación suministrados por
otros de dimensiones adecuadas.Señalar la presencia del vehículo parado si-
guiendo las disposiciones vigentes: luces de
emergencia, triángulo reflectante, etc. Es
conveniente que las personas bajen del vehículo, es-
pecialmente si el vehículo está muy cargado, y es-
peren a que se efectúe la sustitución, permane-
ciendo alejadas del peligro del tráfico. En caso de
carreteras en pendiente o en mal estado, colocar
debajo las ruedas cuñas u otros materiales adap-
tados para bloquear el vehículo.
204
EN CASO DE EMERGENCIA
El gato sólo sirve para cambiar ruedas en el
vehículo en que se incluye o en vehículos del
mismo modelo. Deben excluirse usos distin-
tos como, por ejemplo, elevar vehículos de otros
modelos. No se debe utilizar para realizar repara-
ciones debajo del vehículo. La colocación incorrecta
del gato puede provocar la caída del vehículo le-
vantado. No utilizar el gato para cargas superiores
a las indicadas en la etiqueta aplicada. Las cade-
nas para la nieve no se pueden montar en la rueda
de repuesto. Si un neumático delantero se pincha
(rueda motriz) y es necesario utilizar cadenas para
la nieve, se debe retirar una rueda normal del eje
trasero y montar la rueda de repuesto en lugar de
esta última. De este modo, al tener dos ruedas mo-
trices delanteras normales, se pueden montar sobre
las mismas las cadenas para la nieve resolviendo
así la situación de emergencia.Un montaje erróneo del tapacubos puede
ocasionar su caída cuando el vehículo está
en marcha. No manipular la válvula de in-
flado. No introducir herramientas de ningún tipo
entre la llanta y el neumático. Comprobar regular-
mente la presión de los neumáticos y de la rueda de
repuesto ateniéndose a los valores indicados en el
capítulo “6”.
195-232 Delta ES 1ed 03/09/13 12.00 Pagina 204

Page 207 of 291

4
EN CASO DE EMERGENCIA
205
Las características de conducción del vehí-
culo, con la rueda de repuesto montada, se
modifican. Evitar acelerar y frenar brusca-
mente, maniobras bruscas y curvas a gran veloci-
dad. La rueda de repuesto tiene una duración má-
xima de unos 3.000 km, después de tal recorrido el
neumático debe ser sustituido con otro del mismo
tipo. No instalar un neumático tradicional en una
llanta prevista para ser utilizada como rueda de
repuesto. Reparar y volver a montar la rueda sus-
tituida lo antes posible. No se permite el uso de dos
o más ruedas de repuesto al mismo tiempo. No en-
grasar las roscas de los pernos antes de montarlos:
podrían aflojarse de forma espontánea.
Bolsa de herramientas (versiones con HI-FI Bose)
En las versiones con HI-FI Bose se ha previsto una bolsa
de herramientas guardada en el maletero.
La bolsa contiene:
❍destornillador;
❍gancho de remolque;
❍llave tornillos ruedas;
❍llave para colocar los tornillos de las ruedas;
❍centrado ruedas de aleación;
❍gato. DESMONTAJE SUBWOOFER
(versiones con HI-FI Bose)
(para versiones/países donde esté previsto)
ADVERTENCIA El siguiente procedimiento sólo es vá-
lido para vehículos con sistema de audio HI-FI Bose con
Subwoofer (para versiones/países donde esté previsto).
SUBWOOFER Y RUEDA DE REPUESTO
Para desmontar el Subwoofer, proceder de la siguiente
manera:
❍abr
ir el maletero, tirar de la lengüeta A-Fig. 10 y le-
vantar la moqueta hacia arriba;
❍desenroscar el dispositivo de bloqueo A-Fig. 8, levan-
tar el Subwoofer y después despegar el cable de cone-
xión B del velcro C;
Fig. 8
L0E0176m
195-232 Delta ES 1ed 03/09/13 12.00 Pagina 205

Page 208 of 291

206
EN CASO DE EMERGENCIA
❍apoyar el Subwoofer en un lado del maletero, quitar
el contenedor y coger la rueda de repuesto;
❍luego sustituir la rueda de la manera indicada en este
capítulo.
Una vez finalizada la operación:
❍guardar el contenedor en su alojamiento y apoyar el
subwoofer sobre el mismo, con cuidado de colocarlo
según las indicaciones presentes en el contenedor (Fig.
9) de forma que la flecha grabada en el separador
apunte hacia el sentido de marcha del vehículo;
❍apoyar el cable B-Fig. 8 sobre el velcro C para evitar
pellizcarlo. Después, enroscar el dispositivo de bloqueo
A-Fig. 8. Bajar la moqueta del maletero.
Fig. 9
L0E0177m
CÓMO ACCEDER A LA RUEDA DE REPUESTO
Es conveniente saber que:
❍el gato pesa 1,76 kg;
❍el gato no necesita ningún tipo de ajuste;
❍el gato no se puede reparar: en caso de desperfectos se
debe sustituir por otro original;
❍en el gato no se puede montar ninguna herramienta,
a excepción de su manivela de accionamiento.
Cambiar la rueda de la manera indicada a continuación:
❍parar el vehículo en una posición que no constituya un
peligro para el tráfico y que permita cambiar la rueda
con seguridad. A ser posible, el terreno deberá ser
plano y lo suficientemente compacto;❍apagar el motor y accionar el freno de mano;
❍engranar la primera marcha o la marcha atrás;
❍levantar la moqueta del piso del maletero utilizando
la manilla A-Fig. 10 (si el compartimento de carga es
doble, levantar la superficie superior y después la mo-
queta del piso).
❍desenroscar el dispositivo de bloqueo B-Fig. 10;
❍retirar la caja de herramientas C y colocarla al lado de
la rueda que se debe reemplazar;
❍coger la rueda de repuesto D-Fig. 10;
❍para quitar el tapacubos utilizar el destornillador que
se facilita, haciendo palanca sobre la ranura de la cir-
cunferencia exterior;
195-232 Delta ES 1ed 03/09/13 12.00 Pagina 206

Page 209 of 291

4
EN CASO DE EMERGENCIA
207
Fig. 10
L0E0081m
❍si el compartimento de carga fuera doble, levantar
la moqueta del compartimiento doble y engancharla
a la moqueta del piso del maletero como muestra la
Fig. 10.
❍para vehículos con llantas de aleación, quitar el tapa-
cubos montado a presión utilizando el destornillador
que se facilita;
❍aflojar una vuelta los tornillos de fijación de la rueda que
se debe sustituir con la llave que se facilita E-Fig. 11;
❍girar la manivela del gato para abrirlo parcialmente;
❍colocar el gato cerca de la rueda que se debe reempla-
zar, a la altura de la marca
Oque se encuentra en el
larguero;
❍asegurarse de que la ranura F-Fig. 12 del gato esté
bien acoplada sobre la patilla G del larguero;
Fig. 11
L0E0082m
195-232 Delta ES 1ed 03/09/13 12.00 Pagina 207

Page 210 of 291

Fig. 12
L0E0083m
208
EN CASO DE EMERGENCIA
❍avisar a los que están a su alrededor de que va a le-
vantarse el vehículo para que puedan apartarse y, con
mayor razón, no lo toquen hasta que no lo haya ba-
jado nuevamente;
❍introducir la manivela H-Fig. 12 en el dispositivo I del
gato y levantar el vehículo hasta que la rueda se se-
pare del suelo unos centímetros. Girando la manivela,
asegurarse de que la rotación se efectúe libremente sin
riesgo de producir abrasiones en la mano debido al
roce contra el suelo. Las partes móviles del gato (tor-
nillos y articulaciones) también pueden ocasionar le-
siones; evitar el contacto con ellas. En caso de ensu-
ciarse con grasa lubricante, limpiarse cuidadosamente;❍comprobar que la superficie de contacto de la rueda
de repuesto esté limpia y sin residuos que podrían,
más adelante, provocar el aflojamiento de los tornillos
de fijación;
❍montar la rueda de repuesto haciendo coincidir los
pernos T-Fig. 13 con uno de los orificios A presentes
en la rueda;
❍apretar los 4 tornillos de fijación;
❍girar la manivela del gato para bajar el vehículo y sa-
car el gato;
❍apretar a fondo los tornillos, pasando alternativa-
mente de un tornillo a otro opuesto diametralmente,
de acuerdo con el orden indicado en la Fig. 13.
195-232 Delta ES 1ed 03/09/13 12.00 Pagina 208

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 300 next >