Lancia Flavia 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 241 of 273
PRECAUCIÓN
Cuando instale la cubierta delmódulo de alimentación inte-
grado, es importante asegurarse
de que esta quede correctamente
colocada y enganchada por com-
pleto. De lo contrario, podría en-
trar agua en el módulo de alimen-
tación integrado, con riesgo de
producir un fallo en el sistema
eléctrico.
Al sustituir un fusible fundido, es
importante utilizar solo un fusible
que tenga el amperaje correcto. El
uso de un fusible con amperaje
diferente al especificado puede
producir una sobrecarga peligrosa
en el sistema eléctrico. Si un fusi-
ble con el amperaje correcto se
vuelve a fundir significa que hay
un problema en el circuito que
debe ser corregido. ALMACENAMIENTO DEL
VEHÍCULO
Si su vehículo no se va a utilizar du-
rante más de 21 días quizás debería
adoptar algunas medidas para prote-
ger la batería.
Suelte el minifusible del centro de
distribución de tensión etiquetado
como IOD (consumo con encendido
en OFF [Apagado]).
O bien desconecte el cable negativo de la batería. Consulte "Preparati-
vos para el arranque con puente"
en "Arranque con puente" para
identificar el emplazamiento del
borne negativo.
Cada vez que guarde su vehículo o lo mantenga fuera de servicio
(p. ej., cuando salga de vacaciones)
durante dos semanas o más, haga
funcionar el sistema de aire acondi-
cionado en ralentí durante unos
cinco minutos en la posición de aire
fresco y ventilador a alta velocidad.
Esto asegurará una lubricación
adecuada del sistema para minimi-
zar la posibilidad de que el compre-
sor se averíe al volver a poner en
marcha el sistema. BOMBILLAS DE
RECAMBIO
Todas las bombillas interiores son con
base de cuña de latón o cristal. Las
bombillas con base de aluminio no
están aprobadas, por lo que no deben
utilizarse como bombillas de recam-
bio.
BOMBILLAS DE LUCES –
Interior Número de bombilla
Luz de lectura/cortesía delan-
tera . . . . . . . . . . . . . . . 578/W5W
Luz de lectura/cortesía
central . . . . . . . . . . . . . 578/W5W
Luz de la guantera. . . . . . . . . . 194
Luz indicadora de cam-
bio . . . . . . . . . . . . . . . IKLE14140
Luz de compartimiento trasero
(maletero) . . . . . . . . . . . . . . . 579
NOTA:
Para el procedimiento de sustitu-
ción de interruptores iluminados,
consulte a su concesionario
autorizado.
234
Page 242 of 273
BOMBILLAS DE LUCES –
Exterior Número de bombilla
Faro bihalógeno . . . . . . . . . . HIR2
Luz intermitente delan-
tera . . . . . . . . . . . . . . . . 3157NAK
Luz de estacionamiento delan-
tera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED(Mantenimiento en concesionario autorizado)
Luz repetidora lateral . . . . . WY5W
Luz antiniebla delantera . . . . . H11
Tercera luz de freno
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . LED
(Mantenimiento en
concesionario autorizado)
Luz de parada/trasera . . . . . . LED
(Mantenimiento en
concesionario autorizado)
Luz intermitente trasera . . . W16W
Luz antiniebla trasera. . . . . . . LED
(Mantenimiento en
concesionario autorizado)
Luz de marcha atrás . . . . . . W16W
Luz de matrícula . . . . . . . . . W5W SUSTITUCIÓN DE
BOMBILLAS
FARO
PRECAUCIÓN
En la medida de lo posible, es con-
veniente cambiar las bombillas en
un concesionario LANCIA. El fun-
cionamiento correcto y la orienta-
ción de las luces exteriores son esen-
ciales para la seguridad en la
conducción y el cumplimiento de la
ley.
1. Suba y abra el capó. Localice el
conector detrás del faro.
NOTA:
Puede ser necesario extraer el alo-
jamiento del filtro depurador de
aire y apartar el módulo de ali-
mentación integrado antes de re-
emplazar el faro de luz de cruce en
lado del conductor. 2. Acceda al compartimiento del mo-
tor por detrás de la unidad de faro y
agarre el conector.
3. Gire la bombilla y el conector un
cuarto de vuelta y tire hacia fuera
para sacar ambos.
PRECAUCIÓN
No toque la bombilla nueva con los
dedos. La impregnación con grasa
acorta significativamente la vida útil
de las mismas.
235
Page 243 of 273
4. Saque la bombilla del portalámpa
ras y reemplace la bombilla.
5. Si la bombilla entra en contacto
con una superficie aceitosa, límpiela
con alcohol especial para limpiar.
6. Vuelva a insertar el conjunto de la
bombilla y portalámparas y fije gi-
rando hacia la derecha un cuarto de
vuelta.
INTERMITENTE
DELANTERO
1. Suba y abra el capó.
2. Gire el conector eléctrico de la
bombilla un cuarto de vuelta hacia la
izquierda y retírelo del alojamiento
del faro.3. Retire la bombilla del enchufe del
conector e instale la bombilla de re-
cambio.
4. Instale el conjunto de bombilla y
conector dentro del alojamiento del
faro y gire el conector un cuarto de
vuelta hacia la derecha para blo-
quearlo en su sitio.
FARO ANTINIEBLA
DELANTERO
NOTA:
La zona rebajada de la placa pro-
tectora inferior no permite un ac-
ceso fácil a los faros. Recomenda-
mos acceder a los faros girando el
volante para poder extraer el pro-
tector interior del guardabarros.
1. Gire el conector eléctrico de la
bombilla un cuarto de vuelta hacia la
izquierda y extráigalo del alojamiento
del faro antiniebla.
2. Retire la bombilla del enchufe del
conector e instale la bombilla de re-
cambio.
PRECAUCIÓN
No toque la bombilla nueva con los
dedos. La impregnación con grasa
acorta significativamente la vida útil
de las mismas. Si la bombilla entra
en contacto con una superficie
grasa, límpiela con alcohol de lim-
pieza.
3. Instale el conjunto de bombilla y
conector dentro del alojamiento del
faro antiniebla y gire el conector un
cuarto de vuelta hacia la derecha para
bloquearlo en su sitio.
LUCES INTERMITENTES
TRASERAS
1. Abra el maletero y empuje suave-
mente hacia atrás el revestimiento de-
trás del faro trasero (requiere des-
montar una espiga que mantiene el
tapizado del maletero fijo cerca del
faro trasero).
2. Extraiga las dos tuercas de mari-
posa plásticas del alojamiento del faro
trasero.
236
Page 244 of 273
NOTA:
Si coloca un destornillador pe-
queño de cabeza plana o un ins-
trumento similar entre el perno
exterior del faro y la arandela de
goma plástica desde el interior del
maletero, le resultará más fácil
soltar el borde exterior del faro
trasero.
3. Agarre el faro trasero por dentro y
por fuera, y tire firmemente para sol-
tarlo del vehículo.
NOTA:
Es normal oír un sonido fuerte
cuando el área del faro trasero in-
ferior se suelta del soporte de
montaje del vehículo durante el
desmontaje del faro trasero.4. Desenrosque y extraiga el porta-
lámparas del faro.
5. Extraiga la bombilla del portalám
paras y reemplácela.
6. Vuelva a instalar el faro trasero, los
dispositivos de fijación y el revesti-
miento del maletero.
LUZ DE MARCHA ATRÁS
1. Extraiga cuatro espigas de la parte
baja del bastidor inferior (de iz-
quierda a derecha: 1
a, 3
a, 6
ay 8
a) y
dos espigas de la parte trasera del
soporte.
2. Extraiga el soporte tirando hacia
adelante del vehículo.
3. Extraiga el portalámparas del alo-
jamiento girándolo
1 4de vuelta hacia
la izquierda. 4. Extraiga la bombilla del portalám
paras tirando directamente hacia
afuera (sin girar/doblar) y coloque la
bombilla de sustitución.
5. Vuelva a insertar el portalámparas
en el alojamiento girando
1 4de vuelta
hacia la derecha.
6. Vuelva a colocar el soporte.
7. Presione las seis (6) espigas para
volver a insertarlas.
LUZ DE PLACA DE
MATRíCULA
1. Con un destornillador pequeño,
haga palanca en la lengüeta de fija-
ción del lado de la unidad de faro y
empuje hacia abajo en la unidad de
faro para desmontarla.
2. Extraiga el portalámparas girando
para sacar el conjunto del faro.
3. Extraiga la bombilla del portalám
paras, sustitúyala y vuelva a instalar
el portalámparas en el conjunto del
faro.
4. Coloque el conjunto del faro en la
barra de luces comprobando que la
lengüeta de fijación está segura.
237
Page 245 of 273
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS
Sistema métrico
Combustible (aproximado)
Todo 64 litros
Aceite del motor con filtro
Motor 2.4L 4,4 litros
Sistema de refrigeración*
Motor 2.4L 7,3 litros
* Incluye calefactor y botella de expansión de refrigerante lleno hasta el nivel MAX (Máximo).
LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES
MOTOR
Componente Especificaciones de líquidos y lubricantes (piezas originales)
Refrigerante del motor* Póngase en contacto con un concesionario LANCIA.
Aceite del motor** Lubricante totalmente sintético de grado SAE 5W-20 que cumpla la Califica-
ción FIAT 9.55535-CR1, API SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER, Con-
tractual Technical Reference N° F102.F11)
Bujías ZFR5F-11 (separación de 1,1 mm)
Selección de combustible 91 octanos o más
* No lo rellene o mezcle con líquidos
de especificaciones diferentes.
** En caso de una emergencia en la
que los productos originales no estén
disponibles, se pueden aceptar lubri-
cantes con una especificación mínima
ILSAC GF-5. En este caso, no se ga-
rantiza el óptimo rendimiento del mo-
tor; los lubricantes se deben sustituir por productos recomendados lo antes
posible en un concesionario LANCIA.
El uso de productos con especificacio-
nes inferiores a ILSAC GF-5 podría
causar daños en el motor no cubiertos
por la garantía.
238
Page 246 of 273
CHASISComponenteEspecificaciones de líquidos y lubricantes (piezas originales)
Caja de cambios automática Lubricante totalmente sintético que cumpla la Calificación FIAT 9.55550-AV4
(TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual Technical Reference N°
F108.F11)
Cilindro maestro de frenos Líquido sintético que cumpla la Calificación FIAT 9.55597, FMVSS n° 116,
DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704 (TUTELA TOP 4, Contractual Technical Refe-
rence N° F001.A93)
Depósito de dirección asistida Lubricante totalmente sintético que cumpla la Calificación FIAT 9.55550-AV4
(TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual Technical Reference N°
F108.F11)
Líquido lavador de luneta trasera/
limpiaparabrisas Mezcla de alcohol, agua y surfactantes que cumpla la Calificación FIAT
9.55522, CUNA NC 956-11 (TUTELA PROFESSIONAL SC35, Contractual
Technical Reference N° F201.D02)
239
Page 247 of 273
PROCEDIMIENTO A SEGUIR
CON EL VEHÍCULO AL FINAL
DE SU VIDA ÚTIL
LANCIA se ha comprometido durante
muchos años a proteger el medio am-
biente a través de la mejora constante
de sus procesos de producción y fabri-
cación de productos que son cada vez
más respetuosos con el medio am-
biente.
Para prestar a los clientes el mejor
servicio posible en cuanto al respeto a
las leyes medioambientales y en res-
puesta a la Directiva Europea 2000/
53/CE relativa al final de la vida útil
de los vehículos, LANCIA ofrecer a
sus clientes la oportunidad de entre-
gar su vehículo* al final de su vida útil
sin coste adicional.La Directiva europea establece que
cuando se entrega el vehículo, el úl
timo propietario o usuario no debe
contraer ningún gasto, ya que el valor
de mercado del vehículo es cero o
negativo.
En todos los países de la Unión Euro-
pea, hasta el 1 de enero de 2007, solo
los vehículos registrados después del 1
de julio de 2002 se recogían total-
mente gratis; pero desde 2007 la reco-
gida es gratuita independientemente
del año de matriculación siempre que
el vehículo contenga sus componentes
básicos (en particular, el motor y la
carrocería) y no tenga desechos adi-
cionales.
Para entregar su vehículo al final de
su vida útil sin coste adicional, visite
uno de nuestros concesionarios o cen-
tros de recogida y desguace autoriza-
dos de LANCIA.
Estos centros se han elegido con todo
cuidado para ofrecer un servicio de
alta calidad de recogida, tratamiento
y reciclaje de vehículos no usados, de
manera respetuosa con el medio am-
biente.
Puede encontrar información adi-
cional sobre estos centros de recolec-
ción y desguace en LANCIA o un con-
cesionario de vehículos comerciales
LANCIA, llamando al número gra-
tuito 00800 526242 00 o visitando el
sitio web de LANCIA.
(*) Vehículos de transporte de pasaje-
ros con un máximo de nueve asientos
y un peso total permitido de 3,5 t
240
Page 248 of 273
241
Page 249 of 273
242
Page 250 of 273
8
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . 244 Comprobaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . 247
Uso del automóvil en condiciones severas . . . 247
243