Lancia Flavia 2013 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Page 141 of 252
\bavý prepínač má v strede tlačidlo. Fun-
kcia ľavého spínača sa odlišuje v závis-
losti od aktívneho režimu.V nasledujúcom texte popíšeme činnosti
ľavého prepínača v jednotlivých reži
Page 142 of 252
POZNÁMKA:
Poloha AUTO (Au-
tomatický) funguje najlepšie iba pre
osoby sediace na predných sedadlách.2. Nastavte teplotu,
ktorú má systém
udržať otočením
ovládača teploty. Po
voľbe vhodnej
úrovne systém bude
udržiavať zvolenú
hodnotu automaticky pomocou systému
vykurovania. Ak by si nastavená hod-
nota vyžadovala klimatizáciu, systém vy-
koná úpravy automaticky.
Najvyššiu efektívnosť dosiahnete, ak jed-
noducho necháte systém fungovať auto-
maticky. Voľbou polohy „O” (OFF) na
ovládači ventilátora sa systém úplne vy-
pne a zatvorí sa prívod vzduchu zvonku.Odporúčané príjemné nastavenie je
22°C, táto hodnota sa však môže meniť
od uprednostnení osoby. POZNÁMKA:
• Nastavenie teploty možno upraviť v
ľubovoľnom čase bez toho, že by sa
ovplyvnila automatická činnosť.
• Stlačením tlačidla ovládača klimati- zácie v režime AUTO spôsobíte tri
zablikania kontrolky na ovládači.
Kontrolka potom zhasne. Znamená
to, že systém je v režime AUTO a
požadovaná úprava vzduchu nie je
potrebná.
• Ak je výkon klimatizácie nižší, ako by ste očakávali, skontrolujte, či sa v
prednej časti kondenzátora klimati-
zácie, ktorý sa nachádza pred chladi-
čom, nenahromadili nečistoty alebo
hmyz. Vyčistite ho jemným prúdom
vody z prednej strany chladiča cez
kondenzátor.
Ovládač ventilátora Na dosiahnutie
úplne automatickej
činnosti alebo auto-
matickej činnosti
ventilátora otočte
gombík do polohy AUTO. V manuálnom režime je k dis-
pozícii sedem rýchlostí ventilátora, ktoré
sa dajú nastaviť. Vo vypnutej polohe
bude ventilátor vypnutý.
Manuálna prevádzka
Tento systém ponúka úplnú úpravu fun-
kcií, čo pozostáva v úprave uprednostne-
nej automatickej funkcie ventilátora,
uprednostneného automatického re-
žimu alebo uprednostneného ventilátora
aj automatického režimu. Znamená to,
že používateľ môže upraviť ventilátor,
režim alebo obe funkcie. K dispozícii je
rozsah činnosti ventilátora, kedy nie je
želané nastavenie AUTO. Pomocou
ovládača ventilátora (vľavo) možno ven-
tilátor nastaviť na ktorúkoľvek stálu
rýchlosť.
POZNÁMKA: Podrobnosti nájdete
v tabuľke obsluhy automatických ovlá
Page 143 of 252
137
Page 144 of 252
Používateľ môže upraviť nastavenie re-
žimu AUTO na zmenu distribúcie
prúdu vzduchu otočením ovládača re-
žimu (vpravo) do jednej z nasledujúcich
polôh.
• PanelVzduch prúdi cez z prieduchy na
prístrojovej doske. Tieto výstupy
sa dajú nastaviť, aby nasmerovali vzdu-
chu v želanom smere.
POZNÁMKA: V záujme maximál
Page 145 of 252
POZNÁMKA:
• Po otočení prepínača do polohyLOCK (Zamknuté), funkcia recir-
kulácie sa vypne.
• V studenom počasí môže použitie režimu recirkulácie spôsobiť nad-
merné zahmlievanie okien. Režim
recirkulácie nie je dostupný v režime
vykurovania pomocou otvorov sme-
rom k podlahe ani v režime rozmra-
zovania, aby sa urýchlilo rozmrazo-
vanie alebo odhmlievanie okien. Ak
vyberiete tieto režimy, recirkulácia
sa automaticky vypne.
• Nadmerné používanie recirkulácie môže spôsobiť zahmlenie okien. AK
sa vnútro okien začne zahmlievať,
stlačením tlačidla recirkulácie opäť
aktivujte prívod vzduchu zvonku.
Pri určitých podmienkach teploty/
vlhkosti sa môže vlhkosť vzduchu
kondenzovať na oknách a zhoršiť
viditeľnosť. Z uvedeného dôvodu
systém nedovolí výber recirkulácie počas režimu odmrazovania. Ak sa
v tomto režime pokúsite použiť
funkciu recirkulácie, dióda LED na
ovládacom tlačidle zabliká a zhasne.
• Vo väčšine prípadov, počas automa- tickej prevádzky, môžete dočasne
aktivovať režim recirkulácie stlače-
ním tlačidla recirkulácie. Ale aj
tak, za určitých podmienok v auto-
matickom režime bude systém fúkať
vzduch z otvorov rozmrazovania.
Za týchto podmienok, pri stlačení
tlačidla recirkulácie, jeho kontrolka
zabliká a zhasne. Napovie vám to, že
v uvedenej dobe režim recirkulácie
nemôžete aktivovať. Ak by ste chceli
prepnúť systém do režimu recirkulá
Page 146 of 252
Počas dovolenky
Ak vozidlo garážujete alebo ho neplánu
Page 147 of 252
Odporúčané nastavenia regulácie pre rôzne poveternostné podmienky
141
Page 148 of 252
Vonkajší prívod vzduchu
Dbajte na to, aby prívod vzduchu, ktorý
sa nachádza priamo pred čelným sklom,
nebol zablokovaný žiadnymi pred-
metmi, napríklad listami. Nahromadené
listy v prívode vzduchu môžu znížiť prú
Page 149 of 252
5
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
• PRED NAŠTARTOVANÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 • AUTOMATICKÁ PREVODOVKA . . . . . . . . . .146
• NORMÁLNE ŠTARTOVANIE . . . . . . . . . . . . .146
•
AK SA NEPODARÍ NAŠTARTOVAŤ MOTOR . . .147• PO NAŠTARTOVANÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
• AUTOMATICKÁ PREVODOVKA . . . . . . . . . . . . .147
• PARKOVACIA ZÁMKA K\bÚČAZAPA\bOVANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
• SYSTÉM BRZDENIA/BLOKOVANIA RADIACEJ PÁKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
• ŠESŤRÝCHLOSTNÁ AUTOMATICKÁ PREVODOVKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
• PREVODOVÉ ROZSAHY . . . . . . . . . . . . . . . . .149
• AUTOSTICK® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
• OBSLUHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
• JAZDA NA KLZKÝCH POVRCHOCH . . . . . . . . . .154
• AKCELERÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
• TRAKCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
• JAZDA CEZ VODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
• TEČÚCA/STÚPAJÚCA VODA . . . . . . . . . . . . . .155
• PLYTKÁ STOJATÁ VODA. . . . . . . . . . . . . . . . .155
143
Page 150 of 252
• PARKOVACIA BRZDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
• ANTIBLOKOVACÍ BRZDNÝ SYSTÉM(ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM, ABS) . . . . . . . . . .158
• POSILŇOVAČ RIADENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 • KONTROLA KVAPALINY POSILŇOVAČARIADENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
• ELEKTRONICKÝ SYSTÉM OVLÁDANIA BRZDENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
• ANTIBLOKOVACÍ BRZDOVÝ SYSTÉM (ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM, ABS) . . . . . . . .160
• SYSTÉM REG ULÁCIE TRAKCIE (Traction Control System, TCS) . . . . . . . . . . . . . .161
• SYSTÉM PODPORY BRZDENIA (BRAKE ASSIST SYSTEM, BAS) . . . . . . . . . . . .161
• ELEKTRONICKÝ SYSTÉM OVLÁDANIA STABILITY (ELECTRONIC STABILITY
CONTROL, ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
• INDIKÁTOR AKTIVÁCIE/ZLYHANIA SYSTÉMU ESC A INDIKÁTOR VYPNUTIA
SYSTÉMU ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
• PNEUMATIKY – VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE . . .164
• TLAK V PNEUMATIKÁCH . . . . . . . . . . . . . . . .164
• TLAK NAHUSTENIA PNEUMATÍK . . . . . . . . .165
• PNEUMATIKY S RADIÁLNYM PLÁŠŤOM . . . .166
• PRETÁČANIE PNEUMATÍK . . . . . . . . . . . . . .166
•
INDIKÁTORY OPOTREBOVANIA DEZÉNU . . .166• ŽIVOTNOSŤ PNEUMATIKY . . . . . . . . . . . . . .167
• NÁHRADNÉ PNEUMATIKY . . . . . . . . . . . . . . .167
144