Lancia Musa 2007 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 251 of 346

250
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS Y
MENSAJES
Testigo en el
tablero de
instrumentosVisualización en
la pantalla
multifunción
*
amarillo
ámbarAVERÍA HILL HOLDER - SISTEMA NO DISPONIBLE
(donde esté previsto)
En caso di Averia Hill Holder/sistema no disponible el testigo *se
ilumina en el tablero de instrumentos (junto con el mensaje que se
visualiza en la pantalla). En este caso, acuda a un taller de la Red de
Asistencia Lancia.

Page 252 of 346

251
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ
HACER SI
QUÉ HACER SI
HAY QUE ABRIR Y CERRAR LAS PUERTAS
MANUALMENTE .................................................. 252
HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTOR ...... 253
KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE LOS
NEUMÁTICOS FIX & GO automatic ..................... 256
HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA ...................... 261
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ............... 268
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA
EXTERIOR .......................................................... 271
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA
INTERIOR ............................................................ 277
HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE ................... 280
HAY QUE CARGAR LA BATERÍA ....................... 286
HAY QUE LEVANTAR EL COCHE ...................... 287
HAY QUE REMOLCAR EL COCHE ..................... 287

Page 253 of 346

252
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ
HACER SI
HAY QUE ABRIR Y CERRAR LAS PUERTAS
MANUALMENTE
Dispositivo de emergencia para bloquear las puertas desde el
exterior
Las puertas están dotadas de un dispositivo que permite cerrarlas con
la llave en caso de que falte corriente eléctrica.
En este caso, para cerrar las puertas proceda como sigue:
❒introduzca la llave de contacto en la cerradura B;
❒gire la llave a la posición 1 en la cerradura y cierre la puerta.
Para volver a abrir las puertas, proceda como sigue:
❒introduzca la llave en la cerradura de la puerta del lado conductor
y gírela hacia la izquierda;
❒abra la puerta del lado conductor;
❒desde el interior del coche, abra las demás puertas con las manillas
de apertura correspondientes.
L0D0247m

Page 254 of 346

253
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ
HACER SI
HAY QUE PONER EN MARCHA
EL MOTOR
ARRANQUE DE EMERGENCIA
Si el sistema Lancia CODE no logra desactivar el
bloqueo del motor, los testigos
YyU
permanecen iluminados en el tablero de
instrumentos y el motor no se pone en marcha.
Por lo tanto, para poner en marcha el motor, es
necesario recurrir al arranque de emergencia.
Se aconseja leer todo el procedimiento con mucha
atención antes de realizarlo: si comete un error,
deberá volver a poner la llave de contacto en la
posición STOP y repetir las operaciones desde el
principio.
Proceda como sigue:
❒lea el código electrónico de 5 cifras indicado en
la CODE card;
❒gire la llave de contacto a la posición MAR;
❒pise a fondo el pedal del acelerador y
manténgalo pisado: el testigo
Use ilumina en el
tablero de instrumentos, durante unos 8
segundos, y después se apaga;
❒suelte el pedal del acelerador y cuente el número
de parpadeos del testigo
U;
❒después de un número de parpadeos igual que la
primera cifra del código de la CODE card,
mantenga pisado el pedal del acelerador hastaque el testigo
Use ilumine (durante 4
segundos) y luego, se apague: luego, suelte el
acelerador;
❒el testigo Uvuelve a parpadear: después de un
número de parpadeos igual que la segunda cifra
del código de la CODE card, mantenga pisado el
pedal del acelerador;
❒realice las mismas operaciones para las demás
cifras del código de la CODE card;
❒después de introducir la última cifra, mantenga
pisado el pedal del acelerador. El testigo
Use
ilumina durante 4 segundos y luego, se apaga.
Suelte el pedal del acelerador;
❒el testigo parpadea rápidamente (durante 4
segundos) para indicar que la operación ha sido
realizada correctamente;
❒ponga en marcha el motor girando la llave de
contacto de la posición MAR a AVV.
Si el testigo
Upermanece iluminado, gire la llave
de contacto a la posición STOP y repita el
procedimiento a partir del primer punto.
ADVERTENCIA Después de un arranque de
emergencia, se aconseja acudir a un taller de la Red
de Asistencia Lancia, ya que este procedimiento se
deberá repetir cada vez que se ponga en marcha el
motor.

Page 255 of 346

254
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ
HACER SI
L0D0160m
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR CON BATERÍA AUXILIAR
Si la batería está descargada, se puede poner en marcha el motor con
otra batería de capacidad igual o superior a la batería descargada.
Para poner en marcha el motor proceda como sigue:
❒conecte con un cable adecuado los bornes positivos (signo + cerca
del borne) de las dos baterías;
❒conecte con otro cable el borne negativo (–) de la batería auxiliar
al punto de masa
Een el motor o en el cambio del coche que debe
poner en marcha;
❒ponga en marcha el motor;
❒con el motor en marcha, retire los cables, siguiendo el orden
inverso respecto a la conexión.
Si después de algunos intentos, el motor no se pone en marcha, no
insista inútilmente, acuda a un taller de la Red de Asistencia Lancia.
ADVERTENCIA No conecte directamente los bornes negativos de las
dos baterías: posibles chispas incendiarían el gas detonante que
pudiese salir de la batería. Si la batería auxiliar está instalada en otro
coche, evite que hayan partes metálicas en contacto entre este último
y el coche con la batería descargada.
No use nunca un cargador de batería para el arranque de emergencia: se podrían dañar los
sistemas electrónicos y las centralitas que dirigen las funciones de encendido y alimentación.
ADVERTENCIA
El procedimiento de puesta en marcha, debe ser realizado por personal especializado
puesto que maniobras incorrectas pueden provocar descargas eléctricas de alta
intensidad. Además, el líquido que contiene la batería es venenoso y corrosivo, evite el
contacto con la piel y con los ojos. Se aconseja no acercarse a la batería con llamas o
cigarrillos encendidos para evitar hacer saltar chispas.

Page 256 of 346

255
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ
HACER SI
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR CON
MANIOBRAS DE INERCIA
Los coches no deben ponerse en marcha
empujándolos, remolcándolos ni aprovechando las
bajadas. Con estas maniobras podría entrar
combustible en el catalizador y dañarlo
irremediablemente.ADVERTENCIA Hasta que el motor no se ponga en
marcha, no funcionan el servofreno ni la dirección
asistida eléctrica por lo tanto, deberá sujetar el
volante y pisar el pedal del freno con más fuerza.
ADVERTENCIA
Señale la presencia del coche parado según las disposiciones vigentes: luces de
emergencia, triángulo refringente, etc. Es conveniente que las personas bajen del
coche, sobre todo si está muy cargado, y esperen, alejadas del peligro del tráfico,
que la sustitución de la rueda haya finalizado. Si se encuentra en una pendiente o
en una carretera con baches, coloque debajo de las ruedas cuñas u otros
materiales adecuados para bloquear el coche.

Page 257 of 346

256
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ
HACER SI
KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE LOS
NEUMÁTICOS FIX & GO automatic
(donde esté previsto)
El kit de reparación rápida de los neumáticos Fix & Go automatic
está ubicado en el maletero.
El kit incluye:
❒una botella A con el líquido sellador, dotada de:
– un tubo de llenado B;
– una tarjeta adhesiva C con el mensaje “MAX 80 km/h”, que se de-
berá pegar en una zona bien visible para el conductor (por ejemplo,
en el salpicadero) después de reparar el neumático;;
❒un opúsculo, con las instrucciones para emplear correctamente el kit
que luego, deberá entregar al personal que reparará el neumático tra-
tado con el kit de reparación rápida;
❒un compresor D con manómetro y racores que se encuentran en el com-
partimiento;
❒un par de guantes de protección ubicados en el compartimiento late-
ral del compresor;
❒unos adaptadores para inflar los distintos elementos.
En el contenedor del kit de reparación rápida (ubicado en el maletero
debajo de la alfombra de revestimiento) está también el destornillador
y la argolla de remolque.
L0D0361m
L0D0362m
Entregue el opúsculo al personal que reparará el neumático tratado con el kit de
reparación rápida.ADVERTENCIA

Page 258 of 346

257
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ
HACER SI
ADVERTENCIA No utilice el Fix & Go si el
neumático está dañado como consecuencia de que
se ha continuado la marcha con el neumático
desinflado.ES OPORTUNO SABER QUE:
El líquido sellador del kit de reparación rápida es
eficaz con temperaturas exteriores comprendidas
entre –20°C y +50°C.
El líquido sellador caduca.
En caso de pinchazo, provocado por cuerpos extraños, es posible reparar los neumáticos dañados
en la banda de rodadura y en el borde siempre que no superen el diámetro máximo de 4 mm.
No es posible reparar los daños en los costados del neumático. No hay que
utilizar el kit de reparación rápida si el neumático está dañado como
consecuencia de que se ha continuado la marcha con el neumático desinflado.ADVERTENCIA
En caso de que la llanta esté dañada (deformación del canal hasta el punto de
provocar pérdidas de aire), no es posible efectuar la reparación. No quite los
cuerpos extraños (tornillos o clavos) que han penetrado en el neumático.ADVERTENCIA
ADVERTENCIANo accione el compresor durante más de 20 minutos consecutivos. Peligro de
sobrecalentamiento. El kit de reparación rápida no es apropiado para una
reparación definitiva, por lo tanto, los neumáticos reparados deben utilizarse sólo
por el tiempo estrictamente necesario.

Page 259 of 346

258
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ
HACER SI
PROCEDIMIENTO DE INFLADO
Accione el freno de mano.Afloje el capuchón de la válvula del
neumático, saque el tubo flexible de llenado A y atornille el casquillo
B en la válvula del neumático;
L0D0363m
Póngase los guantes de protección que se encuentran junto al kit de reparación
rápida para los neumáticos.ADVERTENCIA
Sustituya la botella aerosol con el líquido caducado. No disperse el líquido de la botella aerosol en
el medio ambiente. Elimínela de acuerdo con las disposiciones legislativas nacionales y locales.
ADVERTENCIALa botella aerosol contiene glicol etilénico y látex: estas sustancias pueden
provocar reacciones alérgicas, son nocivas en caso de ingestión e irritan los ojos.
Pueden provocar una sensibilización por inhalación y contacto. Evite el contacto
con los ojos, con la piel y con la ropa. En este caso, lávese inmediatamente con
abundante agua y quítese la ropa. En caso de ingestión, no provoque el vómito
sino lávese la boca, beba mucha agua y consulte inmediatamente a un médico.
Manténgala fuera del alcance de los niños. Las personas asmáticas no deben
utilizar este producto. No inhale los vapores durante las operaciones de
introducción y aspiración. Si se presentan reacciones alérgicas, consulte
inmediatamente a un médico. Guarde la botella aerosol en el contenedor
específico, lejos de fuentes de calor. El líquido sellador caduca.

Page 260 of 346

259
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ
HACER SI
❒controle que el interruptor D del compresor esté en la posición 0
(apagado), ponga en marcha el motor, introduzca el enchufe A en
la toma de corriente más cercana y accione el compresor poniendo
el interruptor D en posición I (encendido). Infle el neumático a la
presión prescrita en el apartado “Presión de inflado” del capítulo
“Características técnicas”.
Para obtener una lectura más precisa, le aconsejamos controlar el va-
lor de la presión en el manómetro F con el compresor apagado;
❒si al cabo de 5 minutos no se logra alcanzar la presión de por lo
menos 1,5 bar, desconecte el compresor de la válvula y de la toma
de corriente; luego, mueva el coche hacia adelante por 10 metros
aproximadamente para distribuir el líquido sellador en el interior
del neumático y luego, repita la operación de inflado;
❒si tampoco así, logra alcanzar la presión de por lo menos 1,8 bar, 5
minutos después de encender el compresor, no hay que continuar
la marcha ya que el neumático está demasiado dañado y el kit de
reparación no puede garantizar la presión justa; acuda a un taller
de la Red de Asistencia Lancia;
L0D0364m
L0D0177m
L0D0366m
ADVERTENCIA
Pegue la tarjeta adhesiva en una posición
bien visible para el conductor con el fin de
señalar que el neumático ha sido tratado
con el kit de reparación rápida. Conduzca
con prudencia sobre todo en las curvas.
No supere los 80 km/h. Evite las
aceleraciones bruscas y los frenazos.
ADVERTENCIA
Si la presión ha bajado a menos de 1,8
bar, no continúe la marcha: el kit de
reparación rápida Fix & Go automatic no
puede mantener la presión ya que el
neumático está demasiado dañado. Acuda
a un taller de la Red de Asistencia Lancia.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 350 next >