Lancia Phedra 2007 Notice d'entretien (in French)

Page 1 of 246

Page 2 of 246

Cher Client,
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir choisi une LANCIA.
Nous avons mis au point cette notice pour vous permettre d’apprécier pleinement toutes les quali-
tés de cette voiture.
Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avec attention avant de prendre pour la première
fois le volant de votre nouvelle voiture.
En effet, la notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants qui
vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre LANCIA. Vous y trouverez aussi bon
nombre de caractéristiques, de détails, voire de solutions astucieuses pour l’entretien, la sécurité de
conduite et de marche ainsi que pour assurer une longue vie à votre LANCIA.
Dans le Carnet de Garantie LANCIA que l’on vous remettra également, vous trouverez tous les
Services dont vous pourrez bénéficier:
• le Certificat de Garantie comportant les délais et conditions d’application de la garantie
• la gamme des services complémentaires réservés aux clients LANCIA.
Nous sommes persuadés qu’en utilisant tous ces instruments, vous vous familiariserez aisément
avec votre nouvelle voiture et que vous l’apprécierez, tout comme les hommes LANCIA qui seront à
votre service.
Alors, bonne lecture et bonne route!
Cette Notice d’entretien contient la description de toutes les versions de LANCIA PHEDRA,
il vous faut donc considérer uniquement les informations
relatives à l’équipement, le moteur et la version de la voiture que vous avez achetée.

Page 3 of 246

A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs JTD:ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spécifica-
tion européenne EN590.
L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur et provoquer l’échéance de la
garantie pour dommages causés.
DEMARRAGE
Moteurs JTD:s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses au point mort;
appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, tourner la clé de contact sur Met attendre
l’extinction du témoin
m; tourner la clé de contact sur Det la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs JTD avec boîte de vitesses automatique: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de
sélection des vitesses sur Pou sur N; tourner la clé de contact sur D, sans appuyer sur la pédale de l’accélérateur, et
la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR MATERIELS INFLAMMABLE
Pendant le fonctionnement, le pot catalytique développe des températures élevées. Par conséquent, ne pas garer la
voiture sur l’herbe, les feuilles mortes, les aiguilles de pin ou d’autres matériels inflammables: danger d’incendie.
K


Page 4 of 246

APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (en-
traînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après vente Lanciaqui en
calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de supporter la charge de-
mandée.

CODE card
Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique repor-
té sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances de la voiture et ses caractéristiques
de sécurité, de respect de l’environnement ainsi que les coûts d’exercice réduits.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN
…Vous trouverez des informations, des conseils et des notes importants pour l’emploi correct, la sécurité de condui-
te et le maintien dans le temps de votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles "(sécurité des per-
sonnes)#(protection de l’environnement) !(integrité de la voiture).
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est dotée d’un système permettant d’effectuer un diagnostic continu des composants liés aux émissions
afin de garantir un plus grand respect de l’environnement.
U

Page 5 of 246

VOYAGER EN TOUTE SECURITE
ET EN PARFAITE HARMONIE AVEC LA NATURE
La sécurité et la sauvegarde de l’environnement ont été à la base du projet de LANCIA PHEDRA
dès son début.
Grâce à cet engagement, LANCIA PHEDRA a pu passer avec succès les tests les plus sévères en
matière de sécurité. Elle s’est avérée l’une des meilleures de sa catégorie, en devançant aussi les
paramètres appartenant au futur.
En outre, la recherche permanente de solutions nouvelles et efficaces pour la protection de l’envi-
ronnement fait de LANCIA PHEDRA un modèle à imiter.
En effet, toutes les versions sont équipées de dispositifs de sauvegarde de l’environnement destinés
à réduire les émissions nocives des gaz d’échappement bien au-delà des limites prévues par les
normes en vigueur.

Page 6 of 246

SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT
La sauvegarde de l’environnement a caractérisé la conception et la réalisation de LANCIA PHE-
DRA dans toutes ses phases. Le résultat, c’est l’utilisation de matériaux et la mise au point de dispo-
sitifs destinés à réduire ou limiter considérablement les influences nuisibles sur l’environnement.
La LANCIA PHEDRA, équipée de dispositifs de sauvegarde de l’environnement qui réduisent les
émissions nocives de gaz d’échappement, est ainsi prête à fonctionner en respectant les normes anti-
pollution les plus sévères à l’échelle internationale.
UTILISATION DE MATERIAUX INOFFENSIFS POUR L’ENVIRONNENT
Tous les composants de LANCIA PHEDRA sont construits sans amiante. Les rembourrages et le
climatiseur sont dépourvus de CFC (Chlorofluorocarbures), les gaz considérés comme responsables
de la destruction de la couche d’ozone. Les colorants et les revêtements anticorrosion de la boulon-
nerie ne contiennent plus du cadmium pouvant polluer l’air et les nappes aquifères.

Page 7 of 246

DISPOSITIFS REDUISANT LES EMISSIONS POLLUANTES (moteurs à gazole)
Pot catalytique oxydant
Il permet la conversion des substances polluantes présentes dans les gaz d’échappement (oxyde de
carbone, hydrocarbures imbrûlés et particules) en substances inoffensives, réduisant la fumée et
l’odeur typique des gaz d’échappement des moteurs à gazole.
Le pot catalytique est constitué d’une enveloppe métallique en acier inoxydable renfermant le
corps céramique en nid d’abeille, sur lequel est présent le métal noble agissant comme catalyseur.
Système de recyclage des gaz d’échappememt (E.G.R.)
Il réalise le recyclage, c’est à dire le réutilisation d’une partie des gaz d’échappement, en pourcen-
tage variable en fonction des conditions de fonctionnement du moteur.
Il est employé, quand cela est nécessaire, pour reduire l’émission des oxydes d’azote.

Page 8 of 246

PIEGE DES PARTICULES DPF (DIESEL PARTICULATE FILTER)
Le Diesel Particulate Filter est un filtre mécanique, inséré dans le système d ’échappement,qui
englobe physiquement les particules carbonées présentes dans
le gaz d’échappement du moteur Diesel. L’adoption du piège des particules est nécessaire pour éli-
miner presque totalement les émissions de particules carbonées en accord avec les normes de loi
actuelles /futures.

Page 9 of 246

LES SIGNAUX D’UNE CONDUITE CORRECTE
Les signaux reproduits dans cette page sont extrêmement importants. En effect ils servent à attirer
l’attention sur les parties de la notice qui doivent être lues avec une attention particulière.
Chaque signal est constitué d’un symbole graphique différent pour identifier rapidement le pro-
blème abordé:
Sécurité des personnes.
Attention. L’inobservation partielle ou
totale de ces prescriptions peut com-
porter un grave danger pour la sécu-
rité des personnes.Protection de l’environnement.
Il indique comment se comporter pour
que l’utilisation de la voiture ne nuise
en aucune façon à la nature.Integrité de la voiture.
Attention. L’inobservation partielle ou
totale de ces prescription comporte un
risque de dommages graves à la voi-
ture et peut parfois remettre en cause
le contrat de garantie.
Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentés dans cette notice se basent sur la voiture telle qu’elle
est présente à la date de l’impression de la présente notice.
En vue d’améliorer constamment ses voitures, LANCIA peut apporter des changements techniques au cours de la pro-
duction; c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
Pour des informations plus détaillées en la matière, contacter le réseau de vente LANCIA.

Page 10 of 246

9
Batterie
Liquide corrosif.
SYMBOLES
Sur certains composants de votre
LANCIA PHEDRA, ou à proximité de
ceux-ci, sont appliquées des étiquettes
spécifiques colorées, dont les symboles
sont destinés à attirer votre attention
sur les précautions à prendre vis-à-vis
du composant en question.
Ci-après, tous les symboles prévus
par l’étiquetage adopté sur votre
LANCIA PHEDRA sont présentés un
par un, accompagnés du nom du
composant associé au symbole.
Vous trouverez aussi l’énonciation
de la signification du symbole, selon
la subdivision de: danger, interdiction,
avertissement, obligation, à laquelle
le symbole appartient.
SYMBOLES DE DANGER
Batterie
Explosion.
Ventilateur
Il peut s’enclencher auto-
matiquement lorsque le
moteur est à l’arrêt.
Réservoir d’expansion
Ne pas enlever le bouchon
lorsque le moteur est chaud.
Bobine
Haute tension.
Courroies et poulies
Organes en mouvement;
n’approcher aucune partie
du corps ni aucun vête-
ment.
Canalisations du
climatiseur
Ne pas démonter - Gaz
sous pression.
Projecteurs avant
Danger de secousses élec-
triques.
Batterie
N’approcher aucune
flamme libre.
SYMBOLES D’INTERDICTION

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 250 next >