Lancia Phedra 2007 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2007Pages: 246, PDF Size: 4.26 MB
Page 31 of 246
30
Procédure de mémorisation
position du siège côté conducteur
(lorsqu’il est prévu) (fig. 27)
Ce système permet de mémoriser la
position de conduite sur 2 positions
différentes. Le système permet de mé-
moriser 2 positions différentes de
conduite associées aux boutons 1 et 2.
fig. 27
L0B0285b
Pour effectuer la mémorisation qui
correspond aux boutons 1et2, avec
la clé de contact sur M, procéder
ainsi:
– régler le siège dans la position vou-
lue;
– appuyer sur le bouton Met en-
suite, d’ici 4 secondes, sur le bouton
1pour mémoriser le réglage dans la
“mémoire 1” ou bien sur le bouton 2
pour mémoriser le réglage dans la
“mémoire 2”.
L’acquisition de la mémorisation
produite est accompagnée par un si-
gnal sonore.Rappel d’une position mémorisée
Le moteur étant éteint: appuyer
brièvement sur les boutons 1ou2.
ATTENTIONAprès 5 rappels
consécutifs le système se charge à in-
hibir la commande correspondante,
qui sera rétablie lors démarrage du
moteur.
Le moteur démarré: appuyer et
maintenir écrasés les boutons 1ou2
jusqu’à rejoindre la position mémori-
sée.
Page 32 of 246
31
SIEGES AVANT TOURNANTS
(lorsqu’il sont prévu) (fig. 28 - 29)
Les sièges avant (côté conducteur et
côté passager), peuvent tourner de
180° vers l’intérieur, en prenant ainsi
une forme appelée “salon”.
Pour cette opération, en agissant de
l’extérieur de la voiture, procéder
comme suit:
– placer le dossier du siège en posi-
tion verticale;
– placer le siège en position “presque
tout en avant”;Avant de se mettre en
route, s’assurer que tous
les sièges sont orientés
dans le sens de la marche et qu’ils
sont parfaitement bloqués à leurs
ancrages. Seule cette position per-
met une utilisation efficace des
ceintures de sécurité.
fig. 28
L0B0223b
fig. 29
L0B0224b
– pour le siège côté conducteur: pla-
cer le siège en position de hauteur
maximum et régler le volant en le pla-
çant en position de butée axiale et à
une hauteur maximum. Le frein à
main serré, la rotation est impossible,
il est donc nécessaire de tirer en avant
le bouton Bet de baisser le levier;
dans cette position la voiture reste de
toute façon freinée;
– soulever le levier de déblocage Aet
simultanément tourner de 180° le
siège vers l’intérieur de la voiture jus-
qu’à rejoindre la forme “salon”; le
système permet le relâchement du le-
vierApendant la rotation du siège.Pour ramener le siège en position de
marche, effectuer la procédure décrite
en ordre inverse.
Page 33 of 246
32
SIEGES ARRIEREA partir de la troisième rangée, il est
possible de faire glisser d’une manière
longitudinale le siège de la deuxième,
en tirant la poignée Bet en déplaçant
simultanément le siège même; le
hayon étant ouvert, en agissant de la
même façon sur la poignée Bdes
sièges de la troisième rangée, il est
possible d'augmenter la capacité de
chargement en agrandissant le coffre
à bagages.
RÉGLAGE DU DOSSIER
INCLINABLE (fig. 32)
Pour le réglage, tout en restant assis
sur le siège, soulever le levier Cet dé-
placer le dossier dans la position vou-
lue, puis lâcher le levier.
fig. 30
L0B0203b
fig. 31
L0B0025b
fig. 32
L0B0019b
Tout réglage doit être
effectué exclusivement
lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
RÉGLAGE LONGITUDINAL
(fig. 30 - 31)
Pour le réglage des sièges arrière,
soulever le levier Aet déplacer le siège
en avant ou en arrière jusqu’à obten-
tion de la position voulue.
POSITION “TABLE”
Pour bénéficier du plan d’appui
aménagé dans le dossier des sièges la-
téraux (position “table”), agir sur le
levier de décrochage C(fig. 32) et ac-
compagner le dossier jusqu’au cous-
sin.
Pour bénéficier du plan d’appui
aménagé dans le dossier du siège cen-
tral, agir sur le levier de décrochage A
(fig. 33a) et accompagner le dossier
jusqu’au coussin.
Pour ramener le dossier en position
verticale, il suffit d’agir sur celui-ci
vers le haut, jusqu’à percevoir le dé-
clic correspondant au blocage.
Page 34 of 246
33
POSITION “PORTEFEUILLE”
Sièges latéraux
Agir sur le levier de décrochage C
(fig. 32) et accompagner le dossier
jusqu’à obtenir la position “table”;
poursuivre la rotation, en accompa-
gnant le siège rabattu jusqu’à obtenir
la forme “portefeuille” illustrée dans
lafig. 35.
En cas de difficulté, utiliser le levier
de décrochage A – fig. 33bplacé dans
la partie arrière gauche des sièges.
fig. 33a
L0B0021b
fig. 33b
L0B0410b
Lorsque le siège de la
deuxième rangée est rabattu
en “portefeuille”, il n’est pas
permis de transporter des passagers
sur les sièges de la troisième rangée,
comme l’indique la plaquette (fig.
35) placée sur les sièges mêmes, afin
d’éviter tout risque de contact avec
les mécanismes de l’articulation du
siège rabattu.jusqu’à obtenir la position “table”;
soulever le levier B(fig. 34) et ac-
compagner le siège rabattu jusqu’à
obtenir la forme “portefeuille”.
Pour ramener le siège dans sa posi-
tion normale, accompagner le siège ra-
battu jusqu’à l’encrage de celui-ci sur
les glissières prévues aménagées au
plancher puis ramener le siège en po-
sition verticale jusqu’à percevoir le dé-
clic de blocage correspondant.
UTILISATION DES PLACES
ARRIÈRE DE LA TROISIÈME
RANGÉE
Pour y accéder soulever le levier C
(fig. 32) en agissant de l’extérieur et
rabattre le siège entier.
Pour descendre soulever le levier D
(fig. 31) et rabattre le siège en avant.
fig. 34
L0B0292b
Pour ramener le siège dans sa posi-
tion normale, accompagner le siège ra-
battu jusqu’à l’ancrage de celui-ci sur
les glissières prévues aménagées au sol
puis ramener le dossier en position
verticale jusqu’à percevoir le déclic de
blocage correspondant.
Siège central
Agir sur le levier de décrochage A
(fig. 33) et accompagner le dossier
Page 35 of 246
ENLEVEMENT DES SIEGES DE
LA DEUXIEME ET TROISIEME
RANGEE
Pour enlever le siège procéder
comme suit:
– agir sur le levier de décrochage C
(fig. 32) et accompagner le dossier
jusqu’à obtenir la position “table”;poursuivre la rotation, en accompa-
gnant le siège rabattu jusqu’à obtenir
la forme “portefeuille” (fig. 35);
– saisir la boucle Eet la tirer vers le
haut puis enlever tout le siège des em-
placements obtenus dans les glissières
de prédisposition sur le plancher.
Pour remonter le siège, effectuer la
séquence des opération en ordre in-
verse.
S’assurer que les loge-
ments d’ancrages sur le
placher soient toujours
propres; la présence de corps
étrangers pourrait compromettre
le blocage correct des sièges.
fig. 35
L0B0411b
Avant de se mettre en
route, s’assurer que tous
les sièges sont orientés
dans le sens de la marche et qu’ils
sont parfaitement bloqués à leurs
ancrages. Seule cette position per-
met une utilisation efficace des
ceintures de sécurité.
34
DISPOSITIONS
INTERNE DES
SIEGES
En fonction des différents aménage-
ments, il est possible de varier la dis-
position interne des sièges en utilisant
les logements prévus à cet effet sur le
plancher.
Les illustrations suivantes indiquent
quelques-unes des configurations de
base pouvant être fournies sur demande:
fig. 36- version 5 places
fig. 37 - version 5 places plus 2
places
fig. 38- version 6 places
fig. 39- disposition avec les sièges
alignés à gauche
fig. 40- disposition en “salle de
jeux” avec table au milieu
fig. 41- disposition en “salon arrière”
fig. 42- disposition en “transport
des objets de longue dimension”.
D’autres dispositions des sièges peu-
vent être obtenues en enlevant la ran-
gée centrale des sièges: l’espace dis-
ponible entre la première et la troi-
sième rangée sera ainsi plus
Page 36 of 246
35
S’assurer que les loge-
ments d’ancrage sur le
plancher soient toujours
progres; la présence de corps
étrangers pourrait compromettre
le blocage correct des sièges.Avant de se mettre en
route, s’assurer que tous
les sièges soient orientés
dans le sens de la marche et qu’ils
soient parfaitement bloqués à
leurs ancrages. Seule cette position
permet une utilisation efficace des
ceintures de sécurité.
fig. 37
L0B0027b
fig. 39
L0B0030b
fig. 41
L0B0032b
fig. 42
L0B0033b
fig. 36
L0B0026b
fig. 38
L0B0028b
fig. 40
L0B0031b
Page 37 of 246
36
APPUIE-TETE
Se rappeler que les ap-
puie-tête doivent être ré-
glés de manière à assurer
un appui non pas au cou mais à la
nuque. Seule cette position permet
de garantir une protection efficace
en cas de collision.
Pour bénéficier au mieux
de l’action protective de
l’appui-tête, régler le dos-
sier de manière à avoir le dos bien
droit et la tête le plus près à l’ap-
pui-tête.Places avant (fig. 43)
Les appuie-tête sont réglables en
hauteur et en inclinaison.
Pour effectuer le réglage en hauteur,
soulever ou baisser l’appuie-tête jus-
qu’à obtention de la position désirée.
Pour effectuer le réglage de l’incli-
naison agir directement sur l’appuie-
tête comme illustré en figure.Places arrière (fig. 44)
Les appuie-tête sont réglables en
hauteur. Pour effectuer le réglage,
soulever ou baisser l’appuie-tête jus-
qu’à obtention de la position voulue.
Pour enlever les appui-tête, les pla-
cer dans la position la plus haute, agir
sur les dispositifs A(fig. 45) et les dé-
gager vers le haut.
fig. 43
L0B0035b
fig. 45
L0B0024b
fig. 44
L0B0227b
Page 38 of 246
37
ACCOUDOIRS(fig. 46)
Pour le réglage de l’appuie-bras,
procéder comme suit:
– soulever l’appuie-bras en position 1;
– baisser l’appuie-bras jusqu’à la
butée, position 2;
– soulever l’appuie-bras jusqu’à la
position voulue, position 3.Tout réglage ne doit être
effectué que lorsque la voi-
ture est à l’arrêt.
Il est réglable dans le sens vertical et
axial. Pour effectuer le réglage, pro-
céder comme suit:
– déplacer le levier, sur la position 1.
– effectuer le réglage du volant.
– bloquer de nouveau le volant en
déplaçant le levier sur la position 2.
fig. 46
L0B0017b
REGLAGES PERSONNALISES
VOLANT (fig. 47)
fig. 47
L0B0037b
Il est absolument interdit
d'effectuer toute interven-
tion en aftermarket, en
modifiant la conduite ou la co-
lonne de la direction (ex. montage
de l'antivol),qui pourrait provo-
quer la diminution des perfor-
mances du système et de la garan-
tie et de graves problèmes de sé-
curité, ainsi que la non conformité
d'homologation de la voiture.
Page 39 of 246
38
RETROVISEUR INTERIEUR
ELECTROCHROMATIQUE
(fig. 48)
La voiture est dotée de rétroviseur
électrochromatique s’adaptant auto-
matiquement à la luminosité reçue
pour une utilisation diurne ou noc-
turne.
Pour activer la modalité automa-
tique, la clé de contact étant sur M,
appuyer sur le bouton A; l’allumage
de la diode rouge Bindique que l’ac-
tivation a eu lieu.
Afin d’assurer la meilleure visibilité
pendant les manoeuvres, le rétrovi-
seur intérieur enclenche la modalité
automatique toutes les fois que la
marche arrière est embrayée.MIROIR DE SURVEILLANCE
ENFANTS (fig. 49)
Il placé à proximité du plafonnier
avant, et il permet au conducteur et
au passager de la première rangée
d’avoir un vision totale des places ar-
rière et donc de pouvoir contrôler les
passagers assis dans la deuxième ou
dans la troisième rangée.
Pour utiliser le rétroviseur de sur-
veillance, le déplacer de la position A
à la position Bcomme illustré en fi-
gure.RETROVISEURS EXTERIEURS
Pendant la marche les ré-
troviseurs doivent toujours
être en position ouverte.
fig. 48
L0B0039b
fig. 49
L0B0185b
Le rétroviseur extérieur
côté conducteur, étant
courbe, modifie légère-
ment la perception de la distance.
Réglage électrique (fig. 50)
Le réglage est possible uniquement
avec la clé de contact sur M.
Pour régler le rétroviseur agir dans
les quatre sens sur l'interrupteur A.
Page 40 of 246
39
L’interrupteurBpermet la sélection
du rétroviseur (
¯gauche ou droit ˙)
que l’on souhaite régler.
Ces rétroviseurs sont munis d’un dis-
positif électrique de désembuage; qui
s’active automatiquement en action-
nant le bouton de la lunette chauf-
fante; cette fonction est temporisée et
se désactive automatiquement après
quelques minutes.
Repliement électrique (fig. 51)
Le repliement n’est possible qu’avec
la clé de contact sur M.
Pour replier les rétroviseurs agir sur
le bouton Ben correspondance de la
flèche
O. En bloquant les portes, les ré-
troviseurs extérieurs se mettent auto-
matiquement en position de fermeture;en débloquant les portes les rétrovi-
seurs extérieurs reviennent automati-
quement à la position d’ouverture.
Si on plie les rétroviseurs extérieurs
à l’aide de la pression sur le bouton B
avant du blocage des portes, lors du
déblocage suivant des portes, les ré-
troviseurs ne reviennent pas automa-
tiquement à la position d’ouverture
mais il faut agir de nouveau sur le
boutonB.
CEINTURES
DE SECURITE
UTILISATION DES CEINTURES
DE SECURITE AVANT
ET ARRIERE DEUXIEME
RANGEE
Les ceintures doivent être endossées
en tenant le buste droit et appuyé
contre le dossier.
Pour attacher les ceintures, saisir
l’agrafe d’acrage A(fig. 52) et l’en-
gager dans le siège de la boucle B, jus-
qu’à percevoir le déclic de blocage.
Si la ceinture se bloquait, la laisser
s’enrouler légèremet en évitant de
brusques manoeuvres.
fig. 50
L0B0040b
fig. 51
L0B0228b
Pendant ce mouvement
éviter tout contact avec le
rétroviseur et avec le sup-
port correspondant pour éviter
tout risque de pincement.