Lancia Thema 2011 Notice d'entretien (in French)
Page 101 of 348
vous. Les feux de route restent allu-
més jusqu'à ce que le levier soit relâché.
LAMPES DE LECTURE
AVANT
Les lampes de lecture avant sont
montées dans la console suspendue.
Chaque lampe peut être allumée en
appuyant sur la lentille. Pour éteindre
les lampes, appuyez une seconde fois
sur la lentille.
Les lampes de lecture avant peuvent
aussi être allumées en appuyant sur
un contacteur de chaque côté de la
console. Ces boutons sont rétroéclai
rés pour la visibilité de nuit. Pour
éteindre les lampes, appuyez une se-
conde fois sur le commutateur. Les
lampes s'allument également lorsquela touche de déverrouillage de la télé
commande RKE des serrures de porte
est enfoncée.
LUMIERE AMBIANTE
La console suspendue est équipée
d'une fonction de lumière ambiante.
Cette lumière projette un éclairage as-
surant une meilleure visibilité de la
console centrale de plancher et de la
zone du PRNDL.
ECLAIRAGE INTERIEUR
Les lampes de l'habitacle s'allument
quand vous ouvrez une porte.
Pour protéger la batterie, les lampes
de l'habitacle s'éteignent automati-
quement 10 minutes après que le
commutateur d'allumage est déplacé
en position LOCK (verrouillage). Ceci
se produit si les lampes de l'habitacle
on été mises en fonction manuelle-
ment ou sont allumées du fait de l'ou-
verture d'une porte. Ceci inclut la
lampe de la boîte à gants mais pas la
lampe du coffre. Pour restaurer
l'éclairage de l'habitacle, mettez le
contact ou actionnez le commutateurd'éclairage.
Lampes de lecture avant
Commutateur de lampe de lecture
avant
Lumière ambiante
95
Page 102 of 348
Commandes d'intensité de l'éclairage
La commande d'intensité de l'éclai
rage fait partie du commutateur des
projecteurs et se trouve du côté
gauche du panneau d'instruments.
Feux de position ou projecteurs allu-
més, tourner la commande d'intensité
d'éclairage gauche vers le haut aug-
mente l'intensité des lampes du pan-
neau d'instruments et des porte-
gobelets éclairés (pour les versions/
marchés qui en sont équipés).Commande de lumière ambiante
Tournez la commande d'intensité de
l'éclairage droite vers le haut ou le bas
pour augmenter ou diminuer l'inten-
sité des éclairages de poignée de porte
et de la lumière ambiante de la
console suspendue.Position de plafonnier
Faites tourner la commande d'inten-
sité de l'éclairage complètement vers
le haut jusqu'au second cran pour al-
lumer les lampes de l'habitacle. Les
lampes de l'habitacle restent en fonc-
tion quand la commande d'intensité
de l'éclairage occupe cette position.
Extinction de l'éclairage intérieur
(hors fonction)
Faites tourner la commande d'inten-
sité de l'éclairage complètement vers
le bas, en position OFF (hors fonc-
tion). Les lampes de l'habitacle
restent éteintes à l'ouverture desportes.
Mode parade (éclairage diurne)
Faites tourner la commande de l'in-
tensité de l'éclairage vers le haut
jusqu'au premier cran. Cette fonction
éclaircit tous les affichages de texte
comme le compteur kilométrique,
l'EVIC (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) et la radio
lorsque les feux de stationnement ou
les projecteurs sont allumés.Commandes d'intensité de l'éclairage
Commande d'intensité de l'éclairage
du panneau d'instrumentsCommande d'intensité de l'éclairagede poignée de porte/de la lumière
ambiante
96
Page 103 of 348
ESSUIE-GLACE ET
LAVE-GLACE AVANT
Le levier multifonction commande les
essuie-glaces avant et le lave-glace
lorsque le commutateur d'allumage
est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche) ou ACC (acces-
soires). Le levier multifonction se
trouve à gauche de la colonne de di-
rection.
Faites tourner l'extrémité du levier
multifonction jusqu'au premier cran,
audelà des réglages de pause en fonc-
tionnement intermittent, pour le fonc-
tionnement à petite vitesse, ou
jusqu'au second cran pour le fonc-
tionnement à grande vitesse desessuie-glaces.
ATTENTION !
Désactivez les essuie-glaces dansune station de lavage auto-
matique. Ils peuvent être endom-
magés si leur commande est lais-
sée dans une position autre que
OFF (hors fonction).
Par temps froid, commencez tou-
jours par placer le commutateur
d'essuie-glace en position OFF
(hors fonction) et laissez les balais
retourner à la position d'arrêt
avant de couper le contact. Si le
commutateur d'essuie-glaces est
laissé sur ON (en fonction) et que
les essuie-glaces gèlent sur le
pare-brise, le moteur des essuie-
glaces peut être endommagé au
moment du redémarrage.
Eliminez toujours les dépôts de
neige qui empêchent les balais
d'essuie-glace de retourner à la
position d'arrêt. Si le commuta-
teur d'essuie-glaces avant est mis
en position OFF (hors fonction) et
que les balais ne peuvent revenir
en position hors fonction, le mo-
teur d'essuie-glaces peut être en-dommagé. SYSTEME D'ESSUIE-
GLACES INTERMITTENTS
Utilisez l'essuie-glace intermittent
lorsque vous souhaitez espacer les
cycles de balayage. Faites tourner
l'extrémité du levier multifonction
jusqu'au premier cran puis faites
tourner l'extrémité du levier pour sé
lectionner l'intervalle désiré. Il existe
cinq positions qui permettent de régu
ler l'intervalle de balayage depuis un
minimum d'un cycle toutes les secon-
des jusqu'à un maximum de 18 secon-
des de pause entre les cycles. La durée
des intervalles de temporisation
double lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure ou égale à 16 km/h.
BALAYAGE A IMPULSION
Tournez l'extrémité du levier vers le
bas en position de désembuage pour
activer un cycle de balayage unique
pour dégager la buée ou les projec-
tions d'un autre véhicule. Les essuie-
glaces continuent à fonctionner
jusqu'à ce que vous relâchiez le leviermultifonction.
Commande d'essuie-glace/lave-glace
avant
97
Page 104 of 348
REMARQUE :
La fonction MIST (bruine) n'active
pas la pompe de lave-glace. Par
conséquent, le liquide lave-glace
n'est pas vaporisé sur le pare-
brise. Pour que le liquide lave-
glace soit vaporisé sur le pare-
brise, il faut activer la fonction delave-glace.
LAVE-GLACES AVANT
Pour utiliser le lave-glace, poussez le
levier multifonction vers l'intérieur
(vers la colonne de direction) et
gardez-le enfoncé pendant la durée de
pulvérisation désirée.
Si vous activez le lave-glace pendant
que la commande d'essuie-glace est
en position intermittent, l'essuie-
glace fonctionne pour deux cycles de
balayage après que le levier est relâ
ché puis reprend l'intervalle intermit-
tent sélectionné antérieurement.
Si vous activez le lave-glace pendant
que l'essuie-glace est désactivé,
l'essuie-glace effectue trois cycles de
balayage puis s'arrête.
AVERTISSEMENT !
Une perte de visibilité soudaine au
niveau du pare-brise peut provoquer
une collision. Vous pourriez ne pas
voir d'autres véhicules ou obstacles.
Par temps froid, réchauffez le pare-
brise au moyen du dégivreur avant
et pendant l'utilisation du lave-glace
pour éviter la formation soudaine de
givre.
PROJECTEURS ALLUMES
AVEC ESSUIE-GLACES
(disponible uniquement
avec les projecteursautomatiques)
Quand cette fonction est active, les
projecteurs s'allument environ 10 se-
condes après que les essuie-glaces
sont mis en fonction si le commuta-
teur des projecteurs est placé en po-
sition automatique. Les projecteurs
peuvent également s'éteindre quand
l'essuie-glace est mis hors fonction
s'ils sont mis en fonction par ce dispo-sitif.
Le couplage des projecteurs aux
essuie-glaces peut être activé ou dé sactivé via le système Uconnect
Touch™, reportez-vous à "Para-
mètres Uconnect Touch™" dans
"Pour connaître le panneau d'instru-
ments" pour plus d'informations.
ESSUIE-GLACE A
DÉTECTION DE PLUIE
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Ce dispositif détecte l'humidité du
pare-brise et actionne automatique-
ment l'essuie-glace. Le dispositif est
spécialement utile en cas de projec-
tions provenant de la route ou en cas
de projections excessives provenant
du lave-glace du véhicule qui précède.
Tournez l'extrémité du levier multi-
fonction à l'une des quatre positions
pour activer ce dispositif.
La sensibilité du système peut être
réglée à partir du levier multifonction.
La position 1 est la moins sensible et
la position 4 est la plus sensible. La
position 3 convient aux situations de
pluie normales. Les positions 1 et 2
conviennent si le conducteur désire
une sensibilité moindre. Les posi-
tions 4 peuvent être utilisées si le
98
Page 105 of 348
conducteur désire une sensibilité plus
élevée. Les essuie-glaces à détection
de pluie passent automatiquement
d'un balayage intermittent à un ba-
layage lent ou à un balayage rapide
selon la quantité d'humidité détectée
sur le pare-brise. Placez le commuta-
teur d'essuie-glace en position OFF
(hors fonction) quand le système n'est
pas utilisé.
Le couplage des projecteurs aux
essuie-glaces peut être activé ou dé
sactivé via le système Uconnect
Touch™, reportez-vous à "Para-
mètres Uconnect Touch™" dans
"Pour connaître le panneau d'instru-
ments" pour plus d'informations.
REMARQUE :
Le dispositif de détection depluie ne fonctionne pas quand le
commutateur d'essuie-glace est
en position de petite ou de
grande vitesse.
Le dispositif de détection de pluie peut ne pas fonctionner
correctement si de la glace ou
des dépôts de sel sont présents
sur le pare-brise. L'utilisation de RainX® ou de
produits contenant de la cire ou
du silicone peut réduire l'effica-
cité du capteur de pluie.
Le dispositif de détection de pluie
possède une fonction de protection
des balais et des bras d'essuie-glace. Il
ne fonctionne pas dans les conditions
suivantes : Inhibition de balayage à basse température - La détection de
pluie ne fonctionne pas quand le
commutateur d'allumage est placé
en position RUN (marche), le véhi
cule est à l'arrêt et la température
extérieure est inférieure à 0 °C.
L'activation a lieu si la commande
d'essuie-glace du levier multi-
fonction est actionnée, si la vitesse
du véhicule dépasse 0 km/h ou si la
température extérieure dépasse la
température de gel.
Inhibition de balayage au pointmort - La détection de pluie ne
fonctionne pas quand le commuta-
teur d'allumage est placé sur RUN
(marche), le levier de transmission
est en position N (point mort) et la vitesse du véhicule est inférieure à
8 km/h. L'activation a lieu si la
commande d'essuie-glace du levier
multifonction est déplacée ou si le
levier de changement de rapport est
déplacé hors de la position N (pointmort).
LAVE-PROJECTEURS
(pour les versions/
marchés qui en sontéquipés)
Le levier multifonction actionne les
lave-projecteurs quand le commuta-
teur d'allumage est en position ON
(en fonction) et que les projecteurs
sont en fonction. Le levier multi-
fonction se trouve à gauche de la co-
lonne de direction.
Pour utiliser les lave-projecteurs, ap-
puyez sur le levier multifonction vers
l'intérieur (vers la colonne de direc-
tion) jusqu'au second cran puis
relâchezle. Les lave-projecteurs va-
porisent du liquide de lavage sous
pression de manière temporisée sur
chaque diffuseur de projecteur. En
99
Page 106 of 348
outre, les lave-phares vaporisent le
pare-brise et actionnent les essuie-
glaces avant.
REMARQUE :
Après avoir mis le contact et al-
lumé les projecteurs, les lave-
projecteurs fonctionnent lors de la
première vaporisation du lave-
glace avant et ensuite toutes les
onze vaporisations.
COLONNE DE DIRECTIONINCLINABLE/
RETRACTABLE
Cette fonction vous permet d'incliner
la colonne de direction vers le haut ou
le bas. Elle vous permet également
d'allonger ou de raccourcir la colonne
de direction. La manette
d'inclinaison/rétraction se trouve
sous le volant, à l'extrémité de la co-
lonne de direction.Pour débloquer la colonne de direc-
tion, tirez la manette vers vous. Pour
incliner la colonne de direction, dé
placez le volant vers le haut ou le bas
selon les besoins. Pour allonger ou
raccourcir la colonne de direction, ti-
rez le volant vers vous ou poussez-le
dans le sens contraire selon les be-
soins. Pour bloquer la colonne en
place, enfoncez la manette jusqu'à
son engagement complet.
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas la colonne de direction
en conduisant. Le fait de régler la
colonne de direction en conduisant,
ou de conduire avec la colonne de
direction débloquée peut entraîner
une perte de contrôle du véhicule.
Assurez-vous que la colonne de di-
rection est bien bloquée avant de
prendre la route. Le non-respect de
cet avertissement peut provoquer
des blessures graves ou la mort.
Manette d'inclinaison/rétraction
100
Page 107 of 348
FONCTION POWER
TILT/TELESCOPING
STEERING COLUMN
(colonne de directioninclinable/télescopique
motorisée) (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Cette fonction vous permet d'incliner
la colonne de direction vers le haut ou
le bas. Elle vous permet également
d'allonger ou de raccourcir la colonne
de direction. Le levier de la colonne de
direction inclinable/télescopique mo-
torisée se trouve sous le levier multi-
fonction, sur la colonne de direction.Pour incliner la colonne, déplacez le
levier verticalement. Pour allonger ou
raccourcir la colonne de direction,
rapprochez ou éloignez de vous
jusqu'à la position désirée.
REMARQUE :
Sur les véhicules équipés de siège
à mémoire du conducteur, vous
pouvez utiliser votre télécom
mande RKE des serrures de porte
ou le commutateur de mémoire du
panneau de garnissage de porte du
conducteur pour déplacer la co-
lonne de direction inclinable/
télescopique aux positions pré
programmées. Reportez-vous à
"Siège à mémoire" dans cette sec-tion.
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas la colonne de direction
en conduisant. Le fait de régler la
colonne de direction en conduisant,
ou de conduire avec la colonne de
direction débloquée peut entraîner
une perte de contrôle du véhicule.
Assurez-vous que la colonne de di-
rection est bien bloquée avant de
prendre la route. Le non-respect de
cet avertissement peut provoquer
des blessures graves ou la mort.
Levier de la colonne de direction
inclinable/télescopique motorisée
101
Page 108 of 348
FONCTION HEATED
STEERING WHEEL
(chauffage du volant)
(pour les versions/
marchés qui en sontéquipés)
Le volant contient un élément chauf-
fant destiné à réchauffer vos mains
par temps froid. Le chauffage du vo-
lant dispose d'un seul réglage de tem-
pérature. Une fois le chauffage du vo-
lant allumé, il fonctionne pendant
environ 58 à 70 minutes avant de
s'éteindre automatiquement. Le
chauffage du volant peut s'éteindre
plus tôt ou ne pas s'allumer si le vo-
lant est déjà chaud.
Le chauffage du volant peut être al-
lumé et éteint avec le système
Uconnect Touch™.
Touchez la touche de fonction
Controls (commandes), puis la touche
de fonction "Heated Steering Wheel"
(chauffage du volant) pour allumer le
chauffage du volant. Appuyez une se-
conde fois sur la touche de fonction"Heated Steering Wheel" (chauffage
du volant) pour éteindre le chauffage
du volant.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner pour pou-
voir utiliser le chauffage du volant.
AVERTISSEMENT !
Les personnes incapables de per-
cevoir la douleur sur la peau à
cause de leur âge avancé, d'une
maladie chronique, du diabète,
d'une blessure à la colonne verté
brale, de médicaments, de l'al-
cool, de la fatigue ou d'une autre
situation physique doivent utiliser
le chauffage de volant avec pru-
dence. Le chauffage peut causer
des brûlures, même à faible tem-
pérature, surtout s'il est utilisé
pendant de longues périodes.
Ne placez pas rien sur le volant
pouvant l'isoler de la chaleur,
comme une couverture ou une
housse de volant de tout type ou
de toute matière. Ceci risque de
surchauffer le volant.
PEDALES REGLABLES
(pour les versions/
marchés qui en sontéquipés)
Le système de réglage de pédale est
conçu pour favoriser le confort du
conducteur en fonction de l'inclinai-
Touche de fonction Controls (commandes)
Touche de fonction de chauffage du volant
102
Page 109 of 348
son du volant et de la position du
siège. Cette fonction permet de dépla
cer les pédales de frein, d'accélérateur
et d'embrayage (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) vers le
conducteur ou dans la direction oppo-
sée pour permettre une meilleure po-
sition par rapport au volant.
Le commutateur se trouve à l'avant
du couvercle latéral du coussin de
siège du conducteur.
Pressez le commutateur vers l'avant
pour déplacer les pédales vers l'avant
du véhicule.
Pressez le commutateur vers l'arrière
pour déplacer les pédales vers l'ar-
rière (vers le conducteur).
Les pédales peuvent être régléesquand le contact est coupé. Les pédales
ne peuvent pas être
réglées en position R (marche ar-
rière) ou lorsque la régulation élec
tronique de la vitesse est en fonc-
tion. Les messages suivants
s'affichent sur les véhicules dotés
d'un centre d'information électro-
nique (EVIC) en cas de tentative de
réglage des pédales quand le sys-
tème est verrouillé : "Adjustable
Pedal Disabled - Cruise Control
Engaged" (réglage des pédales dé
sactivé - régulation de vitesse enga-
gée) ou "Adjustable Pedal Disabled
- Vehicle In Reverse" (réglage des
pédales désactivé - véhicule en
marche arrière).
REMARQUE :
En cas de siège à mémoire du
conducteur, vous pouvez utiliser
votre télécommande RKE des ser-
rures de porte ou le commutateur
de mémoire du panneau de garnis-
sage de porte du conducteur pour
replacer les pédales réglables aux
positions préprogrammées.
Reportez-vous à "Siège à mémoire du conducteur" dans "Connais-
sance du véhicule" pour plus d'in-formations.
ATTENTION !
Ne placez aucun objet sous les pé
dales réglables au risque d'empêcher
le déplacement des pédales et d'en-
dommager les commandes de pé
dale. La course des pédales peut être
limitée par une obstruction sur leur
trajectoire.AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas les pédales quand le
véhicule est en mouvement. Vous
pourriez perdre le contrôle du véhi
cule et provoquer un accident. Ré
glez toujours les pédales quand le
véhicule est en stationnement.
Commutateur de pédales réglables
103
Page 110 of 348
REGULATION
ELECTRONIQUE DE LA
VITESSE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Une fois engagée, la régulation élec
tronique de la vitesse est prioritaire
sur l'accélérateur aux vitesses supé
rieures à 40 km/h.
Les boutons de régulation électro-
nique de vitesse se trouvent à droite
du volant de direction.REMARQUE :
Pour garantir son bon fonctionne-
ment, la régulation électronique
de la vitesse a été conçue pour s'ar-
rêter si plusieurs fonctions de ré
gulation de la vitesse fonctionnent
simultanément. Si ceci se produit,
le système de régulation électro
nique de la vitesse peut être réac
tivé en appuyant sur la touche ON/
OFF (en/hors fonction) du
commutateur de régulation élec
tronique de la vitesse et en sélec
tionnant à nouveau la vitesse désirée.
POUR ACTIVER
Poussez le bouton ON/OFF (en/hors
fonction). Le témoin de régulation de
vitesse dans le centre électronique
d'information du véhicule (EVIC)
s'allume. Pour désactiver le système,
appuyez une deuxième fois sur le bou-
ton ON/OFF (en/hors fonction). Le
témoin de régulation de vitesse
s'éteint. Le système devrait toujours
être hors fonction lorsqu'il n'est pasutilisé.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de maintenir la ré
gulation électronique de la vitesse en
fonction quand elle n'est pas utili-
sée. Vous risquez d'actionner le sys-
tème accidentellement ou de rouler
plus vite que désiré. Vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule et pro-
voquer un accident. Laissez le sys-
tème hors fonction quand il n'est pasutilisé.
POUR CONFIGURER UNE
VITESSE DESIREE
Activez la régulation électronique de
la vitesse. Lorsque le véhicule a at-
teint la vitesse désirée, appuyez sur le
bouton SET (-) (configuration) puis
relâchez. Relâchez l'accélérateur et le
véhicule continue à rouler à la vitessesélectionnée.
REMARQUE :
Le véhicule doit se déplacer à vi-
tesse constante et à l'horizontale
avant d'appuyer sur le bouton SET(configuration).
1 - ON/OFF
(en/hors fonc-tion) 2 - RES + (re-prise)
4 - CANCEL
(en/hors fonc-tion) 3 - SET - (confi-guration)
104