Lancia Thema 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 11 of 348
AVISO IMPORTANTE
TODO EL MATERIAL CONTENIDO
EN ESTE MANUAL SE BASA EN LA
ULTIMA INFORMACION DISPONI-
BLE EN EL MOMENTO DE LA
APROBACION DE LA PUBLICA-
CION. SE RESERVA EL DERECHO
A PUBLICAR REVISIONES EN
CUALQUIER MOMENTO.
Este Manual del propietario ha sido
preparado con la ayuda de especialis-
tas de servicio y de ingeniería para
que se familiarice con el funciona-
miento y el mantenimiento de su
nuevo vehículo. Está complementado
por un Folleto de información sobre
garantía y diversos documentos de in-
terés para el cliente. Es necesario que
usted lea cuidadosamente estas publi-
caciones. Si se siguen las instrucciones
y recomendaciones contenidas en este
Manual del propietario se contribuirá
a un mayor disfrute del funciona-
miento del vehículo con total seguri-dad.
Después de haber leído el manual del
propietario, es conveniente que lo
guarde en el vehículo como libro deconsulta y debe permanecer allí
cuando se venda el vehículo.
El fabricante se reserva el derecho a
introducir cambios de diseño y espe-
cificaciones, y/o a incorporar elemen-
tos o mejoras en sus productos sin que
ello represente ningún tipo de obliga-
ción por su parte de instalarlos en los
vehículos fabricados con anteriori-dad.
El manual del propietario ilustra y
describe características que son de se-
rie o que están disponibles de forma
opcional con un coste adicional. Por
este motivo, puede que parte del equi-
pamiento y accesorios incluidos en
esta publicación no estén instalados
en su vehículo.
NOTA:
Asegúrese de haber leído el ma-
nual del propietario antes de con-
ducir por primera vez su vehículo
y antes de incorporar o instalar
piezas y accesorios o de efectuar
otras modificaciones al vehículo.
En vista de la gran cantidad de piezas
y accesorios de recambio disponibles
en el mercado procedentes de otrosfabricantes, el fabricante no puede
garantizar que la seguridad en la con-
ducción de su vehículo no se vea afec-
tada por la incorporación o instala-
ción de dichas piezas y accesorios.
Incluso en el caso de que dichas piezas
cuenten con aprobación oficial (por
ejemplo, por un permiso general de
funcionamiento o porque la pieza está
fabricada según un diseño con apro-
bación oficial) o si se ha emitido un
permiso de funcionamiento indivi-
dual para el vehículo después de la
incorporación o instalación de dichas
piezas, no puede asumirse de forma
implícita que la seguridad en la con-
ducción de su vehículo no se vea afec-
tada. Por lo tanto, ni los expertos ni
las agencias oficiales son responsa-
bles. El fabricante, por consiguiente,
sólo asume la responsabilidad inhe-
rente cuando las piezas que cuentan
con la autorización expresa o reco-
mendación del fabricante son incor-
poradas o instaladas en un concesio-
nario autorizado. Lo mismo es
aplicable cuando con posterioridad se
efectúan modificaciones al estado ori-
ginal de los vehículos del fabricante.
5
Page 12 of 348
Sus garantías no cubren ninguna
pieza que no haya sido suministrada
por el fabricante. Tampoco cubren el
coste de ninguna reparación o ajuste
que sea ocasionado o necesario a
causa de la instalación o uso de alguna
pieza, componente, equipo, material o
aditivo que no sea del fabricante. Sus
garantías tampoco cubren el coste de
la reparación de daños o problemas
causados por cualquier cambio en su
vehículo que no cumpla con las espe-
cificaciones del fabricante.
Las piezas y accesorios originales y
otros productos aprobados por el fa-
bricante, incluyendo el asesoramiento
cualificado, están disponibles en su
concesionario autorizado.
Cuando tenga que realizar el servicio
de su vehículo, recuerde que su con-
cesionario autorizado es quien mejor
conoce su vehículo, quien cuenta con
técnicos formados en fábrica y con las
piezas originales y quien además está
interesado en su satisfacción.
Copyright © 2011 FIAT Group Auto-
mobiles S.p.A. 6
Page 13 of 348
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Para determinar qué sección contiene
la información que desea, consulte la
Tabla de contenido.
Dado que la especificación de su vehí
culo depende de los elementos de
equipamiento solicitados, ciertas des-cripciones e ilustraciones pueden va-
riar con respecto al equipamiento de
su vehículo.
El índice detallado, que se encuentra
al final de este manual del propieta-
rio, contiene un listado completo de
todos los temas.
Consulte la tabla siguiente para obte-
ner una descripción de los símbolos
que pueden ser utilizados en su vehí
culo o en el desarrollo de este manual
del propietario:
7
Page 14 of 348
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Este manual del propietario contiene
ADVERTENCIASrelativas a proce-
dimientos de funcionamiento que
pueden provocar colisiones o lesiones
corporales. También contiene PRE-
CAUCIONES relativas a procedi-
mientos que podrían ocasionar daños
a su vehículo. Si no lee este manual en
su totalidad podría pasar por alto in-
formación importante. Observe todas
las Advertencias y Precauciones.
NUMERO DE
IDENTIFICACION DELVEHICULO
El número de identificación del vehí
culo (VIN) se encuentra en la esquina
delantera izquierda del panel de ins-
trumentos. El VIN puede verse desde
el exterior del vehículo a través del
parabrisas. El VIN también está si-
tuado en la torre de amortiguación
delantera derecha, dentro del com-
partimiento del motor, e impreso en
una etiqueta que está fijada al pilar C
trasero izquierdo. MODIFICACIONES Y
ALTERACIONES DELVEHICULO
¡ADVERTENCIA!
Cualquier modificación o alteración
del vehículo puede afectar seria-
mente a su estabilidad de marcha
por carretera y seguridad y puede
propiciar un accidente con el consi-
guiente riesgo de lesiones de grave-
dad o mortales.
8
Page 15 of 348
2
COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER
EN MARCHA SU VEHICULO
A PROPOSITO DE SUS LLAVES . . . . . . . . . . . . . 13 NODO DE ENCENDIDO SIN LLAVE (KIN) . . . . 13
LLAVERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MENSAJE DE ENCENDIDO O ACCESORIOACTIVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 LLAVES DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROGRAMACION DE LLAVES POR ELCLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHICULO (para las versiones/automóviles equipados al
efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
REARMADO DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . 16
PARA ARMAR EL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . 16
PARA DESARMAR EL SISTEMA . . . . . . . . . . . 17
ENTRADA ILUMINADA (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . . . 18
APERTURA A DISTANCIA (RKE) . . . . . . . . . . . . . 18 PARA DESBLOQUEAR LAS PUERTAS . . . . . . . 18
PARA BLOQUEAR LAS PUERTAS . . . . . . . . . . 19
9
Page 16 of 348
PARA DESENGANCHAR EL MALETERO . . . . . 19
PROGRAMACION DE TRANSMISORESADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SUSTITUCION DE PILAS DEL TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . 20
BLOQUEO DE PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 CERRADURAS DE PUERTAS MANUALES . . . . 21
CERRADURAS DE PUERTASAUTOMATICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS DE PROTECCION PARA NIÑOS - PUERTAS
TRASERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
APERTURA A DISTANCIA KEYLESS ENTER-N-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
VENTANILLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ELEVALUNAS ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . 26
VIBRACIONES DEL VIENTO . . . . . . . . . . . . . . 28
BLOQUEO Y DESENGANCHE DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DESENGANCHE DE EMERGENCIA DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SUJECION DE LOS OCUPANTES . . . . . . . . . . . . . 29 CINTURONES DE CADERAS Y HOMBRO . . . . 31
10
Page 17 of 348
PROCEDIMIENTO DE ENDEREZAMIENTODE CINTURON DE CADERAS Y HOMBRO . . . . 34
CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS . . . . . . . . . . . 35
MODO DE RETRACTOR DE BLOQUEO AUTOMATICO (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SISTEMA DE CAPO ACTIVO (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . 36
SISTEMA RECORDATORIO DE UTILIZACION DE CINTURON DE
SEGURIDAD PERFECCIONADO
(BeltAlert®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CINTURONES DE SEGURIDAD Y MUJERES EMBARAZADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SISTEMA DE SUJECION SUPLEMENTARIO (SRS) - AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CONTROLES Y SENSORES DE DESPLIEGUE DE AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . 44
GRABADOR DE DATOS DE EVENTOS (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SUJECIONES DE NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11
Page 18 of 348
Requisitos adicionales para motores diesel(para las versiones/automóviles equipados
al efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . 61 Transporte de pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Comprobaciones de seguridad que deberealizar en el interior de su vehículo . . . . . . . . 62
Comprobaciones de seguridad periódicas que debe realizar en el exterior de su
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12
Page 19 of 348
A PROPOSITO DE SUS
LLAVES
Su vehículo utiliza un sistema de en-
cendido sin llave. Este sistema consta
de un llavero con transmisor de aper-
tura a distancia (RKE) y de un nodo
de encendido sin llave (KIN).
Característica de apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go
Este vehículo está equipado con la
característica de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go; consulte "Proce-
dimiento de puesta en marcha" en
"Puesta en marcha y funciona-
miento" para obtener más informa-ción.
NODO DE ENCENDIDO SIN
LLAVE (KIN)
Esta característica permite al conduc-
tor accionar el interruptor de encen-
dido con sólo pulsar un botón, siem-
pre que el transmisor de RKE esté en
el habitáculo.
El nodo de encendido sin llaves (KIN)
tiene cuatro posiciones de funciona-
miento, tres de las cuales están etique-
tadas y se iluminarán cuando estén en
su posición. Las tres posiciones sonOFF, ACC y ON/RUN. La cuarta po-
sición es START, durante la puesta en
marcha se encenderá RUN.
NOTA:
En caso de que el interruptor de
encendido no cambie al pulsar un
botón, es posible que el transmisor
de RKE (llavero) tenga la batería
baja o agotada. En esta situación,
se puede utilizar un método de re-
troceso para accionar el interrup-
tor de encendido. Coloque la
punta (el lado opuesto a la llave de
emergencia) del llavero en el botón
ENGINE START/STOP
(ENCENDIDO/APAGADO DEL
MOTOR) y empuje para accionar
el interruptor de encendido.
LLAVERO
El llavero también contiene el trans-
misor de apertura a distancia (RKE) y
una llave de emergencia, que se
guarda en la parte trasera del llavero.
La llave de emergencia permite entrar
al vehículo en caso de agotarse la ba-
tería o la pila del llavero. La llave de
emergencia también sirve para cerrar
con llave la guantera. Cuando algún
empleado aparque el vehículo, usted
puede conservar la llave de emergen-cia.
Para extraer la llave de emergencia,
deslice hacia un lado con el pulgar el
pestillo mecánico situado en la parte
Nodo de encendido sin llave (KIN)1 - OFF
2 - ACC
3 - ON/RUN
13
Page 20 of 348
trasera del llavero y, a continuación,
extraiga la llave empleando la otramano.
NOTA:
Puede insertar la llave de emer-
gencia de dos caras en los cilin-
dros de cerraduras con cualquier
lado hacia arriba.
MENSAJE DE ENCENDIDO
O ACCESORIO ACTIVADO
Al abrir la puerta del conductor
cuando el encendido está en ACC u
ON (motor apagado), sonará un tim-
bre para recordarle que debe girar el
interruptor de encendido a OFF. Ade-
más del timbre, el mensaje de encen-
dido o accesorio activado en el grupo
de instrumentos.NOTA:
Con el sistema Uconnect Touch™,
los conmutadores de los elevalu-
nas eléctricos, la radio, el techo
solar automático (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto) y las tomas de corriente
se mantendrán activos durante un
máximo de 10 minutos después de
girar el encendido a la posición
OFF. La apertura de alguna puerta
delantera cancelará esta caracte-
rística. El tiempo para esta carac-
terística puede programarse. Con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
¡ADVERTENCIA!
Cuando abandone el vehículo, re-
tire siempre el llavero y bloquee el vehículo.
Nunca deje niños sin custodia
dentro de un vehículo o con acceso
a un vehículo desbloqueado.
(Continuación)
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
Dejar a niños solos en un vehículo
es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían
sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Se debe advertir a los niños
de que no toquen el freno de esta-
cionamiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
No deje el llavero en el vehículo o
cerca del mismo ni deje el sistema
Keyless Enter-N-Go en modo
ACC u ON/RUN. Un niño podría
hacer funcionar los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover
el vehículo.
En días de calor, no deje niños o
animales dentro de un vehículo
aparcado. La acumulación de ca-
lor en el interior del vehículo
puede causar lesiones de gravedad
o incluso la muerte.
Extracción de la llave de emergencia
14