Lancia Thema 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 11 of 348

AVISO IMPORTANTE
TODO EL MATERIAL CONTENIDO
EN ESTE MANUAL SE BASA EN LA
ULTIMA INFORMACION DISPONI-
BLE EN EL MOMENTO DE LA
APROBACION DE LA PUBLICA-
CION. SE RESERVA EL DERECHO
A PUBLICAR REVISIONES EN
CUALQUIER MOMENTO.
Este Manual del propietario ha sido
preparado con la ayuda de especialis-
tas de servicio y de ingeniería para
que se familiarice con el funciona-
miento y el mantenimiento de su
nuevo vehículo. Está complementado
por un Folleto de información sobre
garantía y diversos documentos de in-
terés para el cliente. Es necesario que
usted lea cuidadosamente estas publi-
caciones. Si se siguen las instrucciones
y recomendaciones contenidas en este
Manual del propietario se contribuirá
a un mayor disfrute del funciona-
miento del vehículo con total seguri-dad.
Después de haber leído el manual del
propietario, es conveniente que lo
guarde en el vehículo como libro deconsulta y debe permanecer allí
cuando se venda el vehículo.
El fabricante se reserva el derecho a
introducir cambios de diseño y espe-
cificaciones, y/o a incorporar elemen-
tos o mejoras en sus productos sin que
ello represente ningún tipo de obliga-
ción por su parte de instalarlos en los
vehículos fabricados con anteriori-dad.
El manual del propietario ilustra y
describe características que son de se-
rie o que están disponibles de forma
opcional con un coste adicional. Por
este motivo, puede que parte del equi-
pamiento y accesorios incluidos en
esta publicación no estén instalados
en su vehículo.
NOTA:
Asegúrese de haber leído el ma-
nual del propietario antes de con-
ducir por primera vez su vehículo
y antes de incorporar o instalar
piezas y accesorios o de efectuar
otras modificaciones al vehículo.
En vista de la gran cantidad de piezas
y accesorios de recambio disponibles
en el mercado procedentes de otrosfabricantes, el fabricante no puede
garantizar que la seguridad en la con-
ducción de su vehículo no se vea afec-
tada por la incorporación o instala-
ción de dichas piezas y accesorios.
Incluso en el caso de que dichas piezas
cuenten con aprobación oficial (por
ejemplo, por un permiso general de
funcionamiento o porque la pieza está
fabricada según un diseño con apro-
bación oficial) o si se ha emitido un
permiso de funcionamiento indivi-
dual para el vehículo después de la
incorporación o instalación de dichas
piezas, no puede asumirse de forma
implícita que la seguridad en la con-
ducción de su vehículo no se vea afec-
tada. Por lo tanto, ni los expertos ni
las agencias oficiales son responsa-
bles. El fabricante, por consiguiente,
sólo asume la responsabilidad inhe-
rente cuando las piezas que cuentan
con la autorización expresa o reco-
mendación del fabricante son incor-
poradas o instaladas en un concesio-
nario autorizado. Lo mismo es
aplicable cuando con posterioridad se
efectúan modificaciones al estado ori-
ginal de los vehículos del fabricante.
5

Page 12 of 348

Sus garantías no cubren ninguna
pieza que no haya sido suministrada
por el fabricante. Tampoco cubren el
coste de ninguna reparación o ajuste
que sea ocasionado o necesario a
causa de la instalación o uso de alguna
pieza, componente, equipo, material o
aditivo que no sea del fabricante. Sus
garantías tampoco cubren el coste de
la reparación de daños o problemas
causados por cualquier cambio en su
vehículo que no cumpla con las espe-
cificaciones del fabricante.
Las piezas y accesorios originales y
otros productos aprobados por el fa-
bricante, incluyendo el asesoramiento
cualificado, están disponibles en su
concesionario autorizado.
Cuando tenga que realizar el servicio
de su vehículo, recuerde que su con-
cesionario autorizado es quien mejor
conoce su vehículo, quien cuenta con
técnicos formados en fábrica y con las
piezas originales y quien además está
interesado en su satisfacción.
Copyright © 2011 FIAT Group Auto-
mobiles S.p.A. 6

Page 13 of 348

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Para determinar qué sección contiene
la información que desea, consulte la
Tabla de contenido.
Dado que la especificación de su vehí­
culo depende de los elementos de
equipamiento solicitados, ciertas des-cripciones e ilustraciones pueden va-
riar con respecto al equipamiento de
su vehículo.
El índice detallado, que se encuentra
al final de este manual del propieta-
rio, contiene un listado completo de
todos los temas.
Consulte la tabla siguiente para obte-
ner una descripción de los símbolos
que pueden ser utilizados en su vehí­
culo o en el desarrollo de este manual
del propietario:
7

Page 14 of 348

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Este manual del propietario contiene
ADVERTENCIASrelativas a proce-
dimientos de funcionamiento que
pueden provocar colisiones o lesiones
corporales. También contiene PRE-
CAUCIONES relativas a procedi-
mientos que podrían ocasionar daños
a su vehículo. Si no lee este manual en
su totalidad podría pasar por alto in-
formación importante. Observe todas
las Advertencias y Precauciones.
NUMERO DE
IDENTIFICACION DELVEHICULO
El número de identificación del vehí­
culo (VIN) se encuentra en la esquina
delantera izquierda del panel de ins-
trumentos. El VIN puede verse desde
el exterior del vehículo a través del
parabrisas. El VIN también está si-
tuado en la torre de amortiguación
delantera derecha, dentro del com-
partimiento del motor, e impreso en
una etiqueta que está fijada al pilar C
trasero izquierdo. MODIFICACIONES Y
ALTERACIONES DELVEHICULO
¡ADVERTENCIA!
Cualquier modificación o alteración
del vehículo puede afectar seria-
mente a su estabilidad de marcha
por carretera y seguridad y puede
propiciar un accidente con el consi-
guiente riesgo de lesiones de grave-
dad o mortales.
8

Page 15 of 348

2
COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER
EN MARCHA SU VEHICULO
 A PROPOSITO DE SUS LLAVES . . . . . . . . . . . . . 13  NODO DE ENCENDIDO SIN LLAVE (KIN) . . . . 13
 LLAVERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
 MENSAJE DE ENCENDIDO O ACCESORIOACTIVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
 SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  LLAVES DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
 PROGRAMACION DE LLAVES POR ELCLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
 INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . 16
 ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHICULO (para las versiones/automóviles equipados al
efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
 REARMADO DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . 16
 PARA ARMAR EL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . 16
 PARA DESARMAR EL SISTEMA . . . . . . . . . . . 17
 ENTRADA ILUMINADA (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . . . 18
 APERTURA A DISTANCIA (RKE) . . . . . . . . . . . . . 18  PARA DESBLOQUEAR LAS PUERTAS . . . . . . . 18
 PARA BLOQUEAR LAS PUERTAS . . . . . . . . . . 19
9

Page 16 of 348

 PARA DESENGANCHAR EL MALETERO . . . . . 19
 PROGRAMACION DE TRANSMISORESADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
 SUSTITUCION DE PILAS DEL TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
 INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . 20
 BLOQUEO DE PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  CERRADURAS DE PUERTAS MANUALES . . . . 21
 CERRADURAS DE PUERTASAUTOMATICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
 SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS DE PROTECCION PARA NIÑOS - PUERTAS
TRASERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
 APERTURA A DISTANCIA KEYLESS ENTER-N-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
 VENTANILLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  ELEVALUNAS ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . 26
 VIBRACIONES DEL VIENTO . . . . . . . . . . . . . . 28
 BLOQUEO Y DESENGANCHE DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
 DESENGANCHE DE EMERGENCIA DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
 SUJECION DE LOS OCUPANTES . . . . . . . . . . . . . 29  CINTURONES DE CADERAS Y HOMBRO . . . . 31
10

Page 17 of 348

 PROCEDIMIENTO DE ENDEREZAMIENTODE CINTURON DE CADERAS Y HOMBRO . . . . 34
 CINTURONES DE SEGURIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS . . . . . . . . . . . 35
 MODO DE RETRACTOR DE BLOQUEO AUTOMATICO (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
 PRETENSORES DE CINTURONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
 SISTEMA DE CAPO ACTIVO (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . 36
 SISTEMA RECORDATORIO DE UTILIZACION DE CINTURON DE
SEGURIDAD PERFECCIONADO
(BeltAlert®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
 CINTURONES DE SEGURIDAD Y MUJERES EMBARAZADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
 SISTEMA DE SUJECION SUPLEMENTARIO (SRS) - AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
 CONTROLES Y SENSORES DE DESPLIEGUE DE AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . 44
 GRABADOR DE DATOS DE EVENTOS (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
 SUJECIONES DE NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
 RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11

Page 18 of 348

 Requisitos adicionales para motores diesel(para las versiones/automóviles equipados
al efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . 61  Transporte de pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
 Gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
 Comprobaciones de seguridad que deberealizar en el interior de su vehículo . . . . . . . . 62
 Comprobaciones de seguridad periódicas que debe realizar en el exterior de su
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12

Page 19 of 348

A PROPOSITO DE SUS
LLAVES
Su vehículo utiliza un sistema de en-
cendido sin llave. Este sistema consta
de un llavero con transmisor de aper-
tura a distancia (RKE) y de un nodo
de encendido sin llave (KIN).
Característica de apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go
Este vehículo está equipado con la
característica de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go; consulte "Proce-
dimiento de puesta en marcha" en
"Puesta en marcha y funciona-
miento" para obtener más informa-ción.
NODO DE ENCENDIDO SIN
LLAVE (KIN)
Esta característica permite al conduc-
tor accionar el interruptor de encen-
dido con sólo pulsar un botón, siem-
pre que el transmisor de RKE esté en
el habitáculo.
El nodo de encendido sin llaves (KIN)
tiene cuatro posiciones de funciona-
miento, tres de las cuales están etique-
tadas y se iluminarán cuando estén en
su posición. Las tres posiciones sonOFF, ACC y ON/RUN. La cuarta po-
sición es START, durante la puesta en
marcha se encenderá RUN.
NOTA:
En caso de que el interruptor de
encendido no cambie al pulsar un
botón, es posible que el transmisor
de RKE (llavero) tenga la batería
baja o agotada. En esta situación,
se puede utilizar un método de re-
troceso para accionar el interrup-
tor de encendido. Coloque la
punta (el lado opuesto a la llave de
emergencia) del llavero en el botón
ENGINE START/STOP
(ENCENDIDO/APAGADO DEL
MOTOR) y empuje para accionar
el interruptor de encendido.
LLAVERO
El llavero también contiene el trans-
misor de apertura a distancia (RKE) y
una llave de emergencia, que se
guarda en la parte trasera del llavero.
La llave de emergencia permite entrar
al vehículo en caso de agotarse la ba-
tería o la pila del llavero. La llave de
emergencia también sirve para cerrar
con llave la guantera. Cuando algún
empleado aparque el vehículo, usted
puede conservar la llave de emergen-cia.
Para extraer la llave de emergencia,
deslice hacia un lado con el pulgar el
pestillo mecánico situado en la parte
Nodo de encendido sin llave (KIN)1 - OFF
2 - ACC
3 - ON/RUN
13

Page 20 of 348

trasera del llavero y, a continuación,
extraiga la llave empleando la otramano.
NOTA:
Puede insertar la llave de emer-
gencia de dos caras en los cilin-
dros de cerraduras con cualquier
lado hacia arriba.
MENSAJE DE ENCENDIDO
O ACCESORIO ACTIVADO
Al abrir la puerta del conductor
cuando el encendido está en ACC u
ON (motor apagado), sonará un tim-
bre para recordarle que debe girar el
interruptor de encendido a OFF. Ade-
más del timbre, el mensaje de encen-
dido o accesorio activado en el grupo
de instrumentos.NOTA:
Con el sistema Uconnect Touch™,
los conmutadores de los elevalu-
nas eléctricos, la radio, el techo
solar automático (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto) y las tomas de corriente
se mantendrán activos durante un
máximo de 10 minutos después de
girar el encendido a la posición
OFF. La apertura de alguna puerta
delantera cancelará esta caracte-
rística. El tiempo para esta carac-
terística puede programarse. Con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
¡ADVERTENCIA!
 Cuando abandone el vehículo, re-
tire siempre el llavero y bloquee el vehículo.
 Nunca deje niños sin custodia
dentro de un vehículo o con acceso
a un vehículo desbloqueado.
(Continuación)
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
 Dejar a niños solos en un vehículo
es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían
sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Se debe advertir a los niños
de que no toquen el freno de esta-
cionamiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
 No deje el llavero en el vehículo o
cerca del mismo ni deje el sistema
Keyless Enter-N-Go en modo
ACC u ON/RUN. Un niño podría
hacer funcionar los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover
el vehículo.
 En días de calor, no deje niños o
animales dentro de un vehículo
aparcado. La acumulación de ca-
lor en el interior del vehículo
puede causar lesiones de gravedad
o incluso la muerte.
Extracción de la llave de emergencia
14

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 350 next >