Lancia Thema 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 211 of 388
INFORMACJA: Trzymać mate-
riały magnetyczne, takie jak urz\bdze-
nia iPod, telefony komórkowe, laptopy
i urz\bdzenia radarowe, z dala od górnej
części panelu wskaźników. W tym
miejscu znajduje się moduł kompasu,
dlatego ww. urz\bdzenia mog\b zakłócać
pracę czujnika kompasu, co skutkowa-
łoby nieprawidłowymi odczytami.• Perform Compass Calibration
(Wykonaj kalibrację kompasu)
Nacisnąć przycisk Calibration (Kalibra-
cja), aby zmienić ustawienie. Ten kom-
pas kalibruje się sam, co eliminuje ko-
nieczność ręcznego wyzerowywania.
Działanie kompasu w nowym pojeździe
mo\be wydawać się błędne, a układ
EVIC będzie wyświetlał komunikat„CAL” (Kalibracja) do chwili skalibro-
wania kompasu. Kompas mo\bna te\b
skalibrować poprzez naciśnięcie przyci-
sku ON (Włączony) i wykonanie jed-
nego lub więcej obrotów o 360 stopni
(z dala od du\bych metalowych lub me-
talicznych przedmiotów), a\b komunikat
„CAL” (Kalibracja) wyświetlany na
wyświetlaczu EVIC zniknie. Wówczas
działanie kompasu będzie prawidłowe.
Mapa wariancji kompasu
205
Page 212 of 388
Audio (System audio)
Po naciśnięciu przycisku Audio do-
stępne są następujące ustawienia.
• Balance / Fade (Balans / Rozłożenie
dźwięku przód/tył)
Za pomocą tego ekranu mo\bna dostoso-
wać ustawienia Balance (Balans) oraz
Fade (Rozło\benie dźwięku przód/tył).
• Equalizer (Korektor graficzny)
Za pomocą tego ekranu mo\bna dostoso-
wać ustawienia Bass (Tony niskie), Mid
(Tony średnie) i Treble (Tony wysokie).
Zmienić ustawienie za pomocą przyci-
sków + i – lub poprzez wybranie odpo-
wiedniego punktu na skali za pomocą
przycisków + i –. Następnie kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu.
INFORMACJA: Ustawienia Bass
(Tony niskie), Mid (Tony średnie) i
Treble (Tony wysokie) można regulo-
wać poprzez przesuwanie palcem w
górę/w dół, jak również bezpośrednie
naciśnięcie ż\bdanego parametru.• Speed Adjusted Volume (Zmiana
głośności wraz ze zmianą prędkości)
Funkcja powoduje zwiększenie lub
zmniejszenie poziomu głośności w za-
le\bności od prędkości jazdy. Aby zmie-
nić ustawienie funkcji zmiany głośności
wraz ze zmianą prędkości, nacisnąć
przycisk Off (Wyłączona), 1, 2 lub 3.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.
• Music Info Cleanup (Porządkowanie
informacji o plikach muzycznych)
(zależnie od wyposażenia)
Ta funkcja pomaga organizować pliki
muzyczne, tak aby maksymalnie ułatwić
poruszanie się po kolekcji utworów. Aby
dokonać wyboru, nacisnąć przycisk Mu-
sic Info Cleanup (Porządkowanie infor-
macji o plikach muzycznych), następnie
wybrać ustawienie On (Włączone) lub
Off (Wyłączone) i nacisnąć przycisk ze
strzałką wstecz.
• Surround Sound (Dźwięk prze-
strzenny) (zależnie od wyposażenia)
Funkcja umo\bliwia włączenie symulacji
dźwięku przestrzennego. Aby dokonaćwyboru, nacisnąć przycisk Surround So-
und (Dźwięk przestrzenny), następnie
wybrać ustawienie On (Włączony) lub
Off (Wyłączony) i nacisnąć przycisk ze
strzałką wstecz.
Phone / Bluetooth
(Telefon / Bluetooth)
Po naciśnięciu przycisku Phone /
Bluetooth (Telefon / Bluetooth) do-
stępne są następujące ustawienia.
• Paired Devices (Sparowane urządze-
nia)
Ta funkcja umo\bliwia wyświetlenie in-
formacji o telefonach sparowanych z
układem Telefonu / Bluetooth. Dalsze
informacje zawiera dodatek Uconnect
Touch™.
SYSTEMY AUDIO
Nale\by zapoznać się z instrukcją obsługi
systemów audio.
SYSTEM NAWIGACJI
(zależnie od wyposażenia)
Skorzystać z instrukcji u\bytkownika sys-
temu Uconnect Touch™.
206
Page 213 of 388
USTAWIANIE ZEGARA
ANALOGOWEGO
Aby ustawić analogowy zegar w górnej
środkowej części tablicy wskaźników,
nacisnąć i przytrzymać przycisk a\b do
uzyskania prawidłowego wskazania.
STEROWANIE
URZĄDZENIAMI
iPod®/USB/MP3 (zależnie
od wyposażenia)
Ta funkcja umo\bliwia podłączenie od-
twarzacza iPod® lub zewnętrznego
urządzenia USB do gniazda USB.
Funkcja sterowania odtwarzaczami
iPod® obsługuje urządzenia serii Mini,
4G, Photo, Nano, 5G iPod® i iPhone®.
Niektóre wersje oprogramowania iPod®mogą w pełni nie współpracować z
funkcją sterowania odtwarzaczami
iPod®. Aktualizacje oprogramowania
mo\bna pobrać ze strony internetowej
firmy Apple.
Dalsze informacje zawiera Podręcznik
obsługi systemu Uconnect Touch™.
WYSOKIEJ JAKOŚCI,
WIELOKANAŁOWY
SYSTEM AUDIO
HARMAN KARDON®
Logic7® Z FUNKCJĄ
DŹWIĘKU
PRZESTRZENNEGO
(zależnie od wyposażenia)
Pojazd jest wyposa\bony w system audio
Harman Kardon® z technologią Gre-
enEdge™, która oferuje najwy\bszą ja-
kość dźwięku. Ponadto system oferuje
funkcję korekty natę\benia dźwięku (So-
und Pressure Levels - SPL) oraz obni-
\bone zu\bycie energii. Nowy system jest
wyposa\bony w niezale\bny wzmacniacz
oraz głośniki, które zapewniają niespo-
tykaną jakość dźwięku.
12-kanałowy wzmacniacz GreenEdge
Class D jest zasilany sterowanym wyso-
kim napięciem. Wzmacniacz zasila 7.5-
kanałowy system odtwarzający. System
audio Harman Kardon® umo\bliwia
ustawienie dźwięku przestrzennego Lo-
gic 7 z dowolnego źródła odtwarzania.
Głośnik GreenEdge o wysokiej wydaj-
ności zapewnia optymalny poziom
dźwięku i niespotykaną dynamikę.
Głośniki zostały zaprojektowane z my-
ślą o maksymalnej wydajności. Są ideal-
nie dopasowane do mocy wyjściowej
wzmacniacza, co zapewnia fenomenalną
jakość dźwięku, dostępną dla wszystkich
pasa\berów.
Wielokanałowy system dźwięku prze-
strzennego Logic7® zapewnia dosko-
nały, idealnie zbalansowany dźwięk w
ka\bdym miejscu kabiny. Funkcja
dźwięku przestrzennego jest dostępna
niezale\bnie od źródła — AM/FM/CD/
Radia satelitarnego lub urządzenia pod-
łączonego do gniazda AUX; Do stero-
wania funkcji słu\by system Uconnect
Touch™. Więcej informacji znajduje
się w punkcie „Dźwięk przestrzenny” w
Ustawianie zegara analogowego
207
Page 214 of 388
części „Ustawienia systemu Uconnect
Touch™” rozdziału „Prezentacja deski
rozdzielczej”.
Wybranie opcji „Audio Surround”
(Dźwięk przestrzenny) wśród trybów
DSS powoduje uruchomienie wieloka-
nałowej technologii dźwięku prze-
strzennego Harman Kardon® Logic7®
w pojeździe. Tryb „Video Surround” zo-
stał opisany w części „Dźwięk prze-
strzenny — funkcje ustawiane przez kie-
rowcę”. Tryb wideo z dźwiękiem
przestrzennym jest dostępny wyłącznie
w przypadku odtwarzania ze źródeł wi-
deo (płyty DVD, płyty Video CD lub
inne nośniki obrazu kompatybilne z ra-
dioodtwarzaczem). Dźwięk odtwarzany
z niektórych źródeł będzie lepszy w try-
bach dźwięku przestrzennego, z innych
— w trybach stereo.
W trybie dźwięku przestrzennego usta-
wiania balansu dokonywane są automa-
tycznie. W trybie dźwięku przestrzen-
nego dostępne jest ustawienie balansu
przód/tył, jednak w celu uzyskania mak-
symalnej jakości dźwięku parametr na-
le\by ustawić w środkowym poło\beniu.PRZYCISKI NA
KIEROWNICY
STERUJĄC\f SYSTEMEM
AUDIO
Elementy sterujące systemem audio
znajdują się na kierownicy, w poło\beniu
trzeciej i dziewiątej godziny.
Prawy element sterujący jest przełączni-
kiem typu kołyskowego z przyciskiem w
środkowej części. Słu\by do sterowania
poziomem głośności i trybem pracy sys-
temu audio. Naciśnięcie górnej części
przełącznika powoduje zwiększenie po-
ziomu głośności, a naciśnięcie dolnej
części przełącznika — zmniejszenie po-
ziomu głośności.Naciśnięcie środkowego przycisku po-
woduje zmianę trybu pracy radioodtwa-
rzacza (MW/LW/CD itd.).
Lewy element sterujący jest przełączni-
kiem typu kołyskowego z przyciskiem w
środkowej części. Działanie lewego ele-
mentu sterującego zale\by od wybranego
trybu pracy systemu.
Poni\bej znajduje się opis działania le-
wego elementu sterującego w poszcze-
gólnych trybach.
Radio
Naciśnięcie górnej części przełącznika
spowoduje wyszukiwanie następnej sta-
cji radiowej w wy\bszej części pasma. Na-
ciśnięcie dolnej części przełącznika spo-
woduje wyszukiwanie następnej stacji
radiowej w ni\bszej części pasma.
Naciśnięcie środkowego przycisku le-
wego przełącznika spowoduje przełą-
czenie radioodtwarzacza na następną
zaprogramowaną stację radiową.
Odtwarzacz CD
Naciśnięcie górnej części przycisku je-
den raz spowoduje przejście do następ-
nego utworu na płycie CD. Naciśnięcie
Przyciski zdalnego sterowania systemem
audio (Widok tylnej strony kierownicy)
208
Page 215 of 388
dolnej części przycisku jeden raz spowo-
duje powrót do początku bie\bącego
utworu lub do początku poprzedniego
utworu, jeśli przycisk zostanie naciśnięty
w ciągu jednej sekundy od rozpoczęcia
odtwarzania bie\bącego utworu.
Dwukrotne naciśnięcie przełącznika w
górę lub w dół powoduje odtworzenie
drugiego utworu; trzykrotne — trze-
ciego itd.
Środkowy przycisk lewego przełącznika
kołyskowego nie ma \badnej przypisanej
funkcji podczas odtwarzania płyty CD z
odtwarzacza jednopłytowego. Jeśli po-
jazd jest wyposa\bony w zmieniarkę płyt
CD, środkowy przycisk umo\bliwia wy-
bór następnej płyty CD.
UŻYTKOWANIE PŁYT
CD/DVD
Aby utrzymywać płyty CD/DVD w do-
brym stanie, nale\by przestrzegać nastę-
pujących zasad:
1. Płyty nale\by chwytać za krawędzie,
unikając dotykania powierzchni od-
czytu.2. Jeśli płyta jest zabrudzona, oczyścić
powierzchnię miękką szmatką, wyciera-
jąc od środka na zewnątrz.
3. Nie przyklejać do płyt etykiet papie-
rowych i z taśmy klejącej; uwa\bać, aby
nie zarysować płyt.
4. Do czyszczenia nie u\bywać środków
chemicznych, takich jak benzen, roz-
cieńczalnik, środki czyszczące lub anty-
statyczne.
5. Po zakończeniu odtwarzania chować
płyty do opakowań.
6. Nie wystawiać płyt na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
7. Nie przechowywać płyt w miejscach,
w których mo\be występować bardzo wy-
soka temperatura.
INFORMACJA: Jeśli występuj\b
problemy z odtwarzaniem określonej
płyty, może ona być uszkodzona (np.
porysowana, pozbawiona warstwy od-
blaskowej, wilgotna lub może mieć
przyklejony włos), nieprawidłowego
formatu lub zabezpieczona nieobsłu-
giwanym kodowaniem. Przed odda-
niem odtwarzacza płyt do naprawysprawdzić, czy prawidłowo odtwa-
rzane s\b inne płyty, które s\b w dobrym
stanie.
DZIAŁANIE
RADIOODBIORNIKA A
TELEFONY
KOMÓRKOWE
W niektórych warunkach włączony te-
lefon komórkowy znajdujący się w po-
jeździe mo\be zakłócać pracę radiood-
biornika (trzaski lub szumy). Zjawisko
to mo\bna ograniczyć lub wyeliminować
poprzez zmianę poło\benia anteny tele-
fonu komórkowego. W \baden sposób
nie mo\be to uszkodzić radioodbiornika.
Jeśli odbiór stacji radiowych nie będzie
zadowalająco czysty po przemieszczeniu
anteny, zaleca się wyłączać lub zmniej-
szać głośność radia na czas korzystania z
telefonu komórkowego.
209
Page 216 of 388
ELEMENTY
STERUJĄC\f UKŁADEM
OGRZEWANIA I
KLIMATYZACJI
Układ ogrzewania i klimatyzacji zapro-
jektowano w taki sposób, aby zapewniał
komfortowe warunki podczas wszyst-
kich rodzajów pogody. Układ ten
mo\bna obsługiwać za pośrednictwem
systemu automatycznego sterowania
ogrzewaniem i klimatyzacją znajdują-
cego się na panelu wskaźników lub po-
przez ekran systemu Uconnect To-
uch™.
Gdy system Uconnect Touch™ znaj-
duje się w innych trybach (Radio, Od-
twarzacz, Ustawienia, Więcej itp.), usta-
wienia temperatury dla kierowcy i
pasa\berów są wyświetlane w górnej czę-
ści ekranu.
INFORMACJE OGÓLNE
Klawisze
Klawisze znajdują się pod wyświetla-
czem systemu Uconnect Touch™, w
środkowej części deski rozdzielczej.Przyciski
Przyciski są wyświetlane na ekranie sys-
temu Uconnect Touch™.
Opisy przycisków (dotyczy klawiszy i
przycisków wyświetlanych)
1. Przycisk klimatyzacji (A/C)
Nacisnąć i zwolnić, aby zmienić aktu-
alny stan klimatyzacji (A/C) – wskaźnik
świeci, gdy klimatyzacja jest włączona.
Wykonanie tej czynności spowoduje
przełączenie trybu automatycznego w
tryb ręczny – lampka kontrolna AUTO
zgaśnie.
2. Przycisk recyrkulacji
Nacisnąć i zwolnić, aby zmienić bie\bący
stan układu – wskaźnik świeci, gdy re-
cyrkulacja jest włączona.
3. Sterowanie nawiewem
Przycisk sterowania nawiewem słu\by do
regulacji przepływu powietrza przez
układ klimatyzacji. Dostępnych jest sie-
dem prędkości nawiewu. Zmiana pręd-
kości nawiewu spowoduje przełączenie
trybu automatycznego w tryb ręczny.
Prędkość nawiewu mo\bna ustawić za
pomocą klawiszy lub przycisków w na-
stępujący sposób:
Automatyczna klimatyzacja — klawiszeAutomatyczne sterowanie temperatur\b w
systemie Uconnect Touch™ 8.4 — przyciski
210
Page 217 of 388
Klawisze
Prędkość nawiewu wzrasta, gdy obraca
się element sterujący w prawo, zaczyna-
jąc od najni\bszego ustawienia nawiewu.
Prędkość nawiewu maleje, gdy obraca
się element sterujący w lewo.Przyciski — system Uconnect Touch™ 8.4Naciskając ikonę z małą dmuchawą,
zmniejsza się prędkość nawiewu, a naci-
skając ikonę z du\bą dmuchawą, zwięk-
sza się prędkość nawiewu. Ustawienie
nawiewu mo\bna równie\b wybrać, naci-
skając pasek nawiewu między ikonami.
4. Przycisk ogrzewania przedniej szyby
Nacisnąć i zwolnić, aby zmienić bie\bące
ustawienie przepływu powietrza na tryb
Defrost (Ogrzewanie szyb). Wskaźnik
świeci, gdy funkcja jest włączona. Uru-
chomienie tej funkcji spowoduje przełą-
czenie układu automatycznej regulacji
temperatury w tryb sterowania ręcz-
nego. Po włączeniu trybu ogrzewania
szyb mo\be wzrosnąć prędkość nawiewu.
Po wyłączeniu trybu ogrzewania przed-
niej szyby układ klimatyzacji powraca do
poprzednich ustawień.5. Przycisk ogrzewania tylnej szyby
Naciśnięcie i puszczenie tego przycisku
powoduje włączenie ogrzewania szyby
tylnej i ogrzewanych zewnętrznych lus-
terek. Wskaźnik świeci, gdy ogrzewanie
tylnej szyby jest włączone. Ogrzewanie
tylnej szyby wyłącza się automatycznie
po 10 minutach.
PRZESTROGA!
Nieprzestrzeganie poni\bszych zale-
ceń mo\be doprowadzić do uszkodze-
nia elementów grzejnych:
• Zachowywać szczególną ostro\bność
podczas mycia wewnętrznej strony
tylnej szyby. Do mycia wewnętrznej
powierzchni szyby nie wolno u\by-
wać ściernych środków czyszczą-
cych. U\bywać miękkiej szmatki i ła-
godnego środka czyszczącego,
wycierając równolegle do linii ele-
mentów grzejnych. Naklejki mo\bna
usunąć po nasączeniu ciepłą wodą.
(Kontynuacja)
PRZESTROGA!(Kontynuacja)
• Nie u\bywać skrobaczek, ostrych przedmiotów lub agresywnych
środków do czyszczenia szyb pod-
czas mycia wewnętrznej po-
wierzchni szyby.
• Wszystkie przedmioty muszą znaj- dować się w bezpiecznej odległości
od szyby.
6. Przycisk zwiększania temperatury w
strefie pasażera
Umo\bliwia pasa\berowi niezale\bną regu-
lację temperatury. Nacisnąć przycisk,
aby zwiększyć ustawienie temperatury.
INFORMACJA: Naciśnięcie przy-
cisku, gdy uaktywniony jest tryb Sync
(Synchronizacja), automatycznie spo-
woduje wył\bczenie tego trybu.
7. Przycisk zmniejszania temperatury
w strefie pasażera
Umo\bliwia pasa\berowi niezale\bną regu-
lację temperatury. Nacisnąć przycisk,
aby zmniejszyć ustawienie temperatury.
211
Page 218 of 388
INFORMACJA: Naciśnięcie przy-
cisku, gdy uaktywniony jest tryb Sync
(Synchronizacja), automatycznie spo-
woduje wył\bczenie tego trybu.
8. Przycisk wyłącznika klimatyzacji
(OFF)
Nacisnąć i zwolnić ten przycisk, aby
włączyć lub wyłączyć klimatyzację.
9.
Przycisk AUTO (Tryb automatyczny)
Automatycznie kontroluje temperaturę
we wnętrzu kabiny, sterując kierunkami
i prędkością przepływu powietrza. Naci-
skanie tego przycisku powoduje przełą-
czanie między trybem automatycznym a
ręcznym układu ATC. Więcej informa-
cji znajduje się w punkcie „Sterowanie
automatycznie”.
10. Przycisk zmniejszania temperatury
w strefie kierowcy
Umo\bliwia kierowcy niezale\bną regula-
cję temperatury. Nacisnąć przycisk, aby
zmniejszyć ustawienie temperatury.
INFORMACJA: W trybie Sync
(Synchronizacja) ten przycisk będzie
regulował również temperaturę w stre-
fie pasażera.11. Przycisk zwiększania temperatury
w strefie kierowcy
Umo\bliwia kierowcy niezale\bną regula-
cję temperatury. Nacisnąć przycisk, aby
zwiększyć ustawienie temperatury.
INFORMACJA: W trybie Sync
(Synchronizacja) ten przycisk będzie
regulował również temperaturę w stre-
fie pasażera.
12. Tryby pracy
Tryb kierunku przepływu powietrza
mo\bna zmieniać, tak aby powietrze było
nawiewane z odpowiednich kratek na-
wiewu (mogą to być kratki w panelu
wskaźników, podłogowe oraz osuszania
i ogrzewania szyb). Dostępne są nastę-
pujące tryby pracy:
• Tryb panelu
Powietrze jest nawiewane przez
kratki znajdujące się w panelu
wskaźników. Ka\bda z tych kra-
tek mo\be być oddzielnie regulowana,
aby kierowała powietrze w \bądaną
stronę. Środkowe i zewnętrzne kratki
nawiewu powietrza mo\bna przestawiać
w górę i w dół oraz na boki, aby wyregu-
lować kierunek nawiewu w \bądany spo-
sób. Poni\bej kratek znajdują się pokrętła umo\bliwiające zamknięcie kratki lub re-
gulację intensywności nawiewu.
• Tryb dwupoziomowy
Powietrze jest nawiewane przez
kratki znajdujące się w panelu
wskaźników oraz przy podłodze.
Niewielka ilość powietrza jest kierowana
przez kratki ogrzewania szyby przedniej
i szyb bocznych.
INFORMACJA: Tryb dwupozio-
mowy został zaprojektowany tak, aby
w komfortowych warunkach nawiewał
chłodniejsze powietrze przez kratki w
panelu wskaźników, a cieplejsze po-
wietrze przez kratki przy podłodze.
• Tryb podłogowy
Powietrze jest nawiewane przez
kratki znajdujące się przy podło-
dze. Niewielka ilość powietrza
jest kierowana przez kratki ogrzewania
szyby przedniej i szyb bocznych.
• Przycisk trybu mieszanego Powietrze jest nawiewane przez
kratki przy podłodze, ogrzewa-
nia szyby przedniej i szyb bocz-
nych. Ten tryb funkcjonuje najlepiej w
zimnych warunkach atmosferycznych
lub gdy pada śnieg.212
Page 219 of 388
• Tryb ogrzewania szybPowietrze jest nawiewane przez
kratki ogrzewania szyby przed-
niej i szyb bocznych. Aby uzy-
skać najlepszą skuteczność podczas usu-
wania zaparowania lub oblodzenia szyb,
trybu ogrzewania szyb nale\by u\bywać
wraz z ustawieniem maksymalnej tem-
peratury. Po wybraniu trybu ogrzewania
szyb prędkość nawiewu mo\be wzrosnąć.
13. Przycisk synchronizacji
Aby włączyć lub wyłączyć tryb synchro-
nizacji, nacisnąć przycisk Sync (Syn-
chronizacja). Wskaźnik Sync świeci, gdy
ta funkcja jest włączona. Tryb Sync
słu\by do synchronizacji ustawienia tem-
peratury strefy pasa\bera z ustawieniem
temperatury strefy kierowcy. Zmiana
ustawienia temperatury strefy pasa\bera
w trybie Sync spowoduje automatyczne
wyłączenie tej funkcji. FUNKCJE UKŁADU
OGRZEWANIA I
KLIMATYZACJI
A/C (Klimatyzacja)
Przycisk A/C (Klimatyzacja) pozwala
ręcznie włączać i wyłączać układ klima-
tyzacji. Gdy układ klimatyzacji jest włą-
czony, schłodzone i osuszone powietrze
napływa przez kratki nawiewu do ka-
biny. Aby zmniejszyć zu\bycie paliwa,
nacisnąć przycisk A/C (Klimatyzacja) w
celu wyłączenia klimatyzacji i ręcznie
wybrać prędkość nawiewu i tryb prze-
pływu powietrza.
INFORMACJA:
• W przypadku zaparowania przed-
niej szyby lub szyb bocznych wybrać
tryb ogrzewania szyb i zwiększyć
prędkość nawiewu.
• Jeśli wydajność układu klimatyzacji wydaje się być niższa niż zwykle,
sprawdzić, czy na przedniej części
skraplacza klimatyzacji (znajduj\b-
cego się przed chłodnic\b silnika) nie
nagromadziły się zabrudzenia lub
martwe owady. Skraplacz można oczyścić, przepłukuj\bc go strumie-
niem wody pod niskim ciśnieniem
kierowanym od tyłu chłodnicy sil-
nika.
Recyrkulacja Jeśli na zewnątrz pojazdu wy-
stępuje dym, brzydkie zapa-
chy lub wysoka wilgotność,
lub gdy wymagane jest szyb-
kie ogrzanie wnętrza pojazdu, mo\bna
włączyć recyrkulację powietrza we-
wnętrznego, korzystając z przycisku ste-
rującego recyrkulacją. Wskaźnik recyr-
kulacji świeci, gdy recyrkulacja jest
włączona. Kolejne naciśnięcie przycisku
wyłącza tryb recyrkulacji i pozwala na
napływ powietrza zewnętrznego do
wnętrza pojazdu.
INFORMACJA: W przypadku zim-
nych warunków atmosferycznych ko-
rzystanie z trybu recyrkulacji może
prowadzić do silnego zaparowywania
szyb. W pojazdach wyposażonych w
ręczne sterowanie układem ogrzewa-
nia i klimatyzacji, tryb recyrkulacji nie
działa przy wł\bczonym trybie ogrzewa-
nia szyb, aby usprawnić proces oczysz-
czania szyb. W przypadku wybrania
213
Page 220 of 388
tego trybu recyrkulacja zostanie auto-
matycznie wył\bczona. Próba wł\bcze-
nia recyrkulacji w tym trybie powo-
duje, że dioda w przycisku steruj\bcym
będzie migać, a następnie zgaśnie.
AUTOMATYCZNE
STEROWANIE
TEMPERATURĄ (ATC)
Klawisze układu ATC znajdują się w
środkowej części panelu wskaźników.
Przyciski są wyświetlane na ekranie sys-
temu Uconnect Touch™.
Sterowanie automatycznie
1. Nacisnąć klawisz lub przycisk
AUTO (9) na panelu automatycznego
sterowania temperaturą (ATC).
2. Następnie ustawić temperaturę, jaka
ma być utrzymywana przez układ, ko-
rzystając z klawiszy lub przycisków re-
gulacji temperatury w strefie kierowcy
lub pasa\bera (8, 9, 14, 15). Po wyświet-
leniu \bądanej temperatury układ osiąg-
nie i będzie automatycznie utrzymywał
wyznaczony poziom komfortu.3. Po ustawieniu układu na osobisty
poziom komfortu nie ma konieczności
dalszej zmiany ustawień. Największą
wydajność będzie się uzyskiwać, pozo-
stawiając układ w trybie pracy automa-
tycznej.
INFORMACJA:
• Nie ma konieczności zmiany usta-
wienia temperatury w zimnych i go-
r\bcych warunkach atmosferycznych.
Układ automatycznie reguluje tem-
peraturę, tryb i prędkość nawiewu,
tak aby jak najszybciej osi\bgn\bć po-
ziom komfortu.
• Temperatura może być wyświetlana w jednostkach amerykańskich lub
metrycznych, poprzez wybranie od-
powiedniego ustawienia funkcji
programowalnych indywidualnie.
Patrz punkt „Ustawienia systemu
Uconnect Touch™” w tym rozdziale
instrukcji.
Aby zapewnić kierowcy i pasa\berowi
maksymalny komfort w trybie automa-
tycznym, w trakcie rozruchu zimnego silnika prędkość nawiewu będzie utrzy-
mywana na niskim poziomie do mo-
mentu rozgrzania silnika. Zostanie
zwiększona prędkość nawiewu i uak-
tywni się tryb automatyczny.
Sterowanie ręczne
Układ umo\bliwia ręczny wybór prędko-
ści nawiewu, trybu kierunku przepływu
powietrza, stanu klimatyzacji oraz stero-
wanie recyrkulacją.
Prędkość nawiewu mo\bna ustawić na
dowolnym stałym poziomie, korzystając
z regulatora nawiewu. Od tego mo-
mentu wentylator nawiewu będzie pra-
cował z wybraną stałą prędkością, a\b zo-
stanie wybrana inna prędkość. Dzięki
temu osoby siedzące z przodu mogą wy-
łączyć tryb automatyczny i kontrolować
obieg powietrza w pojeździe.
U\bytkownik mo\be równie\b określić kie-
runek przepływu powietrza, wybierając
jeden z dostępnych trybów. W trybie
ręcznym mo\bna równie\b sterować pracą
klimatyzacji i recyrkulacji.
214