Lancia Thema 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 331 of 404
PRECAUCIÓN(Continuación)
No empuje o remolque este vehículo con otro vehículo pues
podría producir daños a la placa
protectora del parachoques y a la
caja de cambios.
El fabricante no recomienda re- molcar este vehículo con una pla-
taforma rodante de remolque.
Podría dañarse el vehículo.
El fabricante no recomienda remol-
car este vehículo sobre una plata-
forma rodante de remolque. Podría
dañarse el vehículo.
El fabricante requiere que su vehículo
se remolque con las cuatro ruedas SE-
PARADAS del suelo empleando una
plataforma plana. Si el equipo de plataforma plana no
está disponible y la caja de cambios
funciona, debe remolcar el vehículo
con las cuatro ruedas en el suelo en las
condiciones siguientes:
La palanca de cambios debe estar
en la posición NEUTRAL (Punto
muerto).
La distancia a recorrer no debe su- perar los 24 km para cajas de cam-
bios de 5 velocidades o 48 km para
cajas de cambios de 8 velocidades.
La velocidad de remolque no debe superar 48 km/h.
Si la caja de cambios no funciona, o
bien hay que remolcar el vehículo a
una velocidad superior a 48 km/h o a
una distancia superior a 24 km (para
cajas de cambios de 5 velocidades) o
48 km (para cajas de cambios de 8 ve-
locidades), este debe remolcarse con
las ruedas traseras SEPARADAS del
suelo (en una plataforma plana o con
las ruedas traseras elevadas con un
elevador de ruedas y la caja de cam-
bios en NEUTRAL [Punto muerto]).
PRECAUCIÓN
De no seguir estos métodos de re-
molque, se podrían producir daños
graves en la caja de cambios o el
motor. Estos deterioros no están cu-
biertos por la Garantía limitada del
vehículo nuevo.Los vehículos equipados con tracción
total (AWD) remolcarse con la caja de
cambios en NEUTRAL (Punto
muerto) y las ruedas traseras separa-
das del suelo sin limitación en la velo-
cidad o distancia.Sin la llave de encendido
Si el vehículo se remolca con el encen-
dido en posición OFF deben adop-
tarse medidas de precaución especia-
les. El único método de remolque
aprobado sin contar con la llave de
encendido es sobre un camión de pla-
taforma plana. Para evitar daños al
vehículo es necesario emplear el
equipo de remolque apropiado.
325
Page 332 of 404
326
Page 333 of 404
7
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 3.6L . . . . . . .330
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR — 3.0L DIÉSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE A BORDO - OBD II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
PIEZAS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO . . . . .332 ACEITE DEL MOTOR – MOTOR DEGASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
ACEITE DEL MOTOR – MOTOR DIÉSEL . . . . .334
ACEITES DE MOTOR SINTÉTICOS . . . . . . . . .335
MATERIALES AGREGADOS A LOS ACEITES DE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
ELIMINACIÓN DE ACEITE DEL MOTOR Y FILTROS DE ACEITE USADOS . . . . . . . . . . . .335
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . .335
FILTRO DEL DEPURADOR DE AIRE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
BATERÍA SIN MANTENIMIENTO . . . . . . . . . .336
MANTENIMIENTO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
FILTRO DE AIRE DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . .338
327
Page 334 of 404
LUBRICACIÓN DE LA CARROCERÍA . . . . . . .339
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS . . . .339
ADICIÓN DE LÍQUIDO DE LAVADO . . . . . . . .340
ESTRATEGIA DE REGENERACIÓN DEINTERVENCIÓN – MOTOR DIÉSEL 3.0L . . . . .341
SISTEMA DE ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN . . . . . . . . . . .343
SISTEMA DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA . . . . . . . . .349
TRACCIÓN TOTAL (AWD) (para las versiones/ automóviles equipados al efecto) . . . . . . . . . . .351
EJE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
CUIDADO DEL ASPECTO Y PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . .352
FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Módulo de alimentación integrado . . . . . . . . .355
Centro de distribución de tensión trasero . . . .358
ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO . . . . . . . . .362
BOMBILLAS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . .363
SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS . . . . . . . . . . . . .364
FARO DE LUZ DE CRUCE, FARO DE LUZ DECARRETERA, LUZ INTERMITENTE/
ESTACIONAMIENTO, LUZ DE
ESTACIONAMIENTO INTERIOR Y LUZ DE
ESTACIONAMIENTO EXTERIOR . . . . . . . . . . .364
LUCES INTERMITENTES DELANTERAS . . . . .365
INTERMITENTES TRASEROS Y LUCES DE MARCHA ATRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365
328
Page 335 of 404
LUZ DE MATRÍCULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS . . . . . . . . . . . . . . .366
LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
CHASIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368
329
Page 336 of 404
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 3.6L1 — Módulo de alimentación totalmente integrado
(fusibles)5 — Filtro del depurador de aire
2 — Varilla indicadora de aceite del motor 6 — Llenado de aceite del motor
3 — Cubierta de acceso al depósito de líquido de frenos 7 — Arranque con puente remoto (borne positivo de la
batería)
4 — Depósito de refrigerante del motor 8 — Depósito de líquido de lavado
330
Page 337 of 404
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR — 3.0L DIÉSEL1 — Módulo de alimentación totalmente integrado
(fusibles)5 — Filtro del depurador de aire del motor
2 — Llenado de aceite del motor 6 — Varilla indicadora de aceite del motor
3 — Depósito de líquido de frenos 7 — Depósito de líquido de lavado
4 — Depósito de refrigerante del motor
331
Page 338 of 404
SISTEMA DE
DIAGNÓSTICO DE A
BORDO - OBD II
Su vehículo está equipado con un so-
fisticado sistema de diagnóstico de a
bordo denominado OBD II. Este sis-
tema controla el rendimiento de los
sistemas de control de la caja de cam-
bios automática, las emisiones y el
motor. Cuando estos sistemas funcio-
nan correctamente, su vehículo le pro-
porcionará excelentes prestaciones y
consumo de combustible, y las emi-
siones del motor se mantendrán den-
tro de los límites de las normativas
gubernamentales actuales.
Si alguno de dichos sistemas requi-
riere asistencia, el sistema OBD II en-
cenderá la luz indicadora de avería
(MIL). También almacenará códigos
de diagnóstico y otra información que
ayudará al técnico de servicio a efec-
tuar las reparaciones pertinentes.Si bien ante esta situación general-
mente su vehículo puede ser condu-
cido sin necesidad de remolque,
acuda cuanto antes a su concesionario
autorizado para su mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Una conducción prolongada con
la MIL encendida puede provocar
daños adicionales al sistema de
control de emisiones. También
podría afectar al consumo de
combustible y a la capacidad de
conducción. El vehículo debe so-
meterse a mantenimiento antes
de efectuar cualquier prueba de
emisiones.
Si la MIL parpadea con el motor en marcha, pronto se producirán
averías serias en el catalizador y
pérdida de potencia. Requiere
asistencia inmediata. PIEZAS DE RECAMBIO
Para el mantenimiento normal o pro-
gramado y las reparaciones es alta-
mente recomendable utilizar piezas
originales, a fin de garantizar las pres-
taciones previstas. El deterioro y los
fallos provocados por el uso de piezas
que no sean de calidad equivalente a
las piezas originales para el manteni-
miento y las reparaciones no están cu-
biertos por la garantía del fabricante.PROCEDIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO
Las páginas que siguen contienen el
servicio de mantenimiento
requerido
indicado por los ingenieros que dise-
ñaron su vehículo.
Además de los elementos de manteni-
miento especificados en el programa
fijo de mantenimiento, hay otros com-
ponentes que pueden requerir asisten-
cia o sustitución en el futuro.
332
Page 339 of 404
PRECAUCIÓN
Si no mantiene adecuadamentesu vehículo o no realiza las re-
paraciones o asistencia cuando
sea necesario, podría dar lugar a
unas reparaciones más costosas,
daños en otros componentes o
afectar negativamente al rendi-
miento del vehículo. Póngase en
contacto con un concesionario
autorizado o un centro de repa-
ración cualificado para que ins-
peccione inmediatamente las po-
sibles averías.
El mantenimiento del automóvil debe realizarse en un concesiona-
rio LANCIA. Para los trabajos de
mantenimiento secundarios y ru-
tinarios que desee llevar a cabo
por sí mismo, le recomendamos
encarecidamente que disponga
del equipo apropiado, de piezas
originales LANCIA y de los líqui
dos necesarios; no obstante, no
lleve a cabo estas operaciones si
no tiene experiencia.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
Su vehículo tiene incorporados lí quidos mejorados que protegen
su rendimiento y durabilidad y
también permiten ampliar los in-
tervalos de mantenimiento. No
utilice enjuagues químicos en es-
tos componentes, ya que las sus-
tancias químicas pueden dañar el
motor, la caja de cambios, la di-
rección asistida o el aire acondi-
cionado. Estos deterioros no están
cubiertos por la Garantía limi-
tada del vehículo nuevo. Si se ne-
cesita purgar debido a la avería
de un componente, utilice única
mente el líquido especificado
para el procedimiento de purga.
ACEITE DEL MOTOR –
MOTOR DE GASOLINA
Comprobación del nivel de aceiteEl aceite del motor debe mantenerse en
su nivel correcto para asegurar la lubri-
cación adecuada del motor de su vehículo. El mejor momento para veri-
ficar el nivel de aceite del motor es
aproximadamente cinco minutos des-
pués de que un motor caliente se apague
o antes de arrancar un vehículo que ha
estado detenido toda una noche.
La comprobación del aceite cuando el
vehículo se encuentra en un terreno
nivelado también mejorará la preci-
sión de las lecturas de nivel. Mantenga
el nivel de aceite dentro de la zona
SAFE (Seguro). Si se agregan 0,95 l
de aceite cuando el nivel se encuentra
en la parte inferior de la zona SAFE
(Seguro), el nivel subirá hasta la parte
superior de dicha zona.PRECAUCIÓN
El llenado en exceso o insuficiente
del cárter del motor provocará aire-
ación o pérdida de presión de
aceite. Esto podría dañar el motor.
333
Page 340 of 404
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
Cambio de aceite del motor
Consulte "Programa de manteni-
miento" para obtener información so-
bre los intervalos de mantenimiento
apropiados. Selección de aceite del motor –
Motor 3.6L
Aceite del motor totalmente sintético
SELENIA K POWER de grado SAE
5W-30 que cumpla la Calificación
FIAT 9.55535–CR1 API SN, ILSAC
GF-5 o equivalente.
El tapón de la boca de llenado de aceite
del motor también muestra la viscosi-
dad de aceite del motor recomendada
para su vehículo. Para informarse so-
bre la ubicación del tapón de la boca
de llenado de aceite del motor, consulte
"Compartimiento del motor" en
"Mantenimiento de su vehículo" para
obtener más información.
ACEITE DEL MOTOR –
MOTOR DIÉSEL
Selección de aceite del motor –
Motor 3.0LPRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
Aceite del motor totalmente sintético
SELENIA MULTIPOWER C3 de
grado SAE 5W-30 que cumpla la Ca-
lificación FIAT 9.55535, API SM/CF,
ACEA C3 o equivalente.
El tapón de la boca de llenado de
aceite de su motor muestra la viscosi-
dad de aceite recomendada para su
334