Lancia Voyager 2012 Betriebsanleitung (in German)

Page 191 of 388

WARNHINWEISE!
Das Fahren mit leuchtender roter
Bremswarnleuchte ist gefährlich.
Ein Teil der Bremsanlage ist mögli­
cherweise ausgefallen. Der Brems-
weg kann sich verlängern. Dies kann
zu einem Unfall führen. Lassen Sie
die Bremsanlage sofort überprüfen.
Fahrzeuge mit Antiblockiersystem
(ABS) sind auch mit elektronischer
Bremskraftverteilung (EBD) ausge-
stattet. Bei einem Ausfall des EBDs
leuchten Bremswarnleuchte und
ABS-Leuchte gleichzeitig auf. Es ist
eine sofortige Instandsetzung des
ABS-Systems erforderlich.
Die Funktion der Bremswarnleuchte
kann auch durch das Aus- und Ein-
schalten (ON/RUN) der Zündung ge-
prüft werden. Die Leuchte sollte für
etwa zwei Sekunden aufleuchten. Die
Leuchte sollte dann erlöschen, es sei
denn die Feststellbremse ist angezo-
gen oder es wird ein Ausfall der Brem-
sen erfasst. Leuchtet die Leuchte
nicht auf, muss sie von einem autori-
sierten Fachhändler geprüft werden. Die Leuchte schaltet sich auch ein,
wenn die Feststellbremse bei einge-
schalteter Zündung (ON/RUN) betä­
tigt wird. HINWEIS:
Diese Leuchte zeigt lediglich an,
dass die Feststellbremse angezo-
gen ist. Es wird nicht angezeigt,
wie fest die Bremse angezogen ist.
19. Gurtwarnleuchte
Diese Leuchte schaltet sich
beim ersten Einschalten der
Zündung (ON/RUN) für fünf
bis acht Sekunden zur Glühlampen­
prüfung ein. Während der Glühlam­
penprüfung ertönt ein Warnsignal,
wenn der Fahrer- oder Beifahrer-
Sicherheitsgurt nicht eingerastet ist.
Nach der Glühlampenprüfung oder
während der Fahrt leuchtet die Gurt-
warnleuchte auf, wenn der Fahrer-
gurt nicht eingerastet ist, und es er-
tönt ein Warnsignal. Weitere
Informationen hierzu finden Sie unter
"Rückhaltesysteme" in "Vor demStart". 20. Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige zeigt die Mo-
torkühlmitteltemperatur an. Jeder
Wert im normalen Bereich zeigt an,
dass das Motorkühlsystem zufrieden-
stellend funktioniert.
Die Anzeigennadel zeigt bei Fahrten
mit hohen Außentemperaturen, Berg-
auffahrten oder mit Anhängerbetrieb
einen eher höheren Temperaturwert
an. Es ist nicht zulässig, die oberen
Grenzwerte des normalen Betriebsbe-
reichs zu überschreiten.
ACHTUNG!
Fahren mit überhitztem Kühlsystem
kann zu Motorschäden führen. Er-
reicht der Zeiger die H-Markierung,
fahren Sie das Fahrzeug an den
Straßenrand und halten an. Lassen
Sie den Motor bei ausgeschalteter
Klimaanlage mit Leerlaufdrehzahl
weiterlaufen, bis die Temperaturan-
zeige in den normalen Bereich zu-
rückkehrt. Bleibt die Anzeige auf
"H" stehen und ertönen Dauersig-
nale, stellen Sie den Motor sofort ab
und benachrichtigen Sie eine Ver-tragswerkstatt.
185

Page 192 of 388

WARNHINWEISE!
Bei einem heißen Motorkühlsystem
ist größte Vorsicht geboten. Durch
entweichenden Dampf oder siedend
heißes Kühlmittel besteht für Sie
und andere die Gefahr schwerer Ver-
brühungen. Wenden Sie sich bei ei-
ner Überhitzung des Motors an eine
Vertragswerkstatt. Wenn Sie die Mo-
torhaube selbst öffnen möchten, le-
sen Sie bitte zuvor "Wartung und
Instandhaltung". Beachten Sie un-
bedingt die Sicherheitshinweise im
Abschnitt "Druckverschluss desKühlsystems".
21. Nebelschlussleuchten-Kontrollleuchte Bei eingeschalteten Nebel-
scheinwerfern leuchtet diese
Leuchte auf. (Weitere Infor-
mationen hierzu finden Sie
unter "Beleuchtung" in "Erläuterung
der Funktionen Ihres Fahrzeugs".) KOMPASS- MINITRIPCOMPUTER
(CMTC) (bei
Versionen/Märkten, woverfügbar) HINWEIS:
Wenn das Fahrzeug mit einem
Radio­Navigationsgerät (GPS)
ausgestattet ist, sind die Menüs
"Kompassabweichung" und
"Kompasskalibrierung" nicht ver-
fügbar.
Der Kompass-Minitripcomputer be-
findet sich im Kombiinstrument und
ist mit einem interaktiven Display
ausgestattet, das Information zur Au-
ßentemperatur, die Kompassrichtung
(bei Versionen/Märkten, wo verfüg­
bar) und Kilometerinformationen an-zeigt.
HINWEIS:
Beim Anlassen des Fahrzeugs wird
die letzte bekannte Außentempe-
ratur angezeigt. Die aktualisierte
Temperatur wird gegebenenfalls
erst nach einer Fahrzeit von meh-
reren Minuten angezeigt. Die
Motortemperatur kann die ange-
zeigte Temperatur ebenfalls be-
einflussen. Aus diesem Grund wer-
den die Temperaturmesswerte
nicht aktualisiert, wenn das Fahr-
zeug sich nicht bewegt.
RÜCKSTELLTASTENRückstelltaste
Drücken Sie die STEP-Taste (Um-
schalttaste) auf dem Lenkrad, um
durch die Untermenüs zu blättern
(d. h. Kilometerzähler, Trip A, Trip B,
Reichweite, Geschwindigkeit, Kraft-
stoffverbrauch, Außentemperatur).
Drücken Sie die Rückstelltaste, wäh­
rend Sie in einem dieser Menüs (d. h.
Trip A, Trip B, AVG Kraftstoffver-
brauch) sind, um den angezeigten
Wert zurückzusetzen.186

Page 193 of 388

Wenn die entsprechenden Bedingun-
gen vorliegen, werden folgende Mel-
dungen angezeigt:
NE (Nordosten). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acht Kompassrichtungen werden angezeigt
(N (Norden, S (Süden), E (Osten), W (Westen), NE (Nordosten),NW (Nordwesten), SE (Südosten), SW (Südwesten)
22 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatur (Fahrenheit oder Celsius)
AVG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Average Fuel Economy (durchschnittl. Kraftstoffverbrauch) (US oder Metric)
DTE (Reichweite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distance to Empty (Reichweite)
P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Park Assist On/Off (Parkhilfe ein/aus)
Sollte dieses Schrauben-
schlüsselsymbol mit demBuchstaben Pdaneben an-
gezeigt werden, dann muss
Ihre Parkhilfe gewartet werden (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar).
Setzen Sie sich mit Ihrem Vertrags-
händler in Verbindung.
Tageskilometerzähler (ODO) / ECO
(Kraftstoffverbrauchsanzeige) (bei
Versionen/Märkten, woverfügbar)
Diese Anzeige zeigt die seit dem letz-
ten Zurückstellen des Zählers zurück­
gelegte Fahrstrecke an. Trip A (Tageskilometerzähler A)
Zeigt die Gesamtstrecke für Tageski-
lometerzähler A seit dem letzten Resetan.
Trip B (Tageskilometerzähler B)
Zeigt die Gesamtstrecke für Tageski-
lometerzähler B seit dem letzten Resetan.
KOMPASS/TEMPERATUR-
DISPLAY Kompassabweichung
Die Kompassabweichung ist die Ab-
weichung zwischen magnetischem
Norden und geographischem Norden.
Um sicherzustellen, dass der Kompass
exakt arbeitet, muss die Kompassab-
weichung anhand der Karte mit Kom-
passabweichungen für die Zone, in
der sich Ihr Fahrzeug gerade befindet,
korrekt eingestellt werden. Wenn der
Kompass richtig eingestellt ist, be-
rücksichtigt er diese Differenz auto-matisch.
187

Page 194 of 388

HINWEIS: Eine gute Kalibrierung erfordert
eine ebene Oberfläche und setzt
voraus, dass keine großen Me-
tallobjekte wie zum Beispiel Ge-bäude, Brücken, Untergrundka-
bel, Bahnschienen usw.
vorhanden sind.
 Magnetische und batteriebetrie-
bene Geräte (wie Mobiltelefone,
iPods, Radardetektoren, PDAs
und Notebooks) sollten sich nicht auf der Oberseite der In-
strumententafel befinden. Dort
befindet sich das Kompassmo-
dul und solche Geräte können
Kompassmessungen stören undverfälschen.
Kompassabweichungs-Karte
188

Page 195 of 388

Einstellung der Abweichung
Starten Sie den Motor und lassen Sie
den Gangwahlhebel in der Position
PARK. Gehen Sie auf dem Touch-
screen zu "More" (Mehr) und an-
schließend zu "Compass" (Kompass).
Wählen Sie dann "Compass Vari-
ance" (Kompassabweichung) aus und
ändern Sie die Abweichung mit der
Plustaste (+). Ändern Sie die Abwei-
chung je nach Bedarf Schritt für
Schritt, bis die gewünschte Abwei-
chung erreicht wird. HINWEIS:
Die werkseitig eingestellte
Standard-Zone ist 8. Während der
Programmierung springt der Zo-
nenwert von Zone 15 auf Zone 1um.
Manuelle Kompasskalibrierung
Wenn der Kompass unregelmäßig
oder ungenau erscheint, die Abwei-
chung jedoch richtig eingestellt
wurde, sollten Sie den Kompass gege-
benenfalls manuell neu kalibrieren.
Manuelle Kalibrierung des Kompas-ses1. Starten Sie den Motor und lassen
Sie den Gangwahlhebel in der Posi-
tion PARK.
2. Gehen Sie auf dem Touchscreen zu
"More" (Mehr) und anschließend zu
"Compass" (Kompass).
3. Wählen Sie dann "Compass Cali-
bration" (Kompasskalibrierung) aus.
Der Touchscreen leuchtet auf und for-
dert Sie in einer Meldung dazu auf,
mit dem Auto im Kreis zu fahren.
4. Als Abschluss der Kompasskalib-
rierung fahren Sie das Fahrzeug in
einem oder mehreren kompletten
360-Grad-Kreisen mit einer Ge-
schwindigkeit von unter 8 km/h in
einem Gebiet, in dem sich keine
Starkstromleitungen und keine gro-
ßen Metallobjekte befinden, bis sich
die CAL-Anzeige ausschaltet. Der
Kompass funktioniert jetzt normal.
INFODISPLAY (EVIC)
(bei Versionen/Märkten,
wo verfügbar)
Das Infodisplay (EVIC) verfügt über
ein interaktives Display, das sich im
Kombiinstrument befindet.
Dieses System ermöglicht dem Fahrer
die Auswahl einer Vielzahl wichtiger
Informationen durch Drücken der
Lenkradschalter. Das Infodisplay
(EVIC) besteht aus folgenden Einhei-ten:
 Radioinformationen
 Kraftstoffverbrauch
 Fahrgeschwindigkeit
 Tageskilometerzähler
 Tire BAR (Reifendruck)
 Fahrzeuginfo
 Meldungen
 Maßeinheiten
Elektronisches
Fahrzeuginformationssystem (Infodisplay EVIC)
189

Page 196 of 388

 Systemeinstellung (PersönlicheEinstellungen)
 Menü ausschalten
Dieses System ermöglicht dem Fahrer
die Auswahl von Informationen durch
Drücken der folgenden Lenkrad-schalter:
Taste "Nach oben" Drücken Sie kurz die "Nach
oben"-Taste, um aufwärts
durch die Hauptmenüs(Kraftstoffverbrauch,
Fahrzeuginformationen, Reifen-
druck, Tempomat, Meldungen, Ein-
heiten, Systemeinstellung) und Un-
termenüs zu blättern. Taste "Nach unten"
Drücken Sie kurz die "Nach
unten"-Taste, um abwärts
durch die Hauptmenüs und
Untermenüs zu blättern.
Taste "Auswählen" Mithilfe der Taste SELECT
(Auswählen) greifen Sie auf
Information in den Unter-
menüs des Infodisplays zu,
wählen Funktionseinstellungen aus
und setzen Infodisplay-Funktionen
zurück. Das Infodisplay informiert
den Fahrer, wenn die Taste SELECT
(Auswählen) verwendet werden
kann, indem die Grafik mit dem Pfeil
nach rechts angezeigt wird.
Taste BACK (Zurück)
Drücken Sie die Taste BACK
(Zurück), um zu einem vor-
herigen Menü oder Unter-
menü zurückzublättern.
ANZEIGEN IM
INFODISPLAY (EVIC)
Wenn die entsprechenden Bedingun-
gen vorliegen, zeigt das Infodisplay
(EVIC) folgende Meldungen an:
 Key in ignition (Zündschlüssel steckt)
 Ignition or Accessory On (Zündung oder Zusatzverbraucher ein)
 Wrong Key (Falscher Schlüssel)Damaged Key (Schlüssel beschädigt) Key not programmed (Schlüssel nicht programmiert)
 Vehicle Not in Park (Fahrzeug nicht in Parkposition)
 Key Left Vehicle (Schlüssel außer Reichweite)
 Key Not Detected (Schlüssel nicht erkannt)
 Press Brake Pedal and Push Button to Start (Auf Bremspedal treten
und Taste drücken, um zu starten)
 Liftgate Ajar (Heckklappe offen) (ein Warnton, wenn sich das Fahr-
zeug in Bewegung setzt)
Lenkradtasten des Infodisplays (EVIC)
190

Page 197 of 388

 Low Tire Pressure (Reifendruck zuniedrig
 Service TPM System (TPM-System warten) (siehe "Reifendrucküber-
wachungssystem" in "Start und Be-trieb")
 Turn Signal On (Blinker ein)
 RKE Battery Low (RKE Batterie schwach)
 Service Keyless System (Fernge- steuerte Türentriegelung warten)
 LOW WASHER FLUID (SCHEI- BENWASCHFLÜSS. NIEDRIG)
 Oil Change Required (Ölwechsel fällig)
 Check Gascap (Tankdeckel über- prüfen)
 Left Front Turn Signal Lamp Out (Blinker vorn links ausgefallen)
 Left Rear Turn Signal Lamp Out (Blinker hinten links ausgefallen)
 Right Front Turn Signal Lamp Out (Blinker vorn rechts ausgefallen)
 Right Rear Turn Signal Lamp Out (Blinker hinten rechts ausgefallen)  Park Assist Disabled (Parkhilfe de-
aktiviert)
 Service Parkassistent (Parkhilfe warten lassen)
 Personal Settings Not Available – Vehicle Not in Park (Persönliche
Einstellungen nicht verfügbar –
Fahrzeug nicht in Parkstellung)
 Blind spot system off (System zur Überwachung der toten Winkel
ausgeschaltet): Diese Nachricht
wird anzeigt, wenn die Zündung
eingeschaltet wird, und verweist
darauf, dass das System zur Über-
wachung der toten Winkel ausge-
schaltet ist.

Blind Spot System Not Available
(System zur Überwachung der toten
Winkel nicht verfügbar): Diese Nach-
richt verweist darauf, dass das Sys-
tem zur Überwachung der toten Win-
kel (BSM) auf Grund einer
Sensorblockade, von elektronischer
Interferenz oder anderen "vorüberge-
henden" Bedingungen vorüberge-
hend nicht verfügbar ist. Wenn diese
Nachricht angezeigt wird, leuchten
beide Symbole für die Rückspiegel auf. Wenn elektronische Interferenz
vorliegt, leuchtet nur das Symbol auf
der Seite der Interferenz auf, bis die
Interferenz beseitigt ist.
 Service blind spot system (System
zur Überwachung der toten Winkel
warten): Diese Nachricht wird an-
gezeigt, wenn das System zur Über-
wachung der toten Winkel warten
(BSM) permanent nicht verfügbar
ist. Der Fahrer erhält eine
Infodisplay-Nachricht und die
Warnung der BSM-Anzeige leuch-
tet permanent in beiden Spiegeln
auf. Wenn diese Nachricht ange-
zeigt wird, suchen Sie einen Ver-
tragshändler auf.
 Obstacle Detected (Hindernis fest- gestellt)
 Driver Seatbelt Unbuckled (Fahrer-Sicherheitsgurt gelöst)
 Exhaust System – Regeneration Re- quired Now (Auspuffanlage – Re-
generation erforderlich). Bei kur-
zen Fahrtzyklen mit geringer
Geschwindigkeit besteht die Mög­
lichkeit, dass das Nachbehand-
lungssystem von Motor und Aus-
191

Page 198 of 388

puff nicht den erforderlichen
Zustand erreicht, um den eingefan-
genen Feinstaub zu entfernen. In
diesem Fall wird die Nachricht
"Exhaust System – Regeneration
Required Now" (Auspuffanlage –
Regeneration erforderlich) auf dem
Infodisplay angezeigt. Fahren Sie
mit Ihrem Fahrzeug für 30 Minuten
mit hoher Geschwindigkeit, um den
Zustand des Partikelfiltersystems
zu beheben, da dadurch der einge-
fangene Feinstaub entfernt und der
normale Betriebszustand des Sys-
tems wiederhergestellt wird.
 Exhaust Service Require – See Dea- ler Now (Auspuffwartung erforder-
lich – wenden Sie sich an Ihren
Vertragshändler). Der Motor wird
gedrosselt, um dauerhafte Schäden
am Nachbehandlungssystem zu
verhindern. Wenn dieser Zustand
vorliegt, muss das Fahrzeug von Ih-
rem Vertragshändler gewartet wer-den.
 Exhaust System – Regeneration Completed (Auspuffanlage – Rege-
neration abgeschlossen). Zeigt an,
dass die Selbstreinigung des Diesel- partikelfilters (DPF) abgeschlossen
ist. Wenn diese Nachricht angezeigt
wird, ertönt außerdem ein akusti-
sches Warnsignal, um Sie über die-
sen Zustand zu informieren.
 Exhaust System – Regeneration In Process (Auspuffanlage – Regene-
rationsvorgang läuft). Zeigt an,
dass die Selbstreinigung des Diesel-
partikelfilters (DPF) durchgeführt
wird. Ändern Sie die aktuellen
Fahrbedingungen erst, wenn die
Regeneration abgeschlossen ist.
 Exhaust Filter Full – Power Redu- ced See Dealer (Abgasfilter voll –
verringerte Leistungsfähigkeit,
wenden Sie sich an Ihren Vertrags-
händler). Der PCM drosselt den
Motor, um dauerhafte Schäden am
Nachbehandlungssystem zu be-
grenzen. Wenn dieser Zustand
nicht behoben wird und keine War-
tungsmaßnahmen in Ihrer Ver-
tragswerkstatt durchgeführt wer-
den, kann es zu einer schweren
Beschädigung des Nachbehand-
lungssystems des Auspuffs kom-
men. Um diesen Zustand zu behe-
ben, muss das Fahrzeug von Ihrem Vertragshändler gewartet werden.
Setzen Sie sich mit Ihrem Vertrags-
händler in Verbindung, da es bei
fortgesetztem Betrieb in Kürze zu
einer Beschädigung der Auspuffan-
lage kommen könnte.
 Exhaust Filter % Full (Abgasfilter zu % voll)
Infodisplay (EVIC) – weißeKontrollleuchten
In diesem Bereich werden die konfi-
gurierbaren weißen Kontrollleuchten
angezeigt. Diese Kontrollleuchtenumfassen:
 Status für elektronische Bereichswahl (Electronic Range
Select, ERS)
Die Anzeige des Schalthebelstatus
"5,4,3,2,1" zeigt die Schalthebelstel-
lung an. Die Kontrollleuchten
"5,4,3,2,1" zeigen an, dass die elekt-
ronische Bereichswahl (ERS) einge-
schaltet wurde; angezeigt wird der ge-
wählte Gang. Weitere Informationen
zur elektronischen Bereichswahl
(ERS) siehe "Start und Betrieb".
192

Page 199 of 388

 Tempomat bereitDiese Leuchte leuchtet auf,
wenn der Tempomat einge-
schaltet ist. Weitere Infor-
mationen dazu finden Sie
unter "Tempomat" in "Erläuterung
der Funktionen Ihres Fahrzeugs".
 Tempomat EINGESTELLT Diese Leuchte zeigt an, dass
der Tempomat EINGE-
STELLT ist. Weitere Infor-
mationen dazu finden Sie
unter "Tempomat" in "Erläuterung
der Funktionen Ihres Fahrzeugs".
Infodisplay (EVIC) – gelbe Kontrollleuchten
In diesem Bereich werden die konfi-
gurierbaren gelben Kontrollleuchten
angezeigt. Diese Kontrollleuchtenumfassen:
 Kraftstoff-Warnleuchte Wenn der Kraftstoffstand un-
gefähr 11,0 l erreicht, wird
diese Leuchte eingeschaltet
und bleibt eingeschaltet, bis Kraft-
stoff aufgefüllt wird.  Kontrollleuchte "lockerer
Tankdeckel" Wenn das Fahrzeugdiagno-
sesystem feststellt, dass der
Tankdeckel locker, nicht
korrekt montiert oder be-
schädigt ist, leuchtet im
Kontrollleuchten-Anzeigenbereich
die Kontrollleuchte "lockerer Tank-
deckel" auf. Ziehen Sie in diesem Fall
den Tankdeckel fest und drücken Sie
die Taste SELECT (Auswählen), um
die Meldung auszuschalten. Ist die
Störung weiterhin vorhanden, wird
die Meldung beim nächsten Anlassen
des Motors erneut angezeigt.
Bei einem lockeren, falsch eingebau-
ten oder defekten Tankdeckel kann
auch die Systemkontrollleuchte auf-leuchten.
 Kontrollleuchte "Füllstand Scheibenwaschflüssigkeit niedrig"
Diese Leuchte wird einge-
schaltet, wenn der Füll­
stand der Scheibenwasch-
flüssigkeit zu niedrig ist.  Vorglühleuchte – Nur
Dieselmotoren Die Vorglühleuchte wird akti-
viert, wenn der Zündschalter in
die Stellung Ein gedreht wird. Warten
Sie, bis die Vorglühleuchte erlischt,
und starten Sie erst dann den Motor.
(Weitere Informationen finden Sie
unter "Anlassen des Motors" in "Start
und Betrieb".)
 Kraftstofffilter-Warnleuchte – nur für Dieselmotoren Zeigt an, dass Wasser im
Kraftstofffilter erfasst
wurde. Wenn diese Leuchte
eingeschaltet bleibt, starten
Sie das Fahrzeug ERST DANN, wenn
Sie das Wasser aus dem Kraftstoff-
filter abgelassen haben, um einen Mo-
torschaden zu verhindern. Zum Was-
serablassen siehe "Wartungsarbeiten,
Kraftstoff-/Wasserabscheiderfilter
entleeren" in "Wartung und Instand-haltung".
193

Page 200 of 388

Infodisplay (EVIC) – rote Kontrollleuchten
In diesem Bereich werden die konfi-
gurierbaren roten Kontrollleuchten
angezeigt. Diese Kontrollleuchtenumfassen:
 Tür offenDiese Leuchte wird einge-
schaltet, wenn eine oder
mehrere Türen geöffnetsind.
 Öldruckwarnleuchte Diese Warnleuchte zeigt einen
unzureichenden Motoröldruck
an. Sie sollte beim Starten des Motors
kurz aufleuchten. Leuchtet sie wäh­
rend der Fahrt auf, halten Sie das
Fahrzeug so schnell wie möglich an
und stellen Sie sofort den Motor ab.
Sobald diese Leuchte aufleuchtet, er-
tönt ein Warnton.
Setzen Sie das Fahrzeug nicht in
Gang, bis die Ursache behoben ist.
Diese Leuchte zeigt nicht an, wie viel
Öl noch im Motor ist. Der Motoröl­
stand muss unter der Motorhaube ge-
prüft werden.  Ladekontrollleuchte
Diese Leuchte zeigt den Status
des elektrischen Ladesystems
an. Sie muss beim Einschalten der
Zündung zur Glühlampenprüfung
kurz aufleuchten. Wenn die Leuchte
aktiviert bleibt oder während der
Fahrt aufleuchtet, schalten Sie einige
der nicht unbedingt erforderlichen
elektrischen Geräte im Fahrzeug ab
oder erhöhen Sie die Motordrehzahl
(bei Leerlauf). Wenn die Ladekon-
trollleuchte ständig leuchtet, deutet
dies auf eine Störung am Ladesystem
hin. Benachrichtigen Sie in diesem
Fall UNVERZÜGLICH eine Ver-
tragswerkstatt. Suchen Sie einen Ver-
tragshändler auf.
Wenn eine Starthilfe erforderlich ist,
siehe "Vorgehensweise bei der Start-
hilfe" in "Pannen- und Unfallhilfe".  Warnleuchte der elektronischen
Drosselklappenregelung Diese Warnleuchte weist Sie
auf eine Störung der elekt-
ronischen Drosselklappen-
regelung (ETC) hin. Beim
ersten Einschalten der Zündung
leuchtet die Warnleuchte kurz auf
und bleibt zur Glühlampenprüfung
kurz eingeschaltet. Wenn die Warn-
leuchte beim Anlassen des Motors
nicht aufleuchtet, ist das Kombiin-
strument durch eine Vertragswerk-
statt zu überprüfen.
Wenn eine Störung festgestellt wird,
leuchtet die Warnleuchte bei laufen-
dem Motor auf. Das Fahrzeug anhal-
ten. Sobald das Fahrzeug steht und
der Wählhebel in Stellung PARK
steht, die Zündung aus- und wieder
einschalten. Die Warnleuchte musserlöschen.
Wenn die Leuchte bei laufendem Mo-
tor weiter leuchtet, ist Ihr Fahrzeug
normalerweise trotzdem weiterhin
fahrbar. Sie sollten Ihr Fahrzeug je-
doch so schnell wie möglich zur War-
tung in eine Vertragswerkstatt brin-
gen. Wenn die Lampe bei laufendem194

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 390 next >