Lancia Voyager 2013 Betriebsanleitung (in German)

Page 251 of 412

 Geben Sie das aktuelle Kennwortein. Wählen Sie eine Stelle aus, le-
gen Sie mithilfe der Cursortasten
„Nach oben“ und „Nach unten“
auf der Fernbedienung den Wert
für die aktuelle Stelle fest und drü­
cken Sie dann die Cursortaste
„Nach rechts“ auf der Fernbedie-
nung, um die nächste Stelle auszu-
wählen. Wiederholen Sie diesen
Ablauf zur Ziffernauswahl bei allen
vier Stellen.
 Nach der Eingabe des vierstelligen Kennworts drücken Sie die
ENTER-Taste auf der Fernbedie-
nung. Bei korrektem Kennwort
wird der Kennwort-Einstellbild-
schirm angezeigt.
 Legen Sie mithilfe der Cursortasten „Nach oben“ und „Nach unten“
auf der Fernbedienung den Wert
für die aktuelle Stelle fest und drü­
cken Sie dann die Cursortaste
„Nach rechts“ auf der Fernbedie-
nung, um Ziffern auszuwählen. Ge-
ben Sie auf diese Weise das neue
Kennwort ein.  Nach der Eingabe des vierstelligen
Kennworts drücken Sie die
ENTER-Taste auf der Fernbedie-
nung, um die Änderung zu über-
nehmen.
Zur Festlegung der Einstufung akti-
vieren Sie das DVD-Einrichtungs-
menü und folgen Sie diesen zusätzli­
chen Anweisungen:
 Wählen Sie mithilfe der Cursortas- ten „Nach links“ und „Nach
rechts“ auf der Fernbedienung die
Registerkarte „Rating“ (Einstu-
fung) aus.  Markieren Sie die Option „Change
Rating“ (Einstufung ändern) und
drücken Sie dann die ENTER-
Taste auf der Fernbedienung.
 Geben Sie das aktuelle Kennwort ein. Wählen Sie eine Stelle aus, le-
gen Sie mithilfe der Cursortasten
„Nach oben“ und „Nach unten“
auf der Fernbedienung den Wert
für die aktuelle Stelle fest und drü­
cken Sie dann die Cursortaste
„Nach rechts“ auf der Fernbedie-
nung, um die nächste Stelle auszu-
wählen. Wiederholen Sie diesen
Ablauf zur Ziffernauswahl bei allen
vier Stellen.

Nach der Eingabe des vierstelligen
Kennworts drücken Sie die ENTER-
Taste auf der Fernbedienung. Bei
korrektem Kennwort wird das Ein-
stufungsmenü angezeigt. Wählen Sie mithilfe der Cursortas- ten „Nach oben“ und „Nach unten“
auf der Fernbedienung die neue
Einstufung aus und drücken Sie
dann die ENTER-Taste auf der
Fernbedienung, um die Änderung
zu übernehmen.
Einstufungsmenü des DVD-Players
245

Page 252 of 412

ProduktvereinbarungDieses Produkt enthält Kopierschutz-
technologie, die durch US-Patente und
andere Urheberrechte geschützt ist. Die
Verwendung dieser Kopierschutztech-
nologie bedarf der Genehmigung durch
die Macrovision Corporation und ist
nur für private Zwecke und andere be-
grenzte Anwendungen zulässig, sofern
keine weitergehenden Genehmigungen
der Macrovision Corporation vorliegen.
Reverse Engineering oder Disassem-
blierung sind verboten.
Dolby® Digital und MLP Loss-
less nach Lizenz von Dolby La-
boratories. „Dolby“, „MLP Lossless“
und das Doppel-D-Symbol sind Han-
delsmarken von Dolby Laboratories.
Vertrauliche und unveröffentlichte Ar-
beiten. Copyright 1992-1997 Dolby
Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Allgemeine Informationen
Dieses System entspricht Teil 15 der
FCC-Vorschriften, vorausgesetzt, die
folgenden zwei Bedingungen sind
erfüllt:
1. Das Gerät darf keine schädlichen
Störsignale aussenden. 2. Das Gerät muss möglicherweise
empfangene Störsignale annehmen,
auch solche, die unerwünschten Be-
trieb verursachen können.
AUDIO-EINSTELLUNGEN
AM LENKRADDie Bedienelemente für das Audiosys-
tem befinden sich auf der Rückseite
des Lenkrads in 3- und 9-Uhr-
Position.Der rechte Kippschalter ist mit einer
Drucktaste in der Mitte ausgeführt und
regelt die Lautstärke und den Modus
des Audiosystems. Durch Drücken der
Kippschalteroberseite erhöht sich die
Lautstärke. Durch Drücken der Kipp-
schalterunterseite nimmt die Laut-
stärke ab. Durch Drücken der mittle-
ren Taste wird von Radiobetrieb von
MW auf LW oder auf CD umgeschaltet,
je nach Art des Radios, das in dem
Fahrzeug eingebaut ist.
Beim linken Kippschalter sitzt die
Drucktaste in der Mitte. Die Funktion
des linken Schalters ist je nach Modus
verschieden.
Im Folgenden wird die Funktion des
linken Kippschalters in jedem Modus
beschrieben:
Radiobetrieb
Durch Drücken der Schalteroberseite
beginnt der Sendersuchlauf nach
oben (SEEK up) für den nächsten
Sender; durch Drücken der Schalter-
unterseite beginnt der Sendersuchlauf
nach unten (SEEK down).
Durch Drücken der Taste in der Mitte
des linken Schalters wird zum nächs­
ten Sender weitergeschaltet, den Sie
im Radiospeicher einprogrammiert
haben.
Lautstärkeregler am Lenkrad
(rückseitige Ansicht des Lenkrads)
246

Page 253 of 412

CD-Spieler
Durch Drücken der Schalteroberseite
springt der CD-Spieler zum nächsten
Titel auf der CD. Durch einmaliges
Drücken der Schalterunterseite be-
ginnt der aktuelle Titel erneut oder
die Wiedergabe springt zurück an den
Anfang des vorhergehenden Titels,
wenn innerhalb einer Sekunde nach
Beginn des Abspielens des aktuellen
Titels gedrückt wird.
Wird der Schalter oben oder unten
zweimal gedrückt, so wird der zweite
Titel abgespielt; durch dreimaliges
Drücken wird der dritte Titel gewählt
usw.
Die Taste in der Mitte des linken
Schalters ist in diesem Modus ohne
Funktion.
CD/DVD-PFLEGE
Damit Ihre CD/DVDs stets in gutem
Zustand sind, beachten Sie bitte Fol-
gendes:
1. CDs nur am Rand anfassen. Be-
rühren der Oberfläche vermeiden.2. Flecken auf CDs mit einem wei-
chen Tuch von der Mitte nach außen
abwischen.
3. Keine Aufkleber oder Klebestrei-
fen auf CDs anbringen und die Ober-
fläche nicht zerkratzen.
4. Zum Reinigen von CDs keine
Lösemittel wie Benzol, Verdünner,
Reiniger oder Antistatiksprays ver-
wenden.
5. CDs nach dem Abspielen wieder in
die Hülle legen.
6. CDs keiner direkten Sonnenein-
strahlung aussetzen.
7. CDs keinen übermäßig hohen
Temperaturen aussetzen.
HINWEIS: Falls beim Abspielen
einer bestimmten CD/DVD Pro-
bleme auftreten, ist diese eventuell
beschädigt (d. h. zerkratzt, die re-
flektierende Beschichtung ist nicht
mehr vorhanden oder es befindet
sich ein Haar, Feuchtigkeit oder
Tau auf der CD/DVD). Die Spei-
cherkapazität kann zu hoch oder
die CD/DVD durch eine Codierunggeschützt sein. Überprüfen Sie die
Funktion des CD-Players mit einer
CD, von der Sie wissen, dass sie
funktioniert, bevor Sie das Gerät
warten lassen.
RADIOBETRIEB UND
MOBILTELEFONE
Unter bestimmten Bedingungen kann
ein eingeschaltetes Handy in Ihrem
Fahrzeug Fehlfunktionen des Radios
oder Störgeräusche aus dem Radio
hervorrufen. Unter Umständen lassen
sich diese Störungen durch Bewegen
der Mobiltelefonantenne verringern
oder beseitigen. Die Störungen stellen
keine Gefahr für das Radio dar. Funk-
tioniert das Radio auch nach Verset-
zen der Mobilfunkantenne nicht zu-
friedenstellend, sollte das Radio
während des Telefonierens leiser ge-
dreht oder ausgeschaltet werden.
247

Page 254 of 412

KLIMAREGELUNG
Die Klimaregelung gestattet Ihnen
eine ausgewogene Regelung der Tem-
peratur sowie der Menge und Strö­
mungsrichtung der im Fahrzeug zir-
kulierenden Luft. Die Bedienelemente
sind in der Instrumententafel unter
dem Radio untergebracht.
KLIMAAUTOMATIK (ATC)
 Die vordere Dreizonenregelung derKlimaautomatik (ATC) ermöglicht
dem Fahrer und dem Beifahrer so-
wie den Insassen hinten individu-
elle Komforteinstellungen.
 Wenn Insassen im Fahrzeug einen AUTO-Modusbetrieb auswählen,
kann eine Komforttemperaturein-
stellung mittels der Temperaturtas-
ten „Nach oben“ und „Nach unten“
eingestellt werden, und der auto-
matische Gebläsebetrieb wird auto-
matisch aktiviert.
 Das System kann auch nach Wunsch manuell geregelt werden.  Mit der SYNC-Funktion werden die
Regelungen für alle drei Zonen ver-
knüpft, sodass nach Wunsch eine
Komforteinstellung (Einstellung
für den Fahrer) für die Fahrgast-
zelle gewählt werden kann.
Die Dreizonen-Klimaautomatik be-
hält automatisch den Innenraum-
komfort so bei, wie ihn der Fahrer
und die anderen Insassen gewählt ha-
ben. Das System stellt automatisch
die Lufttemperatur, das Luftstromvo-
lumen, den Grad der Außenluftzirku-
lation und die Luftstromrichtung ein.
Dadurch wird eine komfortable Tem-
peratur auch unter wechselnden Be-
dingungen aufrechterhalten. 1. Klimaanlagen-Taste
Drücken Sie kurz diese Taste, um die
gegenwärtige Einstellung der Klima-
anlage zu ändern; die Kontrollleuchte
leuchtet nach dem Einschalten auf.
Dadurch wird die Klimaautomatik in
den manuellen Modus geschaltet.
2. Temperatur-Display für den
Insassen auf dem linken Vordersitz
Dieses Display zeigt die Temperatur-
einstellung für den Insassen auf dem
linken Vordersitz an.
3. Modus-Display
Auf diesem Display wird der gegen-
wärtige Modus (Instrumententafel,
Bi-Level, Fußraum, Defroster-/
Fußraumbetrieb) angezeigt.
4. Gebläseregelung­Display
Dieses Display zeigt die aktuelle Ein-
stellung der Gebläsedrehzahl an.
5. Kontrollleuchte für
automatischen Betrieb vorne
Dies zeigt an, wenn sich das System
im automatischen Modus vorne befin-
det.248

Page 255 of 412

6.
Anzeige für automatischen Modus
Dies zeigt an, wenn sich das System
im automatischen Modus befindet.
7.
Temperatur-Display für den
Insassen auf dem rechten Vordersitz
Dieses Display zeigt die Temperatur-
einstellung für den Insassen auf dem
rechten Vordersitz an.
8. Taste Entfrosten vorn
Zur Änderung der aktuellen Einstel-
lung drücken und loslassen; die Kon-
trollleuchte leuchtet nach dem Ein-
schalten auf. Dadurch wird die
Klimaautomatik in den manuellen
Modus geschaltet. Wird der Defroster-
Modus gewählt, schaltet sich der Lüf­
ter sofort ein.
9. Temperaturregler-Taste
Aufwärtspfeil/Abwärtspfeil
Beifahrerseite
Gestattet dem Beifahrer eine unab-
hängige Temperaturregelung. Betäti­
gen Sie die obere Taste für wärmere
Temperaturen oder die untere Taste
für kühlere Temperaturen. 10. Regeltaste hinten
Bietet Umschaltbetrieb zwischen vor-
derem Steuerdisplay und hinterem
Steuerdisplay. Drücken Sie die Taste,
um das Display Bedienelemente
Fondklimaanlage zu aktivieren und
zu erlauben, dass die Insassen auf den
Vordersitzen die Einstellungen hinten
regeln.
11. Fond verriegeln
Drücken Sie die Taste REAR LOCK
(Fondsperre) im Klimaautomatik-
Bedienfeld vorn, um die Regelungen
der Fondklimaanlage zu entsperren
bzw. zu sperren.
12. Taste der automatischen
Temperaturregelung
Regelt die Temperatur des Luft-
stroms, die Verteilung, das Volumen
und die Menge der Luftumwälzung
automatisch. Zur Auswahl drücken
und loslassen. Weitere Informationen
finden Sie unter „Automatikbetrieb“.
Dadurch wird die Klimaautomatik
zwischen dem manuellen Modus und
den Automatikmodi umgeschaltet.13. Taste Klimaregelung Aus
Zum Ausschalten der Klimaregelung
drücken und loslassen.
14. Gebläseregelung
Das Gebläse ist siebenstufig; die Ge-
bläsedrehzahl nimmt zu, wenn der
Regler von der niedrigsten Gebläse­
stellung nach rechts bewegt wird. Da-
durch wird die Klimaautomatik in
den manuellen Modus geschaltet.
15. Luftverteilungstaste
Drücken Sie kurz diese Taste zur Aus-
wahl zwischen den Modi (Instrumen-
tentafel, Bi-Level, Fußraum,
Defroster-/Fußraumbetrieb). Da-
durch wird die Klimaautomatik in
den manuellen Modus geschaltet.
16. Umlufttaste
Zur Änderung der aktuellen Einstel-
lung drücken und loslassen; die Kon-
trollleuchte leuchtet nach dem Ein-
schalten auf.
249

Page 256 of 412

17. SYNC-Taste
Drücken Sie zur Steuerung der Tem-
peratureinstellung für alle drei Zonen
vom Temperaturregler des Fahrers,
und lassen Sie ihn los.
18. Temperaturregler-Taste
Aufwärtspfeil/Abwärtspfeil
Fahrerseite
Gestattet dem Fahrer eine unabhän­
gige Temperaturregelung. Betätigen
Sie die obere Taste für wärmere Tem-
peraturen oder die untere Taste für
kühlere Temperaturen.
Regeln der Fondklimaanlage über
das Klimaautomatik-Bedienfeld
vornDie Klimaregelung der Drei-Zonen-
Klimaautomatik (ATC) ermöglicht das
Regeln der Fondklimaanlage über das
Klimaautomatik-Bedienfeld vorn.Zum Ändern der hinteren System-
einstellungen:
 Drücken Sie die Taste „REAR“(Hinten), um die Regelung auf den
Modusregler im Fond zu ändern,
woraufhin die Anzeige „Rear“ (Hinten) erscheint. Die Regelungs-
funktionen regeln jetzt das System
im Fond.
 Um zur Anzeige „Front“ (Vorn) zu- rückzukehren, drücken Sie die
Taste „REAR“ (Hinten) erneut,
oder es erfolgt nach sechs Sekun-
den eine Umschaltung zur Anzeige
„Front“ (Vorn).
1. Modus-Display
Auf diesem Display wird der gegen-
wärtige Modus dargestellt.
2. Hinteres Temperaturdisplay
Dieses Display zeigt die Temperatur-
einstellung für die Insassen im Fond
an.
3. Gebläseregelung­Display
Dieses Display zeigt die aktuelle Ein-
stellung der Gebläsedrehzahl an.
4. Anzeige für Klimaautomatik
Fond
Dies zeigt an, wenn sich das System
im Modus Klimaautomatik Fond be-
findet.
Automatischer Betrieb
1. Drücken Sie die Taste AUTO auf
dem Klimaautomatik-Bedienfeld
vorn. Daraufhin erscheinen in der
vorderen Klimaautomatik-Anzeige
die Wörter „Front Auto“ (automati-
scher Betrieb vorne) sowie zwei Tem-
peraturen für den Fahrer und den
Beifahrer. Das System regelt dann au-
tomatisch den Luftstrom.
2. Stellen Sie dann die Temperatur
über die Drehregler für den Fahrer,
Beifahrer und die Rücksitzpassagiere
ein, die das System beibehalten soll.
Sobald die gewünschte Temperatur
angezeigt wird, behält das System au-
tomatisch diese Komfortstufe bei.
Klimaautomatik-Bedienfeld vorn, Anzeige hinteres Bedienfeld
250

Page 257 of 412

3. Wenn das System auf Ihre Kom-
fortstufe eingestellt ist, müssen die
Einstellungen nicht geändert werden.
Das System erreicht im Automatikbe-
trieb den höchsten Wirkungsgrad.
HINWEIS:
 Es ist nicht notwendig, die Tem-peratureinstellungen für kalte
oder aufgewärmte Fahrzeuge zu
verändern. Das System stellt au-
tomatisch Temperatur, Modus
und Lüfterdrehzahl so ein, dass
der Komfort so schnell wie mög­
lich erreicht wird.
 Die Temperatur kann in US- amerikanischen oder metri-
schen Einheiten angezeigt wer-
den; der Kunde kann die
programmierbare Funktion
„Display Units of Measure in“
(Auswahl der Maßeinheit) selbst
ausführen. Siehe „Infodisplay
(EVIC) – Durch den Benutzer
programmierbare Funktionen“
in diesem Kapitel. Um in Automatik-Betriebsart für die
höchstmögliche Temperatur zu sor-
gen, bleibt das Lüftergebläse wäh­
rend eines Kaltstarts in der niedrigs-
ten Stufe, bis sich der Motor
ausreichend erwärmt hat. Das Ge-
bläse wird sofort aktiviert, wenn der
Modus DEFROST (Entfroster) ausge-
wählt, oder wenn die Einstellung des
Gebläseregelungsknopfs vorn geän­
dert wird.
Fond-Luftverteilerregler
Headliner-Modus (Dachhimmel)
Hier strömt die Luft aus den
Ausströmern im Dachhimmel.
Diese Ausströmer können einzeln in
der Richtung des Luftstroms verstellt
werden. Werden die Ausströmerla­
mellen auf eine Seite gedreht, wird
der Luftstrom abgestellt.
Bi-Level-Modus (zwei Ebenen)
Luft kommt aus den Ausströ­
mern am Dachhimmel und aus
den Ausströmern am Boden. HINWEIS: In vielen Tempera-
tureinstellungen sorgt der Bi-
Level-Modus für kühlere Luft aus
den Ausströmern am Dachhimmel
und für wärmere Luft aus den
Ausströmern am Boden.
Fußraum-Modus
Die Luft kommt aus den Aus-
strömern am Boden.
Manuelle Einstellungen
Dieses System bietet eine vollständige
Funktionsliste manueller Umgehun-
gen. Das Symbol AUTO im vorderen
ATC-Display erlischt, wenn das Sys-
tem im manuellen Modus betrieben
wird.
HINWEIS: Jede dieser Funktio-
nen arbeitet unabhängig von an-
deren. Wird eine der Funktionen
manuell geregelt, bleiben die Tem-
peratureinlässe weiterhin auto-
matisch geregelt.
251

Page 258 of 412

GebläseregelungEs gibt sieben feste
Gebläsegeschwin­
digkeiten. Mit dem
äußeren Wählrad
wird der Luft-
durchsatz der An-
lage bei jeder ge-
wählten Luftverteilung geregelt. Die
Gebläsedrehzahl nimmt zu, wenn der
Regler nach rechts gedreht wird, und
nimmt ab, wenn der Regler nach links
gedreht wird.
Die Gebläsegeschwindigkeit kann mit
dem äußeren Wählrad auf jede feste
Geschwindigkeit eingestellt werden.
Der Lüfter arbeitet jetzt mit einer fes-
ten Drehzahl, wenn nicht andere
Drehzahlen gewählt werden. Dadurch
können Fahrer und Beifahrer den
Luftstrom im Fahrzeug regeln und
den AUTO-Modus umgehen.
Der Fahrer kann auch die Richtung
des Luftstroms durch eine der folgen-
den Positionen wählen. Panel-Modus (Instrumententafel)
Die Luft wird durch die Aus-
strömer in der Instrumenten-
tafel geleitet. Diese Ausströmer kön­
nen in der Richtung verändert sowie
geöffnet und geschlossen werden, um
den Luftstrom zu regulieren.
HINWEIS: Für einen maxima-
len Luftstrom im Fond kann der
mittlere Instrumententafel-
Ausströmer auf die Rücksitzpas­
sagiere gerichtet werden.
Bi-Level-Modus (zwei Ebenen)
Die Luft strömt aus den
Instrumententafel-
Ausströmern, den Ausströmern am
Boden und den Defrosterdüsen. Ein
geringer Luftstrom wird auch durch
die Entfrosterdüsen für die Seiten-
scheiben geleitet.
HINWEIS: In vielen Tempera-
tureinstellungen sorgt der BI-
LEVEL-Modus für kühlere Luft
aus den Ausströmern am Dach-
himmel und für wärmere Luft aus
den Ausströmern am Boden. Fußraum-Modus
Die Luft kommt aus den Aus-
strömern am Boden. Ein gerin-
ger Luftstrom wird auch durch die
Seitenscheiben- und Entfrosterdüsen
geleitet.
Entfroster-/Fußraum-Modus
Die Luft strömt aus den Aus-
strömern am Boden, den Ent-
frosterdüsen und den Ausströmern
für die Seitenscheiben. Dieser Modus
ist ideal für kalte und verschneite Be-
dingungen. So fühlen Sie sich weiter-
hin komfortabel und Ihre Wind-
schutzscheibe beschlägt nicht.
Entfroster-Modus
Die Luft strömt aus den Aus-
strömern der Windschutz-
scheibe und den Ausströmern für die
Seitenscheiben. Nutzen Sie den
Defroster-Modus mit maximaler Geblä­
sestufe und Temperatureinstellungen
für optimales Entfrosten von Wind-
schutzscheibe und Seitenscheiben.
252

Page 259 of 412

HINWEIS: Bei anderen Be-
triebsarten erfasst das System
nicht automatisch Tau, Nebel oder
Eis auf der Windschutzscheibe.
Der Defroster-Modus muss manu-
ell gewählt werden, um die Wind-
schutzscheibe und die Seiten-
scheiben frei zu halten.
Klimaanlage (A/C)Die Klimaanlagen-Taste ermöglicht es
dem Fahrer, die Klimaanlage manuell
ein- oder auszuschalten. Wenn die au-
tomatische Temperaturregelung im
Klimaanlagen-Modus auf eine kühle
Temperatur gesetzt wird, strömt ent-
feuchtete Luft durch die Luftausströ­
mer. Wird der ECONOMY-Modus
(Energiesparender Betrieb) ge-
wünscht, drücken Sie die A/C-Taste
zum Abschalten des Klimaanlagen-
Modus im ATC-Display, und deaktivie-
ren Sie die Klimaanlage.HINWEIS:
 Wenn das System sich im ModusDefroster-/Fußraum, Fußraum
oder Defroster befindet, kann
die Klimaanlage ausgeschaltet
werden; die Klimaanlage sollte jedoch eingeschaltet bleiben,
um ein Beschlagen der Scheiben
zu verhindern.
 Wählen Sie den Entfroster- Modus und erhöhen Sie die Ge-
bläsedrehzahl, wenn die Wind-
schutzscheibe oder die
Seitenscheiben beschlagen.
Umluftbetrieb
Wenn die Außenluft Rauch,
üble Gerüche oder eine hohe
Luftfeuchtigkeit enthält
oder wenn eine rasche Küh­
lung des Innenraums gewünscht wird,
können Sie durch Drücken der Umluft-
Steuertaste die Außenluft abschalten.
Der Umluftbetrieb sollte nur kurzzeitig
eingesetzt werden. Eine LED leuchtet
auf der Umlufttaste auf, wenn Umluft-
betrieb ausgewählt ist. Drücken Sie die
Taste ein zweites Mal zum Abschalten
der Umluftbetrieb-LED; so strömt
wieder Außenluft ins Fahrzeug.
HINWEIS: Bei kaltem Wetter
kann der Umluftbetrieb zu star-
kem Beschlagen der Scheiben füh­
ren. Der Umluftbetrieb ist bei Ent-
frosterbetrieb nicht zulässig, um freie Scheiben zu gewährleisten.
Der Umluftmodus wird automa-
tisch deaktiviert, wenn diese Be-
triebsart gewählt wird.
Klimaautomatik (ATC), Fond – je
nach Ausstattung
Die manuelle Klimaautomatik für den
Fond besitzt Ausströmer am Boden
hinter der rechten Schiebetür und
Deckenkonsolen­Ausströmer an jeder
äußeren Rücksitzposition. Dieses Sys-
tem sorgt für warme Luft durch die
Ausströmer am Boden oder für kalte,
entfeuchtete Luft durch die Ausströ­
mer am Dachhimmel.
Die Temperatur für den Fond befin-
det sich im Klimaautomatik-
Bedienfeld vorn in der Instrumenten-
tafel.
Durch Drücken der Taste REAR
LOCK (Fondsperre) im Klimaauto-
matik-Bedienfeld vorn wird auf dem
hinteren Display ein Schlosssymbol
angezeigt. Die Temperatur im Fond
und die Luftquelle werden über das
Klimaautomatik-Bedienfeld vorn ge-
regelt.
253

Page 260 of 412

Die Fahrgäste der zweiten Sitzreihe
können die ATC-Regelung im Fond
nur dann betätigen, wenn die Taste
„Rear Temperature Lock“ (Tempera-
turregelung Fond verriegeln) abge-
schaltet ist.
Das ATC-System im Fond befindet
sich im Dachhimmel etwa in der
Fahrzeugmitte.1. Drücken Sie die Taste Rear Lock
Temperature (Temperatur hinten ver-
riegeln) im Klimaautomatik-
Bedienfeld vorn. Dadurch erlischt das
Symbol REAR LOCK für die Fond-
sperre im Temperaturdrehregler im
Fond.
2. Drehen Sie das Fond­Gebläse, die
Drehregler für die Fondtemperatur
und den Modusregler für den Fond
auf Ihre persönlichen Komfortwün­
sche ein.
3. ATC (Klimaautomatik) wird ge-
wählt, wenn der Fond­Gebläseregler
nach links auf AUTO eingestellt wird.
Sobald die gewünschte Temperatur
angezeigt wird, behält das System au-
tomatisch diese Komfortstufe bei.
Wenn das System auf Ihre Komfort-
stufe eingestellt ist, müssen die Ein-
stellungen nicht geändert werden.
Das System erreicht im Automatikbe-
trieb den höchsten Wirkungsgrad.HINWEIS:
 Es ist nicht notwendig, die Tem-
peratureinstellungen für kalte
oder aufgewärmte Fahrzeuge zu
verändern. Das System stellt au-
tomatisch Temperatur, Modus
und Lüfterdrehzahl so ein, dass
der Komfort so schnell wie mög­
lich erreicht wird.
 Die Temperatur kann in US- amerikanischen oder metri-
schen Einheiten angezeigt wer-
den; der Kunde kann die
programmierbare Funktion
„Display Units of Measure in“
(Auswahl der Maßeinheit) selbst
ausführen. Siehe „Infodisplay
(EVIC) – Durch den Benutzer
programmierbare Funktionen“
in diesem Kapitel.
Gebläseregelung im Fond
Der Fond­Gebläseregler kann manu-
ell auf Aus gestellt werden oder auf
jede feste Gebläsedrehzahl; drehen
Sie dazu den Regler von Stufe I auf
eine höhere Stufe. Damit können die
Passagiere im Fond den Luftstrom im
Fond des Fahrzeugs regeln.
ATC-Funktionen im Fond
1 – Gebläsedreh-
zahl 3 – Modus im
Fond
2 – Temperatur
hinten 4 – Temperatur
hinten verriegeln
254

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 420 next >