Lancia Voyager 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 391 of 412
Milhares de quilómetros 24 48 72 96 120 144 168 192Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Verificar a válvula de PCV e substituíla, se necessário.
Verificar o estado de carga da bateria e possivelmente recarre-
gar.
Verificar o estado/desgaste dos pneus e ajustar a pressão, se
necessário.
Verificar o funcionamento do sistema de iluminação (faróis,
indicadores de mudança de direcção, luzes de aviso de perigo,
luzes da bagageira, luzes do habitáculo, luzes do porta-luvas,
luzes de aviso do painel de instrumentos, etc.).
Verificar o funcionamento do sistema de esguichos do pára
-brisas e ajuste os jactos, se necessário.
Verificar a posição/desgaste das escovas dos limpapárabrisas
dianteiro/traseiro.
Verificar a limpeza dos fechos do capô e do trinco da porta da
bagageira, assim como a limpeza e lubrificação das articula-
ções.
Inspeccionar visualmente o estado: exterior da carroçaria, da
protecção da parte inferior da carroçaria, dos tubos e manguei-
ras (escape - sistema de combustível - travões), peças de bor-
racha (foles, mangas, buchas, etc.).
Verificar as condições e desgaste das pastilhas dos travões de
disco dianteiros.
Verificar as condições e desgaste das pastilhas dos travões de
disco traseiros.
385
Page 392 of 412
Milhares de quilómetros 24 48 72 96 120 144 168 192Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Verificar e, se necessário, acrescentar os níveis de fluidos (tra-
vões, lavapárabrisas, bateria, líquido de refrigeração do mo-
tor, etc.).
Inspeccionar visualmente o estado da(s) correia(s) de trans-
missão secundária(s).
Verificar as emissões de gás do escape.
Verificar o funcionamento do sistema de gestão do motor
(através da tomada de diagnóstico).
Mudar o fluido e o filtro da transmissão automática. (*)
Substituir as velas de ignição.
Substituir o cartucho do filtro de ar.
Mudar o óleo do motor e substituir o filtro do óleo. (**)
Mudar o fluido dos travões (ou a cada 24 meses).
Substituir filtro de pólen.
* Mudar o fluido e filtro(s) da trans-
missão automática aos 96 000 km ou
48 meses, se utilizar o veículo para
condução na cidade, viagens reduzi-
das e repetidas (inferiores a 7-8 km) e
viagens repetidas, ou reboque fre-
quente de caravanas ** A substituição do óleo e do filtro do
óleo deverá ser feita assim que surgir
uma luz de aviso ou mensagem no
painel de instrumentos ou, em todo o
caso, a cada 12 meses.
386
Page 393 of 412
Verificações Periódicas
A cada1000 km ou antes de viagens
longas, verifique e, se necessário, re-
ponha:
líquido de refrigeração do motor;
fluido dos travões;
fluido da direcção assistida;
nível do líquido do lavapárabrisas;
fluido da direcção assistida;
pressão e estado dos pneus;
funcionamento do sistema de ilu- minação (faróis, indicadores de
mudança de direcção, luzes de
aviso de perigo, etc.);
funcionamento do sistema de limpa/lavapárabrisas e posição/
desgaste das escovas dos limpa-
párabrisas dianteiro/traseiro.
A cada 3000 km, verifique e reponha,
se necessário, o nível de óleo do motor. Utilização do Veículo em
Condições Rigorosas
Caso o veículo seja utilizado sobre-
tudo numa das seguintes condições:
reboque de caravanas;
estradas poeirentas;
viagens reduzidas e repetidas (infe-
riores a 7-8 km) a temperaturas
exteriores inferiores a zero;
motor em ralenti durante muito tempo ou condução em longas dis-
tâncias a baixa velocidade ou lon-
gos períodos de paragem.
Deve efectuar as seguintes inspecções
com frequência superior à apresen-
tada no Programa de Manutenção:
verificar o estado e o desgaste das pastilhas dos discos dos travões tra-
seiros;
verificar a limpeza dos fechos do capô e da bagageira, assim como a
limpeza e lubrificação das
articulações; inspeccionar visualmente o estado
de: motor, transmissão, tubos e
mangueiras (escape - sistema de
combustível - travões), peças de
borracha (foles - mangas - buchas -
etc.);
verificar a carga e o nível de fluido da bateria (electrólito);
inspeccionar visualmente o estado das correias de transmissão secun-
dárias do motor
verificar e, se necessário, mudar o óleo do motor e substituir o filtro do
óleo;
verificar e, se necessário, substituir o filtro de pólen;
verificar e, se necessário, substituir o filtro de ar.
387
Page 394 of 412
PROGRAMA DE
MANUTENÇÃO - MOTOR A
DIESEL
Para lhe proporcionar a melhor expe-
riência de condução possível, o fabri-
cante identificou os intervalos de ma-
nutenção específicos do veículo e que
são necessários para manter o seu ve-
ículo em boas condições de funciona-
mento e segurança.
O fabricante recomenda que estes ser-
viços de manutenção sejam realizados
no concessionário autorizado. Os téc
nicos no concessionário autorizadoconhecem melhor o seu veículo e têm
acesso a informações da fábrica, a
peças LANCIA genuínas e a ferra-
mentas electrónicas e mecânicas espe-
cialmente concebidas que podem aju-
dar a evitar futuras reparações
dispendiosas.
Os intervalos de manutenção devem
ser observados tal como indicado
nesta secção.
NOTA: Em circunstância alguma
devem os intervalos de mudança
de óleo exceder 25 000 km ou 12
meses, consoante o que ocorrer
primeiro.
CUIDADO!
A não realização das condições de
manutenção necessárias pode origi-
nar danos no veículo.
Intervalos de Manutenção
Obrigatórios
Consulte os Programas de Manuten-
ção nas páginas seguintes para obter
informações acerca dos intervalos
apropriados de manutenção.
Milhares de quilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
Verificar o estado de carga da bateria e possivelmente
recarregar.
Verificar o estado/desgaste dos pneus e ajustar a pres-
são, se necessário.
Verificar o funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de mudança de direcção, luzes de
aviso de perigo, luzes da bagageira, luzes do habitá
culo, luzes do porta-luvas, luzes de aviso do painel de
instrumentos, etc.).
388
Page 395 of 412
Milhares de quilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
Verificar o funcionamento do sistema do lavapára
-brisas e ajustar os jactos, se necessário.
Verificar a posição/desgaste das escovas dos limpa-
párabrisas dianteiro/traseiro.
Verificar a limpeza dos fechos do capô e do trinco da
porta da bagageira, assim como a limpeza e lubrifica-
ção das articulações.
Inspeccionar visualmente o estado: exterior da carro-
çaria, da protecção da parte inferior da carroçaria,
dos tubos e mangueiras (escape - sistema de combus-
tível - travões), peças de borracha (foles, mangas,
buchas, etc.).
Verificar as condições e desgaste das pastilhas dos
travões de disco dianteiros.
Verificar as condições e desgaste das pastilhas dos
travões de disco traseiros.
Verificar e, se necessário, acrescentar os níveis de flui-
dos (travões, lavapárabrisas, bateria, líquido de re-
frigeração do motor, etc.).
Inspeccionar visualmente o estado da(s) correia(s) de
transmissão secundária(s).
Verificar o estado da correia de transmissão dentada.
Verificar as emissões de gás do escape.
Verificar o funcionamento do sistema de gestão do
motor (através da tomada de diagnóstico).
389
Page 396 of 412
Milhares de quilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
Mudar o fluido e o filtro da transmissão automática.
Substituir o filtro do combustível (versão a Diesel).
Substituir a(s) correia(s) de transmissão secundá
ria(s).
Substituir a correia de transmissão dentada (*).
Substituir o cartucho do filtro de ar.
Mudar o óleo do motor e substituir o filtro do óleo
(**).
Mudar o fluido dos travões (ou a cada 24 meses).
Substituir filtro de pólen.
(*) Independentemente da distância
percorrida, a correia dentada deve ser
substituída a cada 4 anos em utiliza-
ções especialmente exigentes (climas
frios, condução em cidade, longos pe-
ríodos de ralenti) ou pelo menos a
cada 5 anos.
(**) A substituição do óleo e do filtro
do óleo deverá ser feita assim que
surgir uma luz de aviso ou mensagem
no painel de instrumentos ou, em todo
o caso, a cada 12 meses.
390
Page 397 of 412
Verificações Periódicas
A cada1000 km ou antes de viagens
longas, verifique e, se necessário, re-
ponha:
líquido de refrigeração do motor;
fluido dos travões;
fluido da direcção assistida;
nível do líquido do lavapárabrisas;
fluido da direcção assistida;
pressão e estado dos pneus;
funcionamento do sistema de ilu- minação (faróis, indicadores de
mudança de direcção, luzes de
aviso de perigo, etc.);
funcionamento do sistema de limpa/lavapárabrisas e posição/
desgaste das escovas dos limpa-
párabrisas dianteiro/traseiro.
A cada 3000 km, verifique e reponha,
se necessário, o nível de óleo do motor. Utilização do Veículo em
Condições Rigorosas
Caso o veículo seja utilizado sobre-
tudo numa das seguintes condições:
reboque de caravanas;
estradas poeirentas;
viagens reduzidas e repetidas (infe-
riores a 7-8 km) a temperaturas
exteriores inferiores a zero;
motor em ralenti durante muito tempo ou condução em longas dis-
tâncias a baixa velocidade ou lon-
gos períodos de paragem.
Deve efectuar as seguintes inspecções
com frequência superior à apresen-
tada no Programa de Manutenção:
verificar o estado e o desgaste das pastilhas dos discos dos travões tra-
seiros;
verificar a limpeza dos fechos do capô e da bagageira, assim como a
limpeza e lubrificação das
articulações; inspeccionar visualmente o estado
de: motor, transmissão, tubos e
mangueiras (escape - sistema de
combustível - travões), peças de
borracha (foles - mangas - buchas -
etc.);
verificar a carga e o nível de fluido da bateria (electrólito);
inspeccionar visualmente o estado das correias de transmissão secun-
dárias do motor
verificar e, se necessário, mudar o óleo do motor e substituir o filtro do
óleo;
verificar e, se necessário, substituir o filtro de pólen;
verificar e, se necessário, substituir o filtro de ar.
391
Page 398 of 412
392
Page 399 of 412
9
ÍNDICE REMISSIVO
393
Page 400 of 412
Abastecimento de combustível. . .309
Abertura do capô . . . . . . . . . . . .140
Acrescentar combustível . . . . . . .309
Acrescentar líquido de refrigeração do motor (anticongelante) . . . . . . .356
Adicionar Líquido do Lavapárabrisas . . . . . . . . . .354
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 57
Airbag, janela (cortina lateral) . . . . . . .54, 55, 57
Airbag, lateral . . . . . . . . . . . .54, 55
Airbag lateral . . . . . . . . . . . . . . .57
Airbag, lateral . . . . . . . . . . . . . . .57
Alarme (alarme de segurança) . . . .15
Alarme de segurança (alarme anti-furto) . . . . . . . . . . . . . . . .15
Alavanca de comando multifunções . . . . . . . . . . . . .144
Alterações/modificações, veículo . . . .7
Animais, transporte . . . . . . . . . . .74
Anticongelante (líquido de refrigeração do motor) . . . . . . . . . . . .356, 376
Destino a dar . . . . . . . . . . . .357
Apoio, cabeça . . . . . . . . . . . . . .126
Ar condicionado, dicas de funcionamento . . . . . . . . . . . .254
Ar condicionado na traseira . . . . .251
Ar condicionado, zona traseira . . .251
Armazenamento . . . . . . . . . . . . .371 Arranque
. . . . . . . . . . . . . . . . .259
Motor não arranca . . . . . . . . .262
Tempo frio . . . . . . . . . . . . . .262
Transmissão automática . . . . .259
Arranque com Bateria Auxiliar . . .334
Arranque com o motor afogado . . .262
Arranque e funcionamento . . . . . .259
Arrefecimento, turbo . . . . . . . . . .264
Arrumação para os óculos de sol . .160
Assistida Direcção . . . . . . . . . . . .275, 276
Assistência da bateria do comando (comando à distância do fecho
centralizado) . . . . . . . . . . . . . .21
Assistência às luzes de nevoeiro . . .374
Aviso, cinto de segurança . . . . . . . .50
Aviso de chave na ignição . . . . . . .13
Aviso do cinto de segurança . . . . . .50
Aviso do monóxido de carbono . . . .75
Avisos e precauções . . . . . . . . . . . .7
Banco para crianças . . . . . . . . . . .73
Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Ajustamento . . . . . . . . .120, 125
Aquecidos . . . . . . . . . . . . . .123
Dobráveis no chão
(Stow 'n Go) . . . . . . . . . . . . .128
Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . .121
Memória . . . . . . . . . . . . . . .137 Reclinável
. . . . . . . . . . . . . .125
Stow ‘n Go (dobráveis
no chão) . . . . . . . . . . . . . . .128
Bancos aquecidos . . . . . . . . . . . .123
Bancos da frente reclináveis . . . . .125
Bancos dobráveis no chão (Stow `n
Go) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
Arranque com bateria
auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . .334
Funcionalidade de poupança de
energia (pr otecção). . . . . . . .143
Substituição do comando à distância
do sistema de fecho centralizado
(RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bateria isenta de manutenção . . . .350
Bloqueio do travão/transmissão . .267
Botão de controlo da tracção . . . .280
Botão de selecção máximos/médios (intensidade de luz) . . . . . . . . .144
Bússola . . . . . . . . . . .198, 201, 212
Cabide, casacos . . . . . . . . . . . . .173
Cabide de casacos . . . . . . . . . . . .173
Calibração, bússola . . . . . . .201, 212
Calibração da bússola . . . . .201, 212
Capacidades de fluidos . . . . . . . .376
Capacidades, fluido . . . . . . . . . .376
Características da janela traseira . .178
394