Lancia Voyager 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 261 of 420
Osoby znajdujące się z tyłu, w drugim
rzędzie siedzeń, mogą sterować tylnym
układem ATC tylko wtedy, gdy blokada
temperatury w tylnej strefie jest wyłą-
czona.
Tylny układ ATC znajduje się w podsu-
fitce, w pobliżu środka pojazdu.
1. Nacisnąć przycisk blokady tempera-
tury w tylnej strefie na przednim panelu
układu ATC. Spowoduje to wyłączenie
ikony blokady temperatury w tylnej stre-
fie w tylnym pokrętle temperatury.2. Pokrętła prędkości nawiewu dla tyl-
nej strefy, temperatury dla tylnej strefy i
trybu nawiewu dla tylnej strefy można
ustawiać w położeniach, które odpowia-
dają osobistym potrzebom.
3. Układ ATC uaktywnia się poprzez
obrócenie pokrętła prędkości nawiewu
dla tylnej strefy w lewo, w położenie
AUTO.
Po wyświetleniu żądanej temperatury
układ ATC będzie automatycznie
utrzymywał wyznaczony poziom kom-
fortu. Po ustawieniu układu na osobisty
poziom komfortu nie ma konieczności
dalszej zmiany ustawień. Największą
wydajność będzie się uzyskiwać, pozo-
stawiając układ w trybie pracy automa-
tycznej.
UWAGA:
• Nie ma konieczności zmiany usta-
wienia temperatury w zimnych i go-
rących warunkach atmosferycznych.
Układ automatycznie reguluje tem-
peraturę, tryb i prędkość nawiewu,
tak aby jak najszybciej osiągnąć po-
ziom komfortu. •Temperatura może być wyświetlana w
jednostkach angielskich lub metrycz-
nych, w tym celu należy wybrać od-
powiednią opcję w części „Wyświetla-
nie jednostek miary w”. Patrz część
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC)/Ustawienia użytkow-
nika” w niniejszym rozdziale.
Sterowanie prędkością nawiewu w
tylnej strefie
Pokrętło sterowania prędkością na-
wiewu w tylnej strefie można ręcznie
ustawić w położeniu wyłączenia lub w
dowolnym położeniu stałej prędkości,
obracając je w lewo lub w prawo. Dzięki
temu osoby siedzące z tyłu mogą kon-
trolować obieg powietrza w tylnej strefie
pojazdu.
PRZESTROGA!
Powietrze wewnętrzne jest zasysane
przez tylny układ automatycznego
sterowania temperaturą przez kratkę
wlotu, znajdującą się w prawym
panelu wykończeniowym za trzecim
(Kontynuacja)
Funkcje sterujące tylnego układu ATC
1 — prędkość
nawiewu
3 — tryb nawiewu
dla tylnej strefy
2 — temperatura
dla tylnej strefy 4 — blokada tem-
peratury w tylnej
strefie
255
Page 262 of 420
PRZESTROGA!(Kontynuacja)
rzędem siedzeń. Tylne kratki na-
wiewu znajdują się w prawym panelu
wykończeniowym przy trzecim rzę-
dzie siedzeń. Nie blokować tych kra-
tek i nie umieszczać żadnych przed-
miotów bezpośrednio przed kratką
wlotu powietrza oraz przed kratkami
nawiewu ciepłego powietrza. Mo-
głoby to doprowadzić do przeciążenia
układu elektrycznego i uszkodzenia
silnika nawiewu.
Sterowanie temperaturą w tylnej
strefie
Aby zmienić temperaturę w tylnej stre-
fie pojazdu, obrócić pokrętło tempera-
tury w lewo w celu obniżenia tempera-
tury lub w prawo w celu jej podniesienia.
Ustawienia temperatury dla tylnej strefy
są wyświetlane na przednim panelu
układu ATC.
Gdy tylne elementy sterujące są zablo-
kowane przez przedni układ, w pokrętle
temperatury świeci się symbol blokady
temperatury w tylnej strefie, a wszelkie
regulacje za pomocą tylnych elementów
sterujących są ignorowane. Sterowanie trybem nawiewu w tylnej
strefie
Tryb automatyczny
Tylny układ automatycznie wybiera od-
powiedni tryb i utrzymuje poziom kom-
fortu określony przez osoby znajdujące
się na tylnych siedzeniach.
Tryb sufitowy
Powietrze jest nawiewane przez
kratki znajdujące się w podsu-
fitce. Każda z tych kratek może być od-
dzielnie regulowana, aby kierowała po-
wietrze w żądaną stronę. Przesunięcie
kratek na jedną stronę umożliwia za-
mknięcie przepływu powietrza.
Tryb dwupoziomowy
Powietrze jest nawiewane przez
kratki znajdujące się w podsu-
fitce oraz przy podłodze.
UWAGA: W przypadku wielu
ustawień temperatury tryb dwupozio-
mowy został zaprojektowany tak, aby
nawiewał chłodniejsze powietrze
przez kratki w podsufitce, a cieplejsze
powietrze przez kratki przy podłodze. Tryb podłogowy
Powietrze jest nawiewane przez
kratki znajdujące się przy podło-
dze.
Sterowanie recyrkulacją
Jeśli na zewnątrz pojazdu występuje dym, brzydkie zapachy lub
wysoka wilgotność, lub gdy
wymagane jest szybkie ogrza-
nie wnętrza pojazdu, można
włączyć recyrkulację powietrza we-
wnętrznego, korzystając z przycisku ste-
rującego recyrkulacją. Trybu recyrkulacji
należy używać wyłącznie tymczasowo.
Dioda recyrkulacji świeci, gdy recyrku-
lacja jest włączona. Kolejne naciśnięcie
przycisku powoduje wyłączenie trybu
recyrkulacji i zgaśnięcie diody LED oraz
pozwala na napływ powietrza zewnętrz-
nego do wnętrza pojazdu.
256
Page 263 of 420
UWAGA: W przypadku zimnych
warunków atmosferycznych korzysta-
nie z trybu recyrkulacji może prowa-
dzić do silnego zaparowywania szyb.
Trybu recyrkulacji nie można włączać
w trybie ogrzewania szyb. W ten spo-
sób jest zapewniana maksymalna sku-
teczność usuwania zaparowania szyb.
W przypadku wybrania tego trybu re-
cyrkulacja zostanie automatycznie wy-
łączona.
DZIAŁANIE UKŁADU
LATEM
Układ chłodzenia silnika w pojazdach z
klimatyzacją musi być chroniony wyso-
kiej jakości płynem chłodzącym z do-
datkiem zapobiegającym zamarzaniu,
zapewniającym odpowiednią ochronę
przed korozją i przegrzewaniem się sil-
nika. Zalecany jest roztwór 50% płynu
chłodzącego z dodatkiem zapobiegają-
cym zamarzaniu na bazie glikolu etyle-
nowego i 50% wody. W celu dobrania
odpowiedniego płynu chłodzącego
patrz „Procedury serwisowe” w rozdziale
„Obsługa serwisowa pojazdu”.
DZIAŁANIE UKŁADU
ZIMĄ
W celu zapewnienia jak najlepszej wy-
dajności ogrzewania i odmrażania upew-
nić się, że układ chłodzenia silnika
działa prawidłowo i znajduje się w nim
odpowiednia ilość i odpowiedni typ
płynu chłodzącego o prawidłowym stę-
żeniu. W celu dobrania odpowiedniego
płynu chłodzącego patrz „Procedury
serwisowe” w rozdziale „Obsługa serwi-
sowa pojazdu”. Korzystanie z trybu re-
cyrkulacji w okresie zimowym nie jest
zalecane, ponieważ może prowadzić do
zaparowania szyb.
DŁUŻSZE PRZESTOJE
W przypadku dłuższego przestoju po-
jazdu lub wyłączenia go z eksploatacji
(np. na czas wakacji) na co najmniej dwa
tygodnie, co jakiś czas należy na około
pięć minut uruchomić na świeżym po-
wietrzu układ klimatyzacji na biegu ja-
łowym, przy ustawieniu najwyższej
prędkości nawiewu. Zapewni to prawid-
łowe nasmarowanie układu, co zmini-
malizuje prawdopodobieństwo uszko-
dzenia sprężarki, podczas kolejnego
uruchomienia klimatyzacji.
ZAPAROWANIE SZYB
Szyby pojazdu mają tendencję do zapa-
rowywania od wewnątrz przy umiarko-
wanej temperaturze i deszczowej lub
wilgotnej pogodzie. W celu usunięcia
zaparowania szyb wybrać tryb ogrzewa-
nia przedniej szyby lub mieszany i
zwiększyć prędkość nawiewu w przed-
niej strefie. Nie należy korzystać z trybu
recyrkulacji bez włączonej klimatyzacji
przez dłuższy czas, ponieważ może to
prowadzić do zaparowania szyb.
WLOT POWIETRZA Z
ZEWNĄTRZ
Zwracać uwagę, aby wlot powietrza
znajdujący się bezpośrednio przed szybą
przednią nie był zablokowany, np. przez
liście. Liście nagromadzone przy wlocie
powietrza mogą ograniczać przepływ
powietrza, a jeśli przedostaną się do
wnętrza układu, mogą zatkać kanały od-
pływowe wody. W okresie zimowym
należy zwracać uwagę, aby wlot powie-
trza nie był przykryty lodem ani śnie-
giem.257
Page 264 of 420
FILTR POWIETRZA
W UKŁADZIE
KLIMATYZACJI
W pojazdach wyposażonych w układ
automatycznego sterowania tempera-
turą (ATC) klimatyzacja usuwa z po-
wietrza kurz i pyłki. Instrukcje wymiany
filtra znajdują się w części „Klimatyza-
cja”, w rozdziale „Obsługa serwisowa
pojazdu”.
WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE OBSŁUGI
258
Page 265 of 420
5
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
• PROCEDURY URUCHAMIANIA.............263
• AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW .....263
• UKŁAD KEYLESS ENTER-N-GO™ (zależnie od wyposażenia) ...................264
• NORMALNY ROZRUCH — SILNIK BENZYNOWY ......................... .265
• BARDZO NISKA TEMPERATURA (PONIŻEJ −29°C) ....................... .266
• POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEUDANYCH PRÓB URUCHOMIENIA
SILNIKA ............................. .266
• PO URUCHOMIENIU SILNIKA ............267
• NORMALNY ROZRUCH – SILNIK DIESLA . . .267
• AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW .......269
• BLOKADA PARKINGOWA WYŁĄCZNIKA ZAPŁONU ............................ .270
• UKŁAD BLOKADY HAMULCA/D\fWIGNI ZMIANY BIEGÓW ..................... .270
• SZE\bCIOBIEGOWA AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW ................... .270
259
Page 266 of 420
• JAZDA NA \bLISKIEJ NAWIERZCHNI.........276
• PRZYSPIESZANIE ..................... .276
• TRAKCJA ............................ .277
• JAZDAPRZEZWODĘ .................... .277
• PŁYNĄCA/PODNOSZĄCA SIĘ WODA .......277
• PŁYTKA WODA STOJĄCA ................277
• UKŁAD WSPOMAGANIA KIEROWNICY ......278
• KONTROLA PŁYNU W UKŁADZIE WSPOMAGANIA KIEROWNICY ...........279
• HAMULECPOSTOJOWY.................. .280
•
UKŁAD ZAPOBIEGAJĄCY BLOKOWANIU KÓŁ
PRZY HAMOWANIU (ABS) ..................281
• LAMPKA OSTRZEGAWCZA UKŁADU ABS . . .282
• ELEKTRONICZNY UKŁAD KONTROLI HAMULCÓW (zależnie od wyposażenia) ..........283
• UKŁAD KONTROLI TRAKCJI (TCS) (zależnie od wyposażenia) ...................283
•
UKŁAD WSPOMAGANIA HAMULCÓW (BAS)
(zależnie od wyposażenia) ...................284
• ELEKTRONICZNY UKŁAD STABILIZACJI
TORUJAZDY(ESC) .................... .284
• UKŁAD STABILIZACJI PRZYCZEPY (TSC) . . .286
• UKŁAD ASYSTY PRZY RUSZANIU POD GÓRĘ (HSA) .......................... .287
• INFORMACJE ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM OPON ...............287
• Oznaczenia na oponach ....................287
• Numer identyfikacyjny opony (TIN) ............291
260
Page 267 of 420
• Terminologia i definicje związane z oponami......292
• Obciążenie opony i ciśnienie w oponach .........293
• OPONY — INFORMACJE OGÓLNE ..........296
• Ciśnienie w oponach ..................... .296
• Ciśnienie napompowania opon ...............297
• Ciśnienie w oponach do jazdy z wysokimi prędkościami .......................... .297
• Opony radialne ......................... .298
• Rodzaje opon .......................... .298
• Opony typu „Run Flat” (zależnie od wyposażenia). . .299
• Opony zapasowe (zależnie od wyposażenia) .......300
• Obracanie kołami w miejscu .................301
• Wskaźniki zużycia opony ...................302
• Czas eksploatacji opony ....................302
• Wymiana opon ......................... .302
• ŁAŃCUCHY NA OPONY (OSPRZĘT WSPOMAGAJĄCY PRZYCZEPNO\bĆ) .........304
• ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZEKŁADANIA OPON ................................ .305
• UKŁAD MONITORUJĄCY CI\bNIENIE W OPONACH (TPMS) ...................... .305
• UKŁAD PODSTAWOWY .................307
• UKŁAD W WERSJI PREMIUM (zależnie od wyposażenia) ........................... .309
• PALIWO — SILNIK BENZYNOWY ...........312
• METANOL ........................... .313
• ETANOL ............................. .313
261
Page 268 of 420
• BENZYNA NIEZANIECZYSZCZAJĄCAPOWIETRZA ......................... .313
• MMT W BENZYNIE .................... .314
• DODATKI DO PALIWA ..................314
• PALIWO — SILNIK DIESEL ................314
•
WYMOGI DOTYCZĄCE PALIWA BIODIESEL. . . .315
• TANKOWANIE PALIWA ...................315
• DOKRĘCANIE KORKA WLEWU PALIWA (KORKA ZBIORNIKA PALIWA) (zależnie od
wyposażenia) ........................... .315
• HOLOWANIE PRZYCZEPY .................316
• ZNACZENIE POWSZECHNIE STOSOWANYCH POJĘĆ DOTYCZĄCYCH
HOLOWANIA PRZYCZEP ................316
• PODŁĄCZANIE PRZEWODU SPRZĘGAJĄCEGO ..................... .317
•
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE HOLOWANIA. . . .324
• HOLOWANIE REKREACYJNE (ZA POJAZDEM KEMPINGOWYM ITP.) ....................326
• HOLOWANIE TEGO POJAZDU ...........326
• HOLOWANIE REKREACYJNE – WSZYSTKIE MODELE ...................326
262
Page 269 of 420
PROCEDURY
URUCHAMIANIA
Przed uruchomieniem pojazdu należy
wyregulować siedzenie, wyregulować
wewnętrzne i zewnętrzne lusterka, za-
piąć pas bezpieczeństwa, a także poin-
struować pasażerów, aby zapięli pasy
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno pozostawiać w pojeździedzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne
z wielu powodów. Grozi to poważ-
nymi obrażeniami lub śmiercią za-
równo dziecka, jak i innych osób.
Dzieciom należy zakazać dotykania
hamulca postojowego, pedału ha-
mulca i dźwigni zmiany biegów.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Nie wolno pozostawiać nadajnikazdalnego sterowania w pojeździe lub
w miejscu dostępnym przez dzieci
ani pozostawiać wyłącznika zapłonu
układu Keyless Enter-N-Go™ w
samochodzie w trybie ACC lub
ON/RUN. Dziecko mogłoby uru-
chomić podnośniki szyb, inne me-
chanizmy lub cały samochód.
AUTOMATYCZNA
SKRZYNIA BIEGÓW
W celu uruchomienia silnika należy naj-
pierw ustawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu N (neutralnym) lub P (po-
stojowym). Przed włączeniem innego
położenia należy włączyć hamulce.
PRZESTROGA!
Aby nie doszło do uszkodzenia
skrzyni biegów, należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
• Nie wolno przestawiać dźwignizmiany biegów z położeń R, P lub N
w jakiekolwiek inne położenie, gdy
obroty silnika są wyższe niż obroty
jałowe.
• Dźwignię zmiany biegów przesta- wiać w położenie P wyłącznie po
całkowitym zatrzymaniu pojazdu.
• Dźwignię zmiany biegów przesta- wiać w położenie lub z położenia R
wyłącznie po całkowitym zatrzyma-
niu pojazdu, gdy silnik pracuje na
obrotach jałowych.
• Przed włączeniem jakiegokolwiek biegu pamiętać o mocnym wciśnię-
ciu pedału hamulca.
263
Page 270 of 420
Używanie kluczyka zbliżeniowego
(Tip Start)
UWAGA: Normalny rozruch zim-
nego lub ciepłego silnika realizuje się
bez wciskania pedału przyspies zenia.
Niewciskać pedału przyspieszenia. Za
pomocą kluczyka zbliżeniowego prze-
stawić na krótko wyłącznik zapłonu w
położenie START i zwolnić, gdy tylko
rozrusznik zacznie pracować. Rozrusz-
nik będzie kontynuował pracę i automa-
tycznie wyłączy się po uruchomieniu sil-
nika. Jeśli silnik się nie uruchomi,
rozrusznik wyłączy się automatycznie po
10 sekundach. W takiej sytuacji należy
przestawić wyłącznik zapłonu w położe-
nie LOCK, odczekać 10–15 sekund,
a następnie powtórzyć procedurę „Nor-
malny rozruch”.UKŁAD KEYLESS
ENTER-N-GO™
(zależnie od wyposażenia)
Ten układ umożli-
wia obsługę wyłącz-
nika zapłonu naciś-
nięciem przycisku,
jeśli w pojeździe
jest zamontowany
przycisk ENGINE
START/STOP (rozruch/wyłączenie
silnika), a nadajnik RKE znajduje się
wewnątrz pojazdu.
Montowanie i wymontowywanie
przycisku ENGINE START/STOP
(rozruch/wyłączenie silnika)
Montowanie przycisku
1. Wyjąć kluczyk zbliżeniowy z wyłącz-
nika zapłonu.
2.
Umieścić przycisk ENGINE START/
STOP (rozruch/wyłączenie silnika) w wy-
łączniku zapłonu w taki sposób, aby napisy
były ustawione w prawidłowy sposób i czy-
telne.
3. Zdecydowanym ruchem docisnąć
środkową część przycisku, aby zamoco-
wać go w położeniu docelowym.
Wymontowywanie przycisku
1. Przycisk ENGINE START/STOP
(rozruch/wyłączenie silnika) można wy-
montować z wyłącznika zapłonu, jeśli
ma być używany kluczyk zbliżeniowy.
2. Włożyć metalowy grot kluczyka
awaryjnego pod chromowaną ramkę w
miejscu leżącym na „godzinie 6” i deli-
katnie podważyć przycisk.
UWAGA: Przycisk ENGINE
START/ STOP (rozruch/wyłączenie
silnika) należy wymontować lub za-
montować wyłącznie wtedy, gdy wy-
łącznik zapłonu znajduje się w położe-
niu OFF (w wersji z układem Keyless
Enter-N-Go™ w położeniu OFF).
264