Lancia Voyager 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 420, PDF Size: 3.83 MB
Page 251 of 420

Konfiguracja klasyfikacji treści i hasła
Ustawienia klasyfikacji treści i hasła
można wykorzystywać jednocześnie w
celu kontroli zawartości płyt DVD,
które są oglądane przez całą rodzinę.
Większość płyt DVD Video ma przypi-
saną klasyfikację treści (od 1 do 8),
gdzie najniższe cyfry oznaczają treści
przeznaczone dla wszystkich widzów,
a wyższe — treści przeznaczone dla wi-
dzów dorosłych.
Po wsunięciu płyty DVD Video jej kla-
syfikacja jest porównywana z ustawie-
niami odtwarzacza DVD. Jeśli klasyfi-
kacja treści płyty jest wyższa niż
ustawienie wybrane dla odtwarzacza,
wyświetlany jest ekran Password (Ha-
sło). Aby odtworzyć płytę, pasażer na
tylnym siedzeniu musi wprowadzić po-
prawne hasło, korzystając z metody
wprowadzania haseł opisanej poniżej.
Aby można było odtwarzać wszystkie
płyty bez konieczności wprowadzenia
hasła, ustawić klasyfikację treści odtwa-
rzacza DVD na poziom 8. Ustawienie
klasyfikacji na poziomie 1 spowoduje, że
wprowadzenie hasła będzie warunkiemodtworzenia każdej płyty DVD. Usta-
wienie klasyfikacji na poziomie 1 spo-
woduje, że wprowadzenie hasła będzie
warunkiem odtworzenia każdej płyty
DVD.
Domyślnym ustawieniem klasyfikacji
treści jest poziom 8 (odtwarzanie
wszystkich płyt bez podawania hasła), a
domyślnym hasłem jest 0000.
W celu ustawienia hasła przejść do
menu konfiguracji DVD i postępować
zgodnie z dalszymi instrukcjami:
• Za pomocą przycisków nawigacyj-
nych w lewo i w prawo na pilocie wy-
brać kartę Rating (Klasyfikacja). • Podświetlić pozycję „Change
Password” (Zmień hasło), a następnie
nacisnąć przycisk ENTER/OK na
pilocie.
• Wpisać aktualne hasło. Za pomocą przycisków nawigacyjnych w górę i w
dół na pilocie wybrać wartość dla bie-
żącej cyfry, a następnie nacisnąć przy-
cisk nawigacyjny w prawo na pilocie,
aby wybrać następną cyfrę. Powtórzyć
sekwencję wybierania wartości dla
wszystkich czterech cyfr.
• Po wpisaniu czterocyfrowego hasła nacisnąć przycisk ENTER/OK pilota
zdalnego sterowania. Jeśli hasło bę-
dzie poprawne, zostanie wyświetlony
ekran ustawiania hasła.
•
Za pomocą przycisków nawigacyjnych
w górę i w dół na pilocie wybrać wartość
dla bieżącej cyfry, a następnie nacisnąć
przycisk nawigacyjny w prawo na pilo-
cie, aby wybrać następną cyfrę. W ten
sposób wprowadzić nowe hasło.
• Po wpisaniu czterocyfrowego hasła nacisnąć przycisk ENTER/OK na pi-
locie zdalnego sterowania w celu za-
twierdzenia zmiany.
Wprowadzanie hasła dla odtwarzacza
DVD
245
Page 252 of 420

W celu ustawienia klasyfikacji treści
przejść do menu konfiguracji DVD i
postępować zgodnie z dalszymi instruk-
cjami:
• Za pomocą przycisków nawigacyj-nych w lewo i w prawo na pilocie wy-
brać kartę Rating (Klasyfikacja).
•
Podświetlić pozycję „Change Rating”
(Zmień klasyfikację), a następnie nacis-
nąć przycisk ENTER/OK na pilocie.
• Wpisać aktualne hasło. Za pomocą przycisków nawigacyjnych w górę i w
dół na pilocie wybrać wartość dla bie-
żącej cyfry, a następnie nacisnąć przy-
cisk nawigacyjny w prawo na pilocie, aby wybrać następną cyfrę. Powtórzyć
sekwencję wybierania wartości dla
wszystkich czterech cyfr.
•
Po wpisaniu czterocyfrowego hasła na-
cisnąć przycisk ENTER/OK pilota
zdalnego sterowania. Jeśli hasło będzie
poprawne, zostanie wyświetlone menu
Rating Level (Poziom klasyfikacji).
• Za pomocą przycisków nawigacyj- nych w górę i w dół na pilocie wybrać
nowy poziom klasyfikacji, a następnie
nacisnąć przycisk ENTER/OK na pi-
locie, aby zatwierdzić zmianę.
UMOWA DOTYCZĄCA
KORZYSTANIA Z
PRODUKTU
Oprogramowanie
Niniejszy produkt obejmuje oprogra-
mowanie na licencji GNU General
Public License (GPL) lub GNU Lesser
General Public License (LGPL) itp.
Użytkownik ma prawo nabycia, zmie-
nienia lub udzielenia kodu źródłowego
do oprogramowania GPL/LGPL. •
PRODUKT TEN OBJĘTY JEST
LICENCJĄ W RAMACH AVC PA-
TENT PORTFOLIO LICENSE NA
OSOBISTE I NIEKOMERCYJNE
WYKORZYSTYWANIE PRZEZ
U\bYTKOWNIKA W CELU (I) KO-
DOWANIA OBRAZU WIDEO
ZGODNIE ZE STANDARDEM
AVC („OBRAZ WIDEO AVC”)
ORAZ/LUB (II) DEKODOWANIA
OBRAZU WIDEO AVC, KTÓRY
ZOSTAŁ ZAKODOWANY
PRZEZ U\bYTKOWNIKA NA PO-
TRZEBY OSOBISTE I NIEKO-
MERCYJNE ORAZ/LUB ZOSTAŁ
UZYSKANY OD DOSTAWCY
OBRAZU WIDEO, KTÓRY PO-
SIADA LICENCJĘ UMO\bLIWIA-
JĄCĄ UDOSTĘPNIANIE
OBRAZU WIDEO AVC. NIE
UDZIELA SIĘ LICENCJI WY-
RAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ
NA JAKIEKOLWIEK INNE
FORMY U\bYTKOWANIA DO-
DATKOWYCH INFORMACJI
UDZIELA MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Menu poziomu klasyfikacji płyt DVD
246
Page 253 of 420

•PRODUKT TEN OBJĘTY JEST
LICENCJĄ W RAMACH VC-1
PATENT PORTFOLIO LICENSE
NA OSOBISTE I NIEKOMER-
CYJNE WYKORZYSTYWANIE
PRZEZ U\bYTKOWNIKA W
CELU (I) KODOWANIA OBRAZU
WIDEO ZGODNIE ZE STAN-
DARDEM VC-1 („OBRAZ WI-
DEO VC-1”) ORAZ/LUB (II) DE-
KODOWANIA OBRAZU WIDEO
VC-1, KTÓRY ZOSTAŁ ZAKO-
DOWANY PRZEZ U\bYTKOW-
NIKA NA POTRZEBY OSOBISTE
I NIEKOMERCYJNE ORAZ/LUB
ZOSTAŁ UZYSKANY OD DO-
STAWCY OBRAZU WIDEO,
KTÓRY POSIADA LICENCJĘ
UMO\bLIWIAJĄCĄ UDOSTĘP-
NIANIE OBRAZU WIDEO VC-1.
NIE UDZIELA SIĘ LICENCJI
WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIA-
NEJ NA JAKIEKOLWIEK INNE
FORMY U\bYTKOWANIA DO-
DATKOWYCH INFORMACJI
UDZIELA MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COMPatenty
Informacja nt. technologii Cinavia
Produkt ten wykorzystuje technologię
Cinavia do ograniczania nieuprawnio-
nego wykorzystywania kopii niektórych
komercyjnych filmów i ich ścieżek
dźwiękowych. W razie rozpoznania nie-
uprawnionego wykorzystywania kopii
na ekranie pojawi się specjalny komuni-
kat i odtwarzanie lub kopiowanie zosta-
nie przerwane. Więcej informacji o
technologii Cinavia udzieli Cinavia On-
line Consumer Information Center na
stronie http://www.cinavia.com. Aby
uzyskać dodatkowe informacje na temat
Cinavia, należy skontaktować się z firmą
na adres: Cinavia Consumer Informa-
tion Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Urządzenie wyprodukowano z wykorzy-
staniem technologii własnościowej na li-
cencji firmy Verance Corporation i jest
chronione amerykańskim patentem
7,369,677 oraz innymi patentami Sta-
nów Zjednoczonych i innych krajów,
wydanymi i w toku wydania, a także
prawami autorskimi i chronione jesttajemnicą handlową obejmującą okre-
ślone aspekty tego typu technologii.
Cinavia jest znakiem towarowym firmy
Verance Corporation. Copyright 2004-
2010 Verance Corporation. Wszelkie
prawa zastrzeżone przez firmę Verance.
Analiza wsteczna produktu lub jego roz-
montowywanie są zabronione.
• Produkt zawiera technologię chro-
nioną prawem autorskim, patentami
U.S. oraz innymi prawami własności.
Korzystanie z technologii chronionej
prawami autorskimi może się odby-
wać wyłącznie po uzyskaniu zgody
firmy Macrovision. Technologia jest
przeznaczona do zastosowań prywat-
nych, na wszelkie inne typy zastoso-
wań konieczne jest uzyskanie zgody
firmy Macrovision. Analiza wsteczna
produktu lub jego rozmontowywanie
są zabronione.
• Wyprodukowano na licencji patentów amerykańskich o numerach:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 oraz innych
patentów Stanów Zjednoczonych i
innych krajów już wydanych lub
247
Page 254 of 420

będących w toku wydania. DTS jest
to zarejestrowany znak handlowy, a
logo DTS, symbol i kanał DTS 2.0 są
znakami towarowymi DTS, Inc. ©
1996-2007 DTS, Inc. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby i symbol podwój-
nej litery D są znakami towarowymi
firmy Dolby Laboratories.
O WIDEO DIVX: DivX® jest to cy-
frowy format wideo utworzony przez
DivX, LLC, oddział Rovi Corporation.
Jest to oficjalne urządzenie posiadające
certyfikat DivX Certified® , które od-
twarza pliki wideo DivX. Więcej infor-
macji oraz oprogramowanie do prze-
tworzenia plików na wideo DivX można
uzyskać na stronie www.divx.com.
O DIVX VIDEO-ON-DEMAND
(Wideo na żądanie): Niniejsze urządze-
nie DivX Certified® musi być zareje-
strowane, aby odtwarzać filmy zaku-
pione w trybie DivX Video-on-
Demand (VOD). Aby uzyskać kod
rejestracyjny, w menu ustawień urządze-
nia należy zlokalizować sekcje DivX VOD. Więcej informacji na temat pro-
cesu rejestracji można znaleźć na stronie
vod.divx.com.
DivX®, DivX Certified® i logo powią-
zane to zarejestrowane znaki towarowe
Rovi Corporation lub oddziałów tej
firmy, a ich użytkowanie wiąże się z ak-
ceptacją warunków licencji.
Znak towarowy
•
Blu-ray Disc™, Blu-ray™ i odnośne
logo to zarejestrowane znaki towarowe
Blu-ray Disc Association.
•Java jest to zarejestrowany znak towa-
rowy Oracle i/lub oddziałów tej firmy.
PRZESTROGA!
Użycie innych procedur kontroli,
regulacji lub zmiany osiągów niż te,
podane tutaj mogą spowodować
narażenie na niebezpieczne promie-
niowanie.
PRZYCISKI NA
KIEROWNICY
STERUJĄCE SYSTEMEM
AUDIO
Przyciski zdalnego sterowania systemem
audio znajdują się na tylnej powierzchni
kierownicy, „na godzinie” trzeciej i dzie-
wiątej.
Prawy przełącznik kołyskowy ma usytu-
owany pośrodku przycisk i umożliwia
sterowanie głośnością oraz trybem dzia-
łania systemu audio. Naciśnięcie górnej
części przełącznika powoduje zwiększe-
nie głośności. Z kolei naciśnięcie jego
dolnej części skutkuje zmniejszeniem
głośności. Naciśnięcie środkowego
Przyciski zdalnego sterowania systemem
audio (Widok tylnej strony kierownicy)
248
Page 255 of 420

przycisku zmienia pasmo radiowe z
MW na LW albo powoduje włączenie
trybu CD, w zależności od tego, jaki
radioodtwarzacz jest zamontowany w
pojeździe.
Lewy przełącznik kołyskowy ma usytu-
owany pośrodku przycisk. Funkcje ob-
sługiwane przez lewy przełącznik są
zależne od aktywnego trybu działania
systemu audio.
Poniżej opisano działanie lewego prze-
łącznika kołyskowego w każdym z do-
stępnych trybów.
OBSŁUGA
RADIOODTWARZACZA
Naciśnięcie górnej części przełącznika
powoduje wyszukanie następnej stacji
radiowej o odpowiednio mocnym syg-
nale w wyższej części pasma. Naciśnięcie
dolnej części przełącznika powoduje wy-
szukanie następnej stacji radiowej w niż-
szej części pasma.
\frodkowy przycisk lewego przełącznika
służy do wybierania następnej stacji ra-
diowej zapisanej w pamięci radioodtwa-
rzacza.
ODTWARZACZ CD
Naciśnięcie górnej części przycisku je-
den raz spowoduje przejście do następ-
nego utworu na płycie CD. Naciśnięcie
dolnej części przycisku jeden raz spowo-
duje powrót do początku bieżącego
utworu lub do początku poprzedniego
utworu, jeśli przycisk zostanie naciśnięty
w ciągu jednej sekundy od rozpoczęcia
odtwarzania bieżącego utworu.
Dwukrotne naciśnięcie górnej lub dolnej
części przełącznika powoduje włączenie
drugiego utworu, trzykrotne — trze-
ciego utworu itd.
\frodkowy przycisk lewego przełącznika
nie pełni w tym trybie żadnej funkcji.
UŻYTKOWANIE PŁYT
CD/DVD
Aby utrzymywać płyty CD/DVD w do-
brym stanie, należy przestrzegać nastę-
pujących zasad:
1.
Płyty należy chwytać za krawędzie,
unikając dotykania powierzchni odczytu.
2. Jeśli płyta jest zabrudzona, oczyścić
powierzchnię miękką szmatką, wyciera-
jąc od środka na zewnątrz. 3. Nie przyklejać do płyt etykiet papie-
rowych i z taśmy klejącej; uważać, aby
nie zarysować płyt.
4. Do czyszczenia nie używać środków
chemicznych, takich jak benzen, roz-
cieńczalnik, środki czyszczące lub anty-
statyczne.
5. Po zakończeniu odtwarzania chować
płyty do opakowań.
6. Nie wystawiać płyt na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
7. Nie przechowywać płyt w miejscach,
w których może występować bardzo wy-
soka temperatura.
UWAGA: Jeśli występują problemy
z odtwarzaniem określonej płyty,
może ona być uszkodzona (np. poryso-
wana, pozbawiona warstwy odblasko-
wej, wilgotna lub może mieć przykle-
jony włos), mieć nieprawidłowy format
lub być zabezpieczona nieobsługiwa-
nym kodowaniem. Przed oddaniem
odtwarzacza płyt do naprawy spraw-
dzić, czy prawidłowo odtwarzane są
inne płyty, które są w dobrym stanie.
249
Page 256 of 420

DZIAŁANIE
RADIOODBIORNIKA
A TELEFONY
KOMÓRKOWE
W niektórych warunkach włączony te-
lefon komórkowy znajdujący się w po-
jeździe może zakłócać pracę radiood-
biornika (trzaski lub szumy). Zjawisko
to można ograniczyć lub wyeliminować
poprzez zmianę położenia anteny tele-
fonu komórkowego. W żaden sposób
nie może to uszkodzić radioodbiornika.
Jeśli odbiór stacji radiowych nie będzie
zadowalająco czysty po przemieszczeniu
anteny, zaleca się wyłączać lub zmniej-
szać głośność radia na czas korzystania z
telefonu komórkowego.
ELEMENTY
STERUJĄCE UKŁADEM
OGRZEWANIA I
KLIMATYZACJI
Układ ogrzewania i klimatyzacji po-
zwala na regulację temperatury, ilości
oraz kierunku powietrza krążącego wpojeździe. Elementy sterujące znajdują
się na desce rozdzielczej, poniżej radio-
odtwarzacza.
AUTOMATYCZNE
STEROWANIE
TEMPERATURĄ (ATC)
• Przedni trzystrefowy układ ATC po-
zwala, aby kierowca, pasażer na
przednim siedzeniu oraz pasażerowie
na tylnych siedzeniach mogli nieza-
leżnie od siebie wybierać dogodne
ustawienia.
• Jeśli pasażerowie wybiorą tryb AUTO, komfortową temperaturę
można ustawiać za pomocą przyci-
sków w górę i w dół, a prędkość na-
wiewu zostanie samoczynnie usta-
wiona na AUTO.
• W razie potrzeby układ można obsłu- giwać ręcznie.
• Funkcja SYNC w razie potrzeby może połączyć elementy sterujące wszyst-
kich stref, co pozwala na zastosowanie
jednego ustawienia komfortu (usta-
wienia kierowcy) dla całej kabiny. Trzystrefowy układ ATC automatycz-
nie utrzymuje komfortowe warunki we
wnętrzu pojazdy na poziomie wybranym
przez kierowcę i wszystkich pasażerów.
Układ automatycznie reguluje tempera-
turę powietrza, prędkość nawiewu, re-
cyrkulację oraz kierunek nawiewu. Za-
pewnia to utrzymywanie komfortowych
warunków podróży nawet w przypadku
zmiennych warunków zewnętrznych.
1. Przycisk układu klimatyzacji (A/C)
Nacisnąć i zwolnić, aby zmienić aktu-
alny stan klimatyzacji (A/C) – wskaźnik
świeci, gdy klimatyzacja jest włączona.
Uruchomienie tej funkcji spowoduje
przełączenie układu automatycznej re-
gulacji temperatury w tryb sterowania
ręcznego.
250
Page 257 of 420

2. Wskaźnik temperatury dla osoby na
lewym przednim siedzeniu
Ten wyświetlacz pokazuje temperaturę
wybraną przez pasażera na lewym
przednim siedzeniu.
3. Wyświetlacz trybu
Wyświetlacz przedstawia bieżący tryb
działania (panelu, dwupoziomowy,
podłogowy, mieszany).
4. Wyświetlacz ustawień nawiewu
Wyświetlacz przedstawia bieżące usta-
wienie prędkości nawiewu.
5. Wskaźnik trybu automatycznego dla
przedniej strefy
Sygnalizuje, kiedy układ obsługuje
przednią strefę w trybie automatycznym.
6. Wskaźnik trybu automatycznego
Sygnalizuje, kiedy układ działa w trybie
automatycznym.
7. Wskaźnik temperatury dla osoby na
prawym przednim siedzeniu
Ten wyświetlacz pokazuje temperaturę
wybraną przez pasażera na prawym
przednim siedzeniu.8. Przycisk ogrzewania przedniej szyby
Nacisnąć i zwolnić, aby zmienić bieżący
stan układu – wskaźnik świeci, gdy re-
cyrkulacja jest włączona. Uruchomienie
tej funkcji spowoduje przełączenie
układu automatycznej regulacji tempe-
ratury w tryb sterowania ręcznego. Po
wybraniu trybu ogrzewania przedniej
szyby niezwłocznie włączany jest na-
wiew.
9. Przycisk zwiększania/zmniejszania
temperatury w strefie pasażera
Umożliwia pasażerowi niezależną regu-
lację temperatury. Nacisnąć górny przy-
cisk, aby zwiększyć temperaturę i dolny
przycisk, aby ją zmniejszyć.
10. Przycisk sterowania tylną strefą
Umożliwia przełączanie się pomiędzy
ekranem sterowania przednią strefą a
ekranem sterowania tylną strefą. Nacis-
nąć przycisk, aby uaktywnić ekran stero-
wania tylnym układem klimatyzacji, co
pozwoli osobom na przednich siedze-
niach na kontrolowanie ustawień klima-
tyzacji w tylnej strefie.
11. Blokada tylnej strefy
Nacisnąć i zwolnić przycisk blokady tyl-
nej strefy na przednim panelu układu
ATC, aby zablokować lub odblokować
tylne elementy sterujące klimatyzacją
12. Przycisk automatycznego sterowa-
nia temperaturą
Umożliwia automatyczne sterowanie
temperaturą powietrza, kierunkiem
przepływu, prędkością nawiewu i recyr-
kulacją. W celu włączenia układu
nacisnąć i zwolnić ten przycisk. Więcej
informacji znajduje się w punkcie
„Sterowanie automatycznie”. Naciska-
nie tego przycisku powoduje przełącza-
nie między trybem automatycznym a
ręcznym układu ATC.
13. Przycisk wyłącznika klimatyzacji
(OFF)
Nacisnąć i zwolnić ten przycisk, aby
wyłączyć klimatyzację.
14. Sterowanie nawiewem
Dostępnych jest siedem prędkości na-
wiewu. Prędkość nawiewu rośnie w
miarę wybierania kolejnych ustawień
względem ustawienia odpowiadającego
251
Page 258 of 420

najniższej prędkości. Uruchomienie tej
funkcji spowoduje przełączenie układu
automatycznej regulacji temperatury w
tryb sterowania ręcznego.
15. Przycisk wyboru trybu
Naciskać i zwalniać ten przycisk w celu
wybrania trybu działania (panelu, dwu-
poziomowy, podłogowy, mieszany). Uru-
chomienie tej funkcji spowoduje przełą-
czenie układu automatycznej regulacji
temperatury w tryb sterowania ręcznego.
16. Przycisk sterujący recyrkulacją
Nacisnąć i zwolnić, aby zmienić bieżący
stan układu – wskaźnik świeci, gdy re-
cyrkulacja jest włączona.
17. Przycisk SYNC (synchronizacji)
Nacisnąć i zwolnić ten przycisk, aby włą-
czyć sterowanie ustawieniem temperatury
dla wszystkich stref za pomocą elementu
sterującego temperaturą dla strefy kie-
rowcy.
18. Przycisk zwiększania/
zmniejszania temperatury w strefie
kierowcy
Umożliwia kierowcy niezależną regula-
cję temperatury. Nacisnąć górny przy-cisk, aby zwiększyć temperaturę i dolny
przycisk, aby ją zmniejszyć.
Sterowanie automatycznie
1. Nacisnąć przycisk AUTO na przed-
nim panelu układu ATC. Na wyświet-
laczu przedniego układu ATC pojawi
się informacja „Front Auto” (Tryb auto-
matyczny dla przedniej strefy) oraz dwie
wartości temperatury — dla kierowcy i
pasażera z przodu. Następnie układ au-
tomatycznie wyreguluje prędkość na-
wiewu powietrza.
2. Ustawić temperaturę, jaka ma być
utrzymywana przez układ, korzystając z
pokręteł temperatury dla kierowcy, pa-
sażera z przodu i pasażerów z tyłu. Po
wyświetleniu żądanej temperatury układ
osiągnie i będzie automatycznie utrzy-
mywał wyznaczony poziom komfortu.
3. Po ustawieniu układu na osobisty
poziom komfortu nie ma konieczności
dalszej zmiany ustawień. Największą
wydajność będzie się uzyskiwać, pozo-
stawiając układ w trybie pracy automa-
tycznej.
UWAGA:
• Nie ma konieczności zmiany usta-
wienia temperatury w zimnych i go-
rących warunkach atmosferycznych.
Układ automatycznie reguluje tem-
peraturę, tryb i prędkość nawiewu,
tak aby jak najszybciej osiągnąć po-
ziom komfortu.
•
Temperatura może być wyświetlana w
jednostkach angielskich lub metrycz-
nych, w tym celu należy wybrać od-
powiednią opcję w części „Wyświetla-
nie jednostek miary w”. Patrz część
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC)/Ustawienia użytkow-
nika” w niniejszym rozdziale.
Aby zapewnić maksymalny komfort w
trybie automatycznym, w trakcie rozru-
chu zimnego silnika prędkość nawiewu
będzie utrzymywana na niskim pozio-
mie do momentu rozgrzania silnika.
Jeśli zostanie wybrany tryb ogrzewania
przedniej szyby lub zostanie zmienione
ustawienie pokrętła wyboru prędkości
nawiewu w przedniej strefie, niezwłocz-
nie włączy się dmuchawa.
252
Page 259 of 420

Ręczne wymuszenie zmian
Układ udostępnia pełen zestaw funkcji
ręcznej zmiany ustawień. Obsługa
układu w trybie ręcznym powoduje
zgaśnięcie symbolu AUTO na wyświet-
laczu przedniego układu ATC.
UWAGA: W trakcie pracy w innych
trybach niż AUTO (Automatyczny)
układ nie będzie automatycznie wy-
krywał obecności pary wodnej, kropel
wody ani oblodzenia na przedniej szy-
bie. W celu zachowania czystej szyby
przedniej i szyb bocznych należy ręcz-
nie wybrać tryb ogrzewania szyb.
• Klimatyzacja
Przycisk A/C (Klimatyzacja) pozwala
ręcznie włączać i wyłączać układ klima-
tyzacji. W trybie klimatyzacji, gdy układ
ATC jest ustawiony na niską tempera-
turę, z kratek nawiewu wypływa osu-
szone powietrze. W celu uaktywnienia
trybu ekonomicznego nacisnąć przycisk
A/C, aby wyłączyć klimatyzację (wskaź-
nik trybu klimatyzacji zniknie z ekranu
układu ATC).UWAGA:
• Jeśli układ działa w trybie miesza-
nym, podłogowym lub ogrzewania
przedniej szyby, klimatyzację można
wyłączyć, ale pozostanie ona ak-
tywna, aby zapobiegać zaparowaniu
szyb.
• W przypadku zaparowania przed- niej szyby lub szyb bocznych wybrać
tryb ogrzewania szyb i zwiększyć
prędkość nawiewu.
Sterowanie recyrkulacją Jeśli na zewnątrz pojazdu wy-
stępuje dym, brzydkie zapa-
chy lub wysoka wilgotność,
lub gdy wymagane jest szyb-
kie ogrzanie wnętrza pojazdu, można
włączyć recyrkulację powietrza we-
wnętrznego, korzystając z przycisku ste-
rującego recyrkulacją. Trybu recyrkulacji
należy używać wyłącznie tymczasowo.
Po włączeniu trybu recyrkulacji świeci
dioda LED jego przycisku. Kolejne na-
ciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie
trybu recyrkulacji i zgaśnięcie diody
LED oraz pozwala na napływ powietrza
zewnętrznego do wnętrza pojazdu. Sterowanie ogrzewaniem i
klimatyzacją w tylnej strefie za
pomocą przedniego panelu układu
ATC
Trzystrefowy układ ATC umożliwia
sterowanie ogrzewaniem i klimatyzacją
w tylnej strefie za pomocą przedniego
panelu układu ATC.
Z mienianie ustawień układu dla tylnej
strefy:
• Nacisnąć przycisk „REAR” (Tył), aby
przełączyć układ w tryb sterowania
tylną strefą. Zostanie wyświetlony
ekran tylnej strefy (patrz poniżej).
Funkcje sterujące obsługują teraz
układ w tylnej strefie.
• Aby powrócić do ekranu przedniej strefy, ponownie nac isnąć przycisk
„REAR” (Tył), albo odczekać sześć
sekund, po których zostanie automa-
tycznie przywrócony ekran przedniej
strefy.
253
Page 260 of 420

1. Wyświetlacz trybu
Wyświetlacz przedstawia bieżący tryb
działania.
2. Wyświetlacz temperatury w tylnej
strefie
Ten wyświetlacz wskazuje temperaturę
wybraną dla pasażerów na tylnych sie-
dzeniach.
3. Wyświetlacz ustawień nawiewu
Wyświetlacz przedstawia bieżące usta-
wienie prędkości nawiewu.
4. Wskaźnik trybu automatycznego dla
tylnej strefy
Sygnalizuje, kiedy układ działa w trybie
automatycznym dla tylnej strefy.Sterowanie trybem nawiewu w tylnej
strefie
Tryb automatyczny
Tylny układ automatycznie wybiera od-
powiedni tryb i utrzymuje poziom kom-
fortu określony przez osoby znajdujące
się na tylnych siedzeniach.
Tryb sufitowy
Powietrze jest nawiewane przez
kratki znajdujące się w podsu-
fitce. Każda z tych kratek może być od-
dzielnie regulowana, aby kierowała po-
wietrze w żądaną stronę. Przesunięcie
kratek na jedną stronę umożliwia za-
mknięcie przepływu powietrza.
Tryb dwupoziomowy
Powietrze jest nawiewane przez
kratki znajdujące się w podsu-
fitce oraz przy podłodze.
UWAGA: W przypadku wielu usta-
wień temperatury tryb dwupoziomowy
został zaprojektowany tak, aby nawie-
wał chłodniejsze powietrze przez
kratki w podsufitce, a cieplejsze po-
wietrze przez kratki przy podłodze. Tryb podłogowy
Powietrze jest nawiewane przez
kratki znajdujące się przy
podłodze.
AUTOMATYCZNE
STEROWANIE TEMPERATURĄ
(ATC) W TYLNEJ STREFIE
(zależnie od wyposażenia)
Tylny układ ATC obejmuje podłogowe
kratki nawiewu powietrza z tyłu pra-
wych drzwi przesuwnych oraz sufitowe
kratki nawiewu przy każdym skrajnym
siedzeniu tylnym. Układ nawiewa
ogrzane powietrze przez kratki podło-
gowe lub schłodzone, osuszone powie-
trze przez kratki sufitowe.
Temperaturę w tylnej strefie reguluje się
za pomocą elementu sterującego znaj-
dującego się na przednim panelu układu
ATC na desce rozdzielczej.
Naciśnięcie przycisku blokady tempera-
tury w tylnej strefie na przednim panelu
układu ATC powoduje, że na tylnym
wyświetlaczu pojawia się symbol kłódki.
Temperatura i źródło powietrza w tylnej
strefie są kontrolowane z poziomu
przedniego panelu układu ATC.
Ekran sterowania tylną strefą na przednim
panelu układu ATC
254