Lancia Voyager 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 111 of 420

Editar Entradas de Lista
Telefónica do Uconnect®
NOTA: Recomenda-se que edite
entradas na lista telefónica
quando o veículo não estiver em
andamento.
As entradas de lista telefónica trans-
feridas automaticamente não podem
ser editadas ou eliminadas.
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Phonebook Edit" (Edição da lista
telefónica).
Depois, ser-lhe-á pedido o nome da entrada da lista telefónica que pre-
tende editar.
Em seguida, escolha a designação do número (casa, trabalho, telemó-
vel ou outro) que pretende editar.
Quando solicitado, dite o número de telefone para a entrada da lista
telefónica que está a editar.
Depois de ter editado uma entrada da
lista telefónica, terá oportunidade de editar outra entrada na lista telefó-
nica, telefonar para o número que
acabou de editar ou voltar ao menu
principal.
A função "Phonebook Edit" (Edição
da lista telefónica) pode ser utilizada
para adicionar outro número de tele-
fone a uma entrada de nome que já
exista na lista telefónica. Por exem-
plo, a entrada John Doe poderá ter um
telemóvel e um número de porta, mas
pode adicionar, posteriormente, o nú-
mero de trabalho de John Doe utili-
zando a função "Phonebook Edit"
(Edição da lista telefónica).
Eliminar uma Entrada da Lista
Telefónica Uconnect®
NOTA: Recomenda-se que edite
entradas na lista telefónica
quando o veículo não estiver em
andamento.
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Phonebook Delete" (Eliminar da
lista telefónica). Depois de ter acedido ao menu Pho-
nebook Delete (Eliminar da lista
telefónica), ser-lhe-á pedido o
nome da entrada que pretende eli-
minar. Pode dizer o nome de uma
entrada da lista telefónica que pre-
tenda eliminar ou pode dizer "List
Names" (Listar nomes) para ouvir
uma lista de entradas da qual possa
escolher um nome. Para seleccionar
uma das entradas da lista, prima o
botão
enquanto o Uconnect®
Phone estiver a proferir a entrada
pretendida e diga "Delete"
(Eliminar).
Depois de introduzido o nome, o Uconnect® Phone pede-lhe a de-
signação que pretende eliminar:
casa, trabalho, telemóvel, pager ou
todas. Diga a designação que pre-
tende eliminar.
Note que apenas a entrada da lista telefónica no idioma actual será
eliminada.
As entradas de lista telefónica transferidas automaticamente não
podem ser editadas ou eliminadas.
105

Page 112 of 420

Eliminar/Apagar "Todas" as
Entradas da Lista Telefónica
Uconnect®
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Phonebook Erase All" (Apagar to-
das da lista telefónica).
O Uconnect® Phone pede-lhe para verificar se pretende eliminar todas
as entradas da lista telefónica.
Depois de confirmado, as entradas da lista telefónica serão eliminadas.
Note que apenas as entradas da lista telefónica no idioma actual se-
rão eliminadas.
As entradas de lista telefónica transferidas automaticamente não
podem ser editadas ou eliminadas.
Listar Todos os Nomes da Lista
Telefónica Uconnect®
Prima o botão
para começar. Após a indicação "Ready" (Pronto)
e o sinal sonoro seguinte, diga
"Phonebook List Names" (Listar
nomes da lista telefónica).
O Uconnect® Phone reproduz os nomes de todas as entradas da lista
telefónica, incluindo as entradas da
lista telefónica transferidas, se
disponíveis.
Para telefonar para um dos nomes da lista, prima o botão
du-
rante a reprodução do nome pre-
tendido e diga "Call" (Telefonar).
NOTA: Nesta altura, o utilizador
também pode realizar as opera-
ções "Edit" (Editar) ou "Delete"
(Eliminar).
Depois, o Uconnect® Phone pede- -lhe a designação do número para o
qual pretende ligar.
O número seleccionado será marcado.
FUNÇÕES DE
CHAMADAS
As seguintes funções podem ser acedi-
das através do Uconnect® Phone, se
estiverem disponíveis no seu plano de
serviços de telemóvel. Por exemplo, se
o seu plano de serviços de telemóvel
proporcionar chamadas de conferên-
cia a três, esta função pode ser ace-
dida através do Uconnect® Phone.
Consulte o seu fornecedor de serviços
de telemóvel para saber quais as fun-
ções de que dispõe.
ATENDER OU REJEITAR
UMA CHAMADA —
QUANDO NÃO HÁ OUTRA
CHAMADA EM CURSO
Quando receber uma chamada no seu
telemóvel, o Uconnect® Phone inter-
rompe o sistema de áudio do veículo e
pergunta-lhe se quer atender a cha-
mada. Prima o botão
para atender
a chamada. Para rejeitar uma cha-
mada, prima e mantenha premido o
botão
até ouvir um sinal sonoro a
indicar que a chamada foi rejeitada.
106

Page 113 of 420

ATENDER OU REJEITAR
UMA CHAMADA —
QUANDO HÁ OUTRA
CHAMADA EM CURSO
Se uma chamada estiver actualmente
em curso e receber outra chamada,
ouvirá os mesmos tons de rede de
chamada em espera que normalmente
ouve quando utiliza o seu telemóvel.
Prima o botão
para colocar a cha-
mada actual em espera e atender a
chamada a receber.
NOTA: Os telemóveis compatí-
veis com o Uconnect® Phone que
estão no mercado actualmente não
suportam a rejeição de uma cha-
mada a receber quando houver
outra chamada em curso. Assim, o
utilizador só pode atender uma
chamada a receber ou ignorá-la.
FAZER UMA SEGUNDA
CHAMADA COM A
CHAMADA ACTUAL EM
CURSO
Para fazer uma segunda chamada en-
quanto está com uma chamada ac-
tiva, prima o botão
e diga "Dial"
(Marcar) ou "Call" (Telefonar), se-
guido do número de telefone ou en-
trada da lista telefónica que a qual
pretende ligar. A primeira chamada
estará em espera enquanto a segunda
chamada estiver em curso. Para re-
gressar à primeira chamada, consulte
"Alternar Entre Chamadas". Para
combinar duas chamadas, consulte
"Chamada de Conferência".
COLOCAR UMA CHAMADA
EM ESPERA / RETIRAR
UMA CHAMADA DE
ESPERA
Para colocar uma chamada em es-
pera, prima o botão
até ouvir um
sinal sonoro. Isto indica que a cha-
mada está em espera. Para retirar a chamada de espera, prima e mante-
nha premido o botão
até ouvir um
sinal sonoro.
CHAMADA DE
CONFERÊNCIA
Se houver duas chamadas em curso
(uma activa e outra em espera), prima
e mantenha premido o botão
até
ouvir um duplo sinal sonoro a indicar
que as duas chamadas foram ligadas
entre si numa chamada de conferên-
cia.
CONFERÊNCIA A TRÊS
Para iniciar uma chamada de confe-
rência a três, prima o botão
en-
quanto tiver uma chamada em curso e
faça uma segunda chamada, tal como
descrito em "Fazer Uma Segunda
Chamada Com a Chamada Actual
Em Curso". Depois de estabelecida a
segunda chamada, prima e mantenha
premido o botão
até ouvir um du-
plo sinal sonoro a indicar que as duas
chamadas foram ligadas entre si
numa chamada de conferência.
107

Page 114 of 420

TERMINAR UMA
CHAMADA
Para terminar uma chamada em
curso, prima momentaneamente o bo-
tão
. Apenas as chamadas activas
serão terminadas e, se houver uma
chamada em espera, esta torna-se a
nova chamada activa. Se a chamada
activa for terminada pela outra parte,
uma chamada em espera poderá não
ficar automaticamente activa. Isto de-
pende do telemóvel em causa. Para
retirar a chamada de espera, prima e
mantenha premido o botão
até ou-
vir um sinal sonoro.
REDIAL (Remarcar)
Prima o botãopara começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Re-
dial" (Remarcar).
O Uconnect® Phone liga para o último número marcado no seu te-
lemóvel.
NOTA: Este poderá não ser o úl-
timo número marcado a partir do
Uconnect® Phone.
CONTINUAÇÃO DE
CHAMADA
A função de continuação da chamada
refere-se à continuação de uma cha-
mada no Uconnect® Phone depois de
a ignição ter sido colocada na posição
OFF (Desligado). A funcionalidade
da continuação de chamada no veí-
culo pode ser uma de três tipos:
Depois de desligada a ignição, pode continuar uma chamada no
Uconnect® Phone até a chamada
terminar ou até o estado da bateria
do veículo obrigar ao fim da cha-
mada no sistema Uconnect® e à
transferência da mesma para o te-
lemóvel.
Depois de desligada a ignição, uma chamada, pode continuar uma cha-
mada no Uconnect® Phone du-
rante algum tempo, sendo depois
automaticamente transferida do
Uconnect® Phone para o
telemóvel.
Uma chamada activa é automatica- mente transferida para o telemóvel
depois de desligada a ignição.
FUNÇÕES DO Uconnect®
PHONE
SELECÇÃO DO IDIOMA
Para alterar o idioma que o
Uconnect® Phone está a utilizar:
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga o
nome do idioma que pretende utili-
zar (Inglês, Holandês, Francês, Ale-
mão, Italiano ou Espanhol, se tiver
estes idiomas no sistema).
Continue a seguir as indicações do sistema para concluir a selecção do
idioma.
Depois de ter seleccionado um dos
idiomas, todas as indicações e coman-
dos de voz serão apresentados nesse
idioma.
NOTA: Após a operação de mu-
dança de idioma do Uconnect®
Phone, apenas poderá ser utili-
zada a lista telefónica de 32 nomes
específica desse idioma. O nome
do telemóvel emparelhado não é
108

Page 115 of 420

específico de um idioma e pode ser
utilizado em todos os idiomas.
ASSISTÊNCIA EM CASO DE
EMERGÊNCIA
Se estiver numa situação de emergên-
cia e o telemóvel tiver rede:
Pegue no telemóvel e marquemanualmente o número de emer-
gência da sua zona.
Se o telemóvel não tiver rede e o
Uconnect® Phone estiver operacio-
nal, pode contactar o número de tele-
fone de emergência do seguinte modo:
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Emergency" (Emergência) e o
Uconnect® Phone envia uma ins-
trução para o telemóvel empare-
lhado ligar para o número de emer-
gência. Esta função é suportada nos
EUA, no Canadá e no México. NOTA:
O número de emergência mar-
cado depende do país onde o ve-
ículo foi comprado (911 nos EUA
e Canadá, e 060 no México). O
número marcado poderá não ser
aplicável com o serviço de tele-
móvel e a zona em questão.
Se suportado, este número pode ser programável em alguns sis-
temas. Para tal, prima o botão
e diga "Setup" (Configura-
ção) e, depois, "Emergency"
(Emergência).
O Uconnect® Phone reduz ligei- ramente as suas hipóteses de fa-
zer uma chamada com êxito, em
comparação com a função de
utilização directa do telemóvel.
AVISO!
Para usar o sistema Uconnect®
Phone numa emergência, o seu te-
lemóvel deve estar:
ligado,
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
emparelhado com o SistemaUconnect®,
e possuir cobertura de rede.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
A AVARIAS (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Se necessitar do Serviço de Assistên-
cia a Avarias:
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Bre-
akdown Service" (Serviço de assis-
tência a avarias).
NOTA: O número do serviço de
assistência a avarias tem de ser
configurado primeiro. Para confi-
gurar, prima o botão
e diga "Se-
tup, Breakdown Service" (Confi-
gurar, serviço de assistência e
avarias) e siga as indicações.
109

Page 116 of 420

PAGING
Para saber como efectuar uma opera-
ção de paging, consulte "Trabalhar
Com Sistemas Automatizados". O pa-
ging funciona bem, excepto nos pa-
gers de determinadas empresas, que
esgotam o tempo limite demasiado
cedo para poderem funcionar correc-
tamente com o Uconnect® Phone.
ACESSO AO CORREIO DE
VOZ
Para saber como aceder ao seu correio
de voz, consulte a secção "Trabalhar
Com Sistemas Automatizados".
TRABALHAR COM
SISTEMAS
AUTOMATIZADOS
Este método é utilizado em situações
em que normalmente é preciso premir
números no teclado do telemóvel ao
navegar num sistema de telefones au-
tomatizado.
Pode utilizar o Uconnect® Phone
para aceder a um sistema de correio
de voz ou a um serviço automatizado,
por exemplo, serviço de paging ouserviço de assistência automatizada
ao cliente. Alguns serviços requerem a
selecção de uma resposta imediata.
Em algumas situações, isso poderá ser
demasiado rápido para a utilização do
Uconnect® Phone.
Quando contactar um número com o
Uconnect® Phone que normalmente
requer a introdução de uma sequência
de tons no teclado do seu telemóvel,
pode premir o botão
e proferir a
sequência que pretende introduzir, se-
guida da palavra "Send" (Enviar).
Por exemplo, se tiver de introduzir o
seu PIN, seguido do símbolo de cardi-
nal(3746#),pode premir o botão
e proferir "3746#Send" (3 7
4 6 # Enviar). Proferir um número, ou
uma sequência de números, seguido
de "Send" (Enviar) também deve ser
utilizado para navegar na estrutura
de menus de um centro de assistência
automatizada ao cliente e para deixar
um número num pager.
Também pode enviar entradas arma-
zenadas na lista telefónica do
Uconnect® Phone como tons para um
acesso rápido e fácil ao correio de voz
e às entradas do pager. Para utilizar esta função, marque o número que
pretende contactar, prima o botão
e diga "Send" (Enviar). O sis-
tema pede-lhe para introduzir o nome
ou o número e dizer o nome da en-
trada da lista telefónica que pretende
enviar. Depois, o Uconnect® Phone
envia o número de telefone correspon-
dente associado à entrada da lista te-
lefónica, como tons por telefone.
NOTA:
Poderá não ouvir todos os tons devido às configurações de rede
do telemóvel, o que é normal.
Determinados sistemas de pa- ging e correio de voz têm defini-
ções de limite de tempo dema-
siado curtas, podendo não
permitir a utilização desta
função.
INTERROMPER —
SOBREPOR AVISOS
O botão "Voice Command" (Co-
mando de voz) pode ser utilizado
quando quiser passar por cima de
uma parte de uma indicação e proferir
imediatamente o seu comando de voz.
110

Page 117 of 420

Por exemplo, se ouvir a indicação
"Would you like to pair a phone, clear
a…," (Gostaria de emparelhar um te-
lemóvel, limpar um...), poderia pre-
mir o botão
e dizer "Pair a
Phone" (Emparelhar um telemóvel)
para seleccionar essa opção sem ter de
ouvir o resto da indicação de voz.
ACTIVAR/DESACTIVAR
PEDIDOS DE
CONFIRMAÇÃO
Se desactivar os pedidos de confirma-
ção, o sistema deixa de confirmar as
suas opções (p. ex., o Uconnect®
Phone não repete um número de tele-
fone antes de o marcar).
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga:
"Setup Confirmations Prompts On" (Configurar Activar Pedidos
de Confirmação)
"Setup Confirmations Prompts Off" (Configurar Desactivar Pedi-
dos de Confirmação)
INDICADORES DE ESTADO
DO TELEMÓVEL E DA
REDE
Se estiver disponível no rádio e/ou
num mostrador de qualidade como o
painel de instrumentos e se for supor-
tado pelo seu telemóvel, o Uconnect®
Phone envia-lhe uma notificação
informando-o sobre o estado do tele-
móvel e da rede quando estiver a ten-
tar fazer uma chamada com o
Uconnect® Phone. É indicado o es-
tado de intensidade do sinal de rede,
da carga da bateria do telemóvel, etc.
MARCAR COM O TECLADO
DO TELEMÓVEL
Pode marcar um número de telefone
com o teclado do telemóvel e mesmo
assim utilizar o Uconnect® Phone (ao
marcar através do teclado do telemó-
vel, o utilizador tem de ter cuidado e
tomar medidas de segurança). Ao
marcar um número com um telemóvel
Bluetooth® emparelhado, o som será
reproduzido através do sistema de áu-
dio do seu veículo. O Uconnect® Phone funcionará do mesmo modo se
marcar o número utilizando o Co-
mando de Voz.
NOTA: Determinadas marcas de
telemóveis não enviam o toque de
marcação para o Uconnect®
Phone reproduzir no sistema de
áudio do veículo, pelo que poderá
não o ouvir. Neste caso, depois de
marcar o número, o utilizador po-
derá sentir que a chamada não
passou, mesmo que a chamada es-
teja em curso. Depois de atendida
a sua chamada, ouvirá então o
som.
ACTIVAR/DESACTIVAR O
SOM (MUTE OFF)
Quando silenciar o Uconnect®
Phone, continuará a poder ouvir a
conversa da outra pessoa, mas a outra
pessoa não conseguirá ouvi-lo a si.
Para silenciar o Uconnect® Phone:
Prima o botão
.
Após o sinal sonoro, diga "Mute" (Desactivar o som).
111

Page 118 of 420

Para activar o som do Uconnect®
Phone:
Prima o botão
.
Após o sinal sonoro, diga "Mute Off" (Activar o som).
CONECTIVIDADE
AVANÇADA DO
TELEMÓVEL
TRANSFERIR UMA
CHAMADA DE E PARA O
TELEMÓVEL
O Uconnect® Phone permite a trans-
ferência de chamadas activas do seu
telemóvel para o Uconnect® Phone
sem terminar a chamada. Para trans-
ferir uma chamada activa do telemó-
vel emparelhado com o Uconnect®
Phone para o Uconnect® Phone ou
vice-versa, prima o botão
e diga
"Transfer Call" (Transferir cha-
mada).
ESTABELECER OU
TERMINAR A LIGAÇÃO
ENTRE O UCONNECT®
PHONE E O TELEMÓVEL
O seu telemóvel pode ser empare-
lhado com inúmeros dispositivos elec-
trónicos, mas só pode estar activa-
mente "ligado" a um dispositivo
electrónico de cada vez.
Se quiser ligar ou desligar a ligação
Bluetooth® entre o seu telemóvel e o
sistema do Uconnect® Phone, siga as
instruções descritas no manual do uti-
lizador do seu telemóvel.
LISTAR OS NOMES DE
TELEMÓVEIS
EMPARELHADOS
Prima o botãopara começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
emparelhamento do telemóvel).
Quando solicitado, diga "List Pho- nes" (Listar telemóveis). O Uconnect® Phone reproduz os
nomes de todos os telemóveis em-
parelhados por ordem de priori-
dade, da mais alta à mais baixa.
Para "seleccionar" ou "eliminar"
um telemóvel emparelhado a ser
pronunciado, prima o botão
e
diga "Select" (seleccionar) ou "De-
lete" (eliminar). Além disso, con-
sulte as duas secções que se seguem
para uma forma alternativa de "se-
leccionar" ou "eliminar" um tele-
móvel emparelhado.
SELECCIONAR OUTRO
TELEMÓVEL
Esta função permite-lhe seleccionar e
começar a utilizar um outro telemóvel
emparelhado com o Uconnect®
Phone.
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Se-
tup Select Phone" (Configurar se-
lecção do telemóvel).
Também pode premir o botão
a qualquer altura enquanto a
112

Page 119 of 420

lista estiver a ser reproduzida e de-
pois escolher o telemóvel
pretendido.
O telemóvel seleccionado será utili- zado para a chamada seguinte. Se o
telemóvel seleccionado não estiver
disponível, o Uconnect® Phone
passa a utilizar o telemóvel com a
prioridade mais alta e que esteja
dentro ou próximo (cerca de 9 me-
tros) do veículo.
ELIMINAR TELEMÓVEIS
EMPARELHADOS COM O
UCONNECT® PHONE
Prima o botãopara começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
emparelhamento do telemóvel).
Na indicação seguinte, diga "De- lete" (Eliminar) e siga as
indicações.
Também pode premir o botão
a qualquer altura enquanto a lista estiver a ser reproduzida e de-
pois escolher o telemóvel que pre-
tende eliminar.
COISAS A SABER SOBRE
O Uconnect® PHONE
TUTORIAL DO Uconnect®
PHONE
Para ouvir um breve tutorial das fun-
ções do Uconnect® Phone, prima o
botão
e diga "Uconnect® Tuto-
rial" (Tutorial do Uconnect®).
TREINO DE VOZ
Para os utilizadores que tenham difi-
culdades com o reconhecimento dos
seus comandos ou números de voz por
parte do Uconnect® Phone, pode ser
utilizada a função do treino de voz do
Uconnect® Phone. Para entrar neste
modo de treino, execute um dos se-
guintes procedimentos:
Fora do modo do Uconnect® Phone
(p. ex., no modo de rádio)
Prima e mantenha premido o botão
durante cinco segundos até a
sessão começar, ou, Prima o botão
e diga o co-
mando "Voice Training" (Treino de
voz), "System Training" (Treino do
sistema) ou "Start Voice Training"
(Iniciar treino de voz).
Repita as palavras e frases quando lhe
for solicitado pelo Uconnect® Phone.
Para obter os melhores resultados, a
sessão do treino de voz deve ser feita
com o veículo estacionado e o motor a
funcionar, todos os vidros fechados e o
ventilador do ar condicionado desli-
gado.
Este procedimento pode ser repetido
com um novo utilizador. O sistema
adapta-se apenas à última voz trei-
nada.
Para restaurar o sistema de comando
de voz para as predefinições de fá-
brica, entre na sessão do treino de voz
através do procedimento acima indi-
cado e siga as indicações.
REINICIAR
Prima o botão.
Após a mensagem "Ready" (Pronto) e o seguinte sinal sonoro,
113

Page 120 of 420

diga "Setup" (Configuração) e, em
seguida, "Reset" (Reiniciar).
Isto eliminará todos os emparelha-
mentos de telemóveis, entradas da
lista telefónica e outras definições em
todos os modos de idiomas. O Sistema
pede-lhe para escolher uma das op-
ções antes de repor as definições de
fábrica.
COMANDO DE VOZ
Para obter os melhores resultados, regule o espelho retrovisor para
proporcionar pelo menos 1 cm de
folga entre a consola superior (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível) e o espelho.
Aguarde sempre o sinal sonoro an- tes de falar.
Fale normalmente, sem pausas, como se estivesse a falar com al-
guém a alguns metros de si.
Certifique-se de que só você está a falar durante um período de co-
mando de voz.
O desempenho é maximizado nas seguintes condições: definição baixa a média do ventila-
dor
velocidade do veículo baixa a média
pouco ruído do exterior
superfície de estrada lisa
vidros totalmente fechados
condições meteorológicas secas.
Embora o sistema esteja concebido para utilizadores que falem Inglês,
Holandês, Francês, Alemão, Ita-
liano ou Espanhol com o sotaque
europeu, o sistema poderá nem
sempre funcionar com todos.
Quando navegar num sistema auto- matizado, como o correio de voz, ou
quando enviar uma mensagem pelo
pager, depois de ter proferido os
números, não se esqueça de dizer
"Send" (Enviar).
Recomenda-se que guarde nomes na lista telefónica quando o veículo
não estiver em andamento. Não se recomenda que guarde no-
mes de fonética semelhante na lista
telefónica do Uconnect®.
A velocidade de reconhecimento do nome na lista telefónica (transfe-
rida e local do Uconnect® Phone) é
optimizada quando as entradas não
são semelhantes.
Os números têm de ser ditos em dígitos únicos. "800" tem de ser
dito "eight-zero-zero" (oito-zero-
-zero), não "eight hundred"
(oitocentos).
Pode dizer "O" (letra "O") para "0" (zero).
Embora a marcação de números internacionais para a maioria das
combinações de números seja su-
portada, algumas combinações de
números de atalho poderão não ser
suportadas.
Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
114

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 420 next >