Lancia Voyager 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 420, PDF Size: 3.69 MB
Page 91 of 420

BANCOS STOW 'N GO®..................132
BANCOS INDIVIDUAIS (para versões/mercadosonde esteja disponível) ...................135
RECLINAÇÃO ELÉCTRICA DA TERCEIRA FILA (para versões/mercados onde esteja
disponível) ........................... .138
BANCO DOBRÁVEL ELÉCTRICO DA TERCEIRA FILA (para versões/mercados onde esteja
disponível) ........................... .138
DOBRAR OS BANCOS DA TERCEIRA FILA MANUALMENTE (para versões/mercados onde
esteja disponível) ...................... .139
CABIDES PARA SACOS DE COMPRAS DE PLÁSTICO ........................... .141
MEMÓRIA DO BANCO DO CONDUTOR (para versões/mercados onde esteja disponível) ......141
DEFINIR POSIÇÕES MEMORIZADAS E ASSO- CIAR O TRANSMISSOR RKE À MEMÓRIA . . . .141
BANCO COM ENTRADA/SAÍDA FÁCIL (Apenas Disponível com Memória de Posição dos
Bancos) ............................. .143
PARA ABRIR E FECHAR O CAPÔ ............144
LUZES ................................ .144
ILUMINAÇÃO INTERIOR ................145
LUZES DE ESTACIONAMENTO ............145
FARÓIS ............................. .145
SISTEMA AUTOMÁTICO DOS FARÓIS (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . .145
85
Page 92 of 420

FARÓIS LIGADOS COM OS LIMPA PÁRA-BRISAS(para versões/mercados onde esteja
disponível) ........................... .146
RETARDAMENTO DOS FARÓIS (para versões/ mercados onde esteja disponível) ..........146
LUZES DE NEVOEIRO DIANTEIRAS E TRASEIRAS (para versões/mercados onde esteja
disponível) ........................... .147
PROTECÇÃO DA BATERIA ...............147
ALAVANCA MULTIFUNÇÕES ..............147
SINAIS DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO ......148
INTERRUPTOR DE MÁXIMOS/MÍNIMOS . . . .148
SINAL DE ULTRAPASSAGEM .............148
AUTOMATIC HIGH BEAM (MÁXIMOS AUTOMÁ- TICOS) (para versões/mercados onde esteja
disponível) ........................... .148
SISTEMA DE NIVELAMENTO DOS FARÓIS (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . .149
LIMPA/LAVA-PÁRA-BRISAS ................150
HUMIDADE, LIMPA PÁRA-BRISAS E ESGUICHO DIANTEIROS ......................... .150
LIMPA PÁRA-BRISAS INTERMITENTES .....150
LIMPA PÁRA-BRISAS E ESGUICHOS TRASEI- ROS ................................ .151
LIMPA PÁRA-BRISAS COM SENSIBILIDADE À CHUVA (para versões/mercados onde esteja
disponível) ........................... .151
86
Page 93 of 420

COLUNA DE DIRECÇÃO INCLINÁVEL/EXTENSÍVEL .......................... .152
PEDAIS AJUSTÁVEIS (para versões/mercados onde esteja disponível) ........................ .153
CONTROLO ELECTRÓNICO DE VELOCIDADE . .154 PARA ACTIVAR ....................... .154
REGULAR PARA A VELOCIDADE PRETEN- DIDA ............................... .154
PARA DESACTIVAR .................... .155
PARA RETOMAR A VELOCIDADE ..........155
PARA VARIAR A VELOCIDADE DEFINIDA . . .155
ACELERAR PARA ULTRAPASSAR ..........155
ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO PARKSENSE® (para versões/mercados onde esteja
disponível) ............................. .156
SENSORES DO SISTEMA AUXILIAR DE ESTACI- ONAMENTO .......................... .156
ECRÃ DE AVISO DO PARKSENSE® .........156
ECRÃ DO PARKSENSE® .................157
ACTIVAR/DESACTIVAR O PARKSENSE® . . . .158
MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE® ........................ .159
LIMPEZA DO SISTEMA AUXILIAR DE ESTACIO- NAMENTO ........................... .159
PRECAUÇÕES A TER NA UTILIZAÇÃO DO SISTEMA PARKSENSE® .................160
87
Page 94 of 420

CÂMARA TRASEIRA DE MARCHA-ATRÁSPARKVIEW® (para versões/mercados onde esteja
disponível) ............................. .162
LIGAR OU DESLIGAR O PARKVIEW® — COM NAVEGAÇÃO/RÁDIO MULTIMÉDIA .........163
LIGAR OU DESLIGAR O PARKVIEW® — SEM NAVEGAÇÃO/RÁDIO MULTIMÉDIA .........163
CONSOLAS SUPERIORES ..................163
CONSOLA SUPERIOR DIANTEIRA ..........163
LUZES DE CORTESIA/LUZES INTERIORES . .164
COMPARTIMENTO PARA OS ÓCULOS DE SOL (APENAS PARA MODELOS SEM TECTO DE
ABRIR) ............................. .164
LUZES DE CORTESIA/LEITURA TRASEIRAS (para versões/mercados onde esteja
disponível) ........................... .165
CONSOLAS SUPERIORES TRASEIRAS (para versões/mercados onde esteja disponível) .....165
TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO (para versões/ mercados onde esteja disponível) .............166
ABRIR O TECTO DE ABRIR — MODO EX- PRESSO ............................. .166
ABRIR O TECTO DE ABRIR — MODO MA- NUAL ............................... .167
FECHAR O TECTO DE ABRIR — MODO EX- PRESSO ............................. .167
FECHAR O TECTO DE ABRIR — MODO MA- NUAL ............................... .167
88
Page 95 of 420

OPÇÃO DE PROTECÇÃO CONTRA ENTALAMEN-TOS ................................ .167
TECTO DE ABRIR DE VENTILAÇÃO — EX- PRESSO ............................. .167
FUNCIONAMENTO PARA PROTECÇÃO CONTRA OSOL............................... .167
VIBRAÇÃO CAUSADA PELO VENTO ........168
MANUTENÇÃO DO TECTO DE ABRIR .......168
FUNCIONAMENTO COM A IGNIÇÃO DESLIGADA (OFF) ............................... .168
TOMADAS DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA . . . .168
PACOTE PARA FUMADORES ................170
INVERSOR DE POTÊNCIA (para versões/mercados onde esteja disponível) .................... .170
SUPORTES PARA COPOS ..................171
SUPORTE PARA COPOS DO PAINEL DE INSTRU- MENTOS ............................ .171
SUPER CONSOLA (para versões/mercados onde esteja disponível) ...................... .172
SUPORTES PARA COPOS DA CONSOLA PREMIUM (para versões/mercados onde esteja
disponível) ........................... .172
SUPORTES INTERIORES PARA GARRAFAS. . .172
PACOTE PARA FUMADORES (para versões/ mercados onde esteja disponível) ..........173
ARRUMAÇÃO ........................... .173
PORTA-LUVAS ....................... .173
89
Page 96 of 420

ARRUMAÇÃO NO PAINEL DE REVESTIMENTODAPORTA ........................... .173
ARRUMAÇÃO NAS COSTAS DO BANCO DO CONDUTOR (para versões/mercados onde esteja
disponível) ........................... .174
SUPORTE PARA GUARDA-CHUVAS ........174
GAVETAS DO CHÃO DA SEGUNDA FILA .....174
AVISO DE SEGURANÇA DA GAVETA . . ......175
ARRUMAÇÃO NAS CONSOLAS SUPERIORES CENTRAL E TRASEIRA (para versões/mercados
onde esteja disponível) ...................176
GANCHOS PARA CASACOS ...............176
ARMAZENAMENTO NA ÁREA DE CARGA . . . .176
CARACTERÍSTICAS DA CONSOLA ...........177
CONSOLA BÁSICA ..................... .177
CONSOLA PREMIUM (para versões/mercados onde esteja disponível) ...................178
SUPER CONSOLA (para versões/mercados onde esteja disponível) ...................... .180
FUNCIONALIDADES DA ÁREA DE CARGA .....180
LANTERNA RECARREGÁVEL (para versões/ mercados onde esteja disponível) ...........180
FUNCIONALIDADES DO VIDRO TRASEIRO . . . .181
DESEMBACIADOR DO VIDRO TRASEIRO . . . .181
GRADE DO TEJADILHO (para versões/mercados onde esteja disponível) ....................182
UTILIZAR AS BARRAS TRANSVERSAIS .....182
90
Page 97 of 420

LAVA FARÓIS (para versões/mercados onde estejadisponível) ............................. .184
CORTINAS (para versões/mercados onde esteja disponível) ............................. .185
91
Page 98 of 420

ESPELHOS
ESPELHO RETROVISOR
INTERIOR DIA/NOITE
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Um sistema de articulação de dois
pontos permite o ajustamento hori-
zontal e vertical do espelho. Ajuste o
espelho para centrar a visibilidade
através do vidro traseiro.
A luz incómoda dos máximos pode ser
reduzida deslocando o pequeno botão
debaixo do espelho retrovisor para a
posição de noite (em direcção à parte
traseira do veículo). O espelho deve
ser ajustado enquanto regulado para
a posição de dia (em direcção ao pára-
-brisas).
ESPELHO DE
OBSCURECIMENTO
AUTOMÁTICO (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Este espelho ajusta-se automatica-
mente para reduzir a luz dos máximos
proveniente dos veículos que circulam
atrás de si. Pode activar ou desactivar
esta função carregando no botão exis-
tente na base do espelho. Uma luz à
esquerda do botão irá acender para
indicar quando a função de obscure-
cimento estiver activada. O sensor à
direita do botão não se acende.
NOTA: Esta função é desactivada
quando o veículo se desloca em
marcha-atrás.
CUIDADO!
Para evitar danos durante a lim-
peza, nunca pulverize qualquer so-
lução de limpeza directamente no
espelho. Aplique a solução num te-
cido limpo e limpe o espelho.
ESPELHOS
RETROVISORES
EXTERIORES
Para tirar o máximo partido dos espe-
lhos retrovisores exteriores, ajuste-os
de modo a centrá-los na faixa de trân-
sito adjacente, com uma ligeira sobre-
posição em relação à vista obtida a
partir do espelho interior.
Espelho Retrovisor ManualEspelho com escurecimentoautomático
92
Page 99 of 420

AVISO!
Os veículos e outros objectos visua-
lizados num espelho convexo exte-
rior parecem mais pequenos e
muito mais afastados do que na
realidade estão. Confiar demasiado
nos espelhos convexos laterais pode
provocar a colisão com outro veí-
culo ou outro objecto. Utilize o es-
pelho retrovisor interior para calcu-
lar o tamanho ou a distância de um
veículo visualizado no espelho con-
vexo lateral.
RETROVISOR DE
ESCURECIMENTO
AUTOMÁTICO DO
CONDUTOR (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O espelho exterior do condutor
ajusta-se automaticamente para re-
duzir a luz dos máximos proveniente
dos veículos que circulam atrás de si.
Esta funcionalidade é controlada pelo
retrovisor interior de escurecimento
automático e pode ser activada pre-
mindo o botão na base do retrovisorinterior. O retrovisor ajusta-se auto-
maticamente para reduzir a luz dos
faróis dos outros veículos quando é
ajustado o retrovisor interior.
OPÇÃO DE DOBRAR DO
ESPELHO EXTERIOR
Todos os espelhos exteriores são mon-
tados em dobradiças e podem
deslocar-se para a frente ou para trás
para impedir danos. As dobradiças
têm três posições: totalmente para a
frente, totalmente para trás e normal.
ESPELHOS ELÉCTRICOS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Os controlos do espelho eléctrico
situam-se no painel de revestimento
da porta do condutor.
Os controlos do espelho eléctrico con-
sistem em botões de selecção do espe-
lho e um interruptor de quatro direc-
ções de controlo do espelho. Para
regular um espelho, prima o botão L
(esquerda) ou R (direita) para selec-
cionar o espelho que pretende regular.
NOTA: Uma luz acende-se no bo-
tão seleccionado indicando que o
espelho foi activado e pode ser
ajustado.
Com o interruptor de controlo do es-
pelho, prima uma das quatro setas
para a direcção em que pretende que o
espelho se desloque.
As posições pré-seleccionadas do es-
pelho eléctrico do lado do condutor
podem ser controladas pela caracte-
rística opcional de Memória de Posi-
ção do Banco do Condutor. Para mais
informações, consulte “Memorizar
Banco do Condutor”, em “Compreen-
der as Características do Veículo”.
Controlos do retrovisor eléctrico
93
Page 100 of 420

ESPELHOS AQUECIDOS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Estes espelhos são aquecidos
para derreter a geada ou o
gelo. Esta opção é activada sempre
que ligar o desembaciador do vidro
traseiro. Para mais informações, con-
sulte “Funcionalidade dos Vidros Tra-
seiros”, em “Compreender as Carac-
terísticas do Veículo”.
TILT MIRRORS IN
REVERSE (Inclinar
Espelhos em Marcha-Atrás)
(disponível apenas com
memória do banco), (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
A opção Tilt Mirrors in Reverse (Incli-
nar Espelhos em Marcha-Atrás) pro-
porciona o posicionamento automá-
tico dos espelhos exteriores que
facilita a visualização do solo por trás das portas dianteiras. O espelho exte-
rior do condutor desloca-se ligeira-
mente para baixo da posição actual
quando o veículo é colocado na posi-
ção REVERSE (Marcha-atrás). O es-
pelho exterior do condutor regressa à
posição original quando o veículo é
retirado da posição REVERSE
(Marcha-atrás). Cada definição de
memória armazenada possui uma po-
sição associada Tilt Mirrors In Re-
verse (Inclinar Espelhos em Marcha-
-atrás).
NOTA: A função Tilt Mirrors in
Reverse (Inclinar Espelhos em
Marcha-Atrás) não está activada
quando o veículo é entregue a par-
tir da fábrica. A função Tilt Mir-
rors in Reverse (Inclinar Espelhos
em Marcha-Atrás) pode ser acti-
vada ou desactivada no Centro
Electrónico de Informações do Ve-
ículo (EVIC). Para obter mais in-
formações, consulte "Centro Elec-
trónico de Informações do Veículo
(EVIC)/Opções Programáveis Pelo
Utilizador" na secção "Compreen-
der o Painel de Instrumentos".
ESPELHOS DOBRÁVEIS
ELÉCTRICOS (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O interruptor dos espelhos dobráveis
eléctricos situa-se entre os interrupto-
res dos vidros eléctricos L (esquerda)
e R (direita). Prima o interruptor uma
vez e os espelhos dobram-se. Se pre-
mir uma segunda vez, os espelhos re-
gressam à posição normal de condu-
ção.
Se os espelhos estiverem dobrados e a
velocidade do veículo for igual ou su-
perior a 16 km/h, os espelhos desdo-
bram automaticamente.
Interruptor do espelho dobrável
eléctrico
94