Lancia Voyager 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 11 of 420

recomendações contidas neste Ma-
nual do Proprietário ajudará a garan-
tir um funcionamento seguro e agra-
dável do seu veículo.
Depois de lido, o Manual do Proprie-
tário deve ser guardado no veículo
para práticas consultas e acompanhar
o veículo quando este for vendido.
O fabricante reserva-se o direito de
proceder a alterações à concepção e às
especificações, e/ou a fazer adições ou
melhoramentos aos seus produtos sem
que seja obrigado a instalá-los nos
produtos anteriormente fabricados.
O Manual do Proprietário ilustra e
descreve as funções de série ou opcio-
nais. Por conseguinte, alguns equipa-
mentos ou acessórios presentes nesta
publicação podem não estar presentes
no veículo.
NOTA: Leia o Manual do Proprie-
tário antes de conduzir o seu veí-
culo pela primeira vez e antes de
montar ou instalar peças/
acessórios ou proceder a outras
modificações do veículo.Tendo em conta as inúmeras peças de
substituição e acessórios de vários fa-
bricantes existentes no mercado, o fa-
bricante não pode garantir que a segu-
rança de condução do seu veículo não
ficará prejudicada com a montagem
ou instalação dessas peças. Mesmo que
essas peças tenham aprovação oficial
(por exemplo, por uma autorização de
utilização geral para a peça ou pelo
fabrico da peça de acordo com o design
oficialmente aprovado) ou que tenha
sido emitida uma autorização de utili-
zação individual para o veículo após a
montagem ou instalação dessas peças,
não se pode assumir implicitamente
que a segurança de condução do seu
veículo não fique prejudicada. Por
conseguinte, nem os especialistas nem
as agências oficiais são fiáveis. O fabri-
cante apenas assume a responsabili-
dade quando são montadas ou instala-
das peças expressamente autorizadas
ou recomendadas pelo fabricante, num
concessionário autorizado. O mesmo
aplica-se quando as modificações ao
estado original são feitas subsequente-
mente a veículos do fabricante.As suas garantias não cobrem qual-
quer peça que o fabricante não tenha
fornecido. Também não cobrem o
custo de quaisquer reparações ou
ajustes que possam ser causados ou
necessários devido à instalação ou uti-
lização de peças, componentes, equi-
pamento, materiais ou aditivos não
provenientes do fabricante. As suas
garantias também não cobrem os cus-
tos de reparações de danos ou estados
causados por quaisquer alterações fei-
tas ao seu veículo que não cumpram
com as especificações do fabricante.
Peças e acessórios originais e outros
produtos aprovados pelo fabricante,
incluindo aconselhamento qualifi-
cado, estão disponíveis no seu conces-
sionário autorizado.
Quando chegar a altura da manuten-
ção, não se esqueça de que o conces-
sionário autorizado conhece melhor o
seu veículo, dispõe de técnicos com
formação de fábrica e peças genuínas,
para além de estar interessado em
satisfazê-lo.
Copyright © FIAT Group Automobi-
les S.p.A.5

Page 12 of 420

COMO UTILIZAR ESTE
MANUAL
Consulte o índice para determinar
qual a secção que contém as informa-
ções de que necessita.Uma vez que a especificação do veí-
culo depende dos itens do equipa-
mento encomendados, certas descri-
ções e ilustrações podem diferir do
equipamento do seu veículo.
O índice remissivo na parte final deste
Manual do Proprietário contém uma
listagem completa de todos os assuntos.
Consulte o quadro que se segue para
obter uma descrição dos símbolos que
podem ser usados no seu veículo ao
longo deste Manual do Proprietário:
6

Page 13 of 420

AVISOS E PRECAUÇÕES
Este Manual do Proprietário contém
AVISOSsobre procedimentos de fun-
cionamento que podem provocar uma
colisão ou danos físicos. Também con-
tém PRECAUÇÕES em relação a
procedimentos que podem provocar
danos no veículo. Se não ler o manual
na sua totalidade, poderá perder in-
formações importantes. Respeite to-
dos os Avisos e Precauções.
NÚMERO DE
IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO
O Número de Identificação do Veículo
(VIN) encontra-se no canto dianteiro
esquerdo do painel de instrumentos,
visível através do pára-brisas. Este
número também se encontra no re-
bordo da porta de correr traseira do
lado direito (debaixo do rebordo infe-
rior) e na Etiqueta de Informação do
Veículo colocada num dos vidros do
veículo, no certificado de matrícula e
no registo do veículo. NOTA: É ilegal remover ou alte-
rar a placa do VIN.
MODIFICAÇÕES/
ALTERAÇÕES DO
VEÍCULO
AVISO!
Qualquer modificação ou alteração
neste veículo pode afectar grave-
mente o seu controlo técnic
oeasua
segurança, e pode originar uma co-
lisão, resultando em ferimentos
graves ou em morte.
Número de Identificação do Veículo
Localização da Indicação do VIN
7

Page 14 of 420

8

Page 15 of 420

2
A SABER ANTES DE ACCIONAR A IGNIÇÃO
DO VEÍCULO
ASCHAVES ..............................13 MÓDULO DO NÓDULO DE IGNIÇÃO (IGNM) —(para versões/mercados onde esteja
disponível) ............................13
CHAVE INTELIGENTE ....................13
RETIRAR A CHAVE INTELIGENTE DA IGNIÇÃO ..............................14
AVISO DE CHAVE NA IGNIÇÃO .............15
BLOQUEIO DO VOLANTE — (para versões/mercados onde esteja disponível) .....................15
BLOQUEAR MANUALMENTE O VOLANTE ....15
LIBERTAR O VOLANTE ...................15
SENTRY KEY® ...........................15
CHAVES DE SUBSTITUIÇÃO ...............16
PROGRAMAÇÃO DAS CHAVES DO CLIENTE . .16
INFORMAÇÕES GERAIS ..................16
ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍCULO — (para versões/mercados onde esteja disponível) .......17
REARMAR O SISTEMA ...................17
ARMAR O SISTEMA ......................17
DESARMAR O SISTEMA ..................18
9

Page 16 of 420

ENTRADA ILUMINADA.....................19
ENTRADA SEM CHAVE REMOTA (RKE) (para versões/mercados onde esteja disponível) .......19
DESTRANCAR À DISTÂNCIA AS PORTAS E A PORTA DA BAGAGEIRA ...................19
TRANCAR À DISTÂNCIA AS PORTA SEAPORTA
DA BAGAGEIRA .........................20
DESTRANCAR POR COMANDO À DISTÂNCIA COM A PRIMEIRA PRESSÃO ...............20
ABRIR/FECHAR A PORTA DA BAGAGEIRA ELÉCTRICA (para versões/mercados onde esteja
disponível) .............................20
ABRIR/FECHAR A PORTA DE CORRER ELÉC- TRICA DO LADO ESQUERDO (para versões/
mercados onde esteja disponível) ............21
ABRIR/FECHAR A PORTA DE CORRER ELÉC- TRICA DO LADO DIREITO (para versões/
mercados onde esteja disponível) ............21
DESLIGAR A OPÇÃO DE PISCAR LUZES AO TRANCAR COM TRANSMISSOR RKE (para
versões/mercados onde esteja disponível) .....22
PROGRAMAR OUTROS TRANSMISSORES ....22
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS DO TRANSMISSOR .........................22
INFORMAÇÕES GERAIS ..................23
FECHOS DAS PORTAS .....................24
FECHOS MANUAIS DAS PORTAS ............24
FECHO CENTRALIZADO DE PORTAS (para versões/mercados onde esteja disponível) .....25
10

Page 17 of 420

KEYLESS ENTER-N-GO™..................26
VIDROS ................................29
VIDROS DE VENTILAÇÃO ELÉCTRICOS .....29
VIDROS ELÉCTRICOS ...................29
VIBRAÇÃO CAUSADA PELO VENTO .........31
PORTA DE CORRER LATERAL ...............32
PORTA DE CORRER LATERAL ELÉCTRICA (para versões/mercados onde esteja disponível) .....32
FECHO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS DA PORTA DE CORRER LATERAL .............34
PORTA DA BAGAGEIRA ....................37
PORTA DA BAGAGEIRA ELÉCTRICA (para versões/mercados onde esteja disponível) .....37
PROTECÇÃO DOS OCUPANTES ..............39
CINTOS DE CINTURA/OMBRO .............40
CINTOS DE SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS. .44
DISPOSITIVO DE RETRACÇÃO DE BLOQUEIO AUTOMÁTICO (ALR) .....................45
OPÇÃO DE REGULAÇÃO DA FORÇA .........45
PRÉ-TENSORES DOS CINTOS DE SEGURANÇA ...........................46
ENCOSTOS DE CABEÇA ACTIVOS (AHR) SUPLEMENTARES — (para versões/mercados
onde estejam disponíveis) ..................46
SISTEM ACTIVE HOOD (CAPÔ ACTIVO) ......48
SISTEMA DE AVISO MELHORADO DO CINTO DE SEGURANÇA (BeltAlert®) .................51
11

Page 18 of 420

CINTOS DE SEGURANÇA E MULHERESGRÁVIDAS ............................51
SISTEMA DE PROTECÇÃO SUPLEMENTAR (SRS) — AIRBAGS ............................52
COMPONENTES DO SISTEMA DE AIRBAGS . . .52
FUNÇÕES DOS AIRBAGS DIANTEIROS AVANÇADOS ...........................53
SENSORES E CONTROLOS DE ABERTURA DOS AIRBAGS ..............................56
SISTEMAS DE PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS .............................63
RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM DO MOTOR . .77
REQUISITOS ADICIONAIS PARA MOTORES ADIESEL ...............................77
CONSELHOS DE SEGURANÇA ...............78
TRANSPORTE DE PASSAGEIROS ...........78
GÁS DE ESCAPE ........................78
VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA A EFECTUAR NO INTERIOR DO VEÍCULO ...............79
VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA PERIÓDICAS A EFECTUAR NO EXTERIOR DO VEÍCULO .....80
12

Page 19 of 420

AS CHAVES
O veículo está equipado com um sis-
tema de comando à distância. Este
sistema é composto por uma chave
inteligente com transmissor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem
chave remota) e um Wireless Ignition
Node (WIN - Nódulo de ignição sem
fios) com interruptor de ignição inte-
gral. Pode inserir a chave inteligente
no interruptor de ignição com qual-
quer um dos lados virados para cima.
Função Keyless Enter-N-Go™
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Este veículo poderá estar equipado
com a função Keyless Enter-N-Go™;
para mais informações, consulte
"Procedimentos de Arranque", em
"Arranque e Funcionamento".
MÓDULO DO NÓDULO DE
IGNIÇÃO (IGNM) — (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O Módulo do Nódulo de Ignição
(IGNM) funciona de modo seme-
lhante ao interruptor de ignição. Tem
quatro posições de funcionamento,
três fixas e uma com uma mola. As
posições fixas são OFF, ACC e ON/
RUN. A posição START (Ligar) é uma
posição de contacto momentâneo com
mola. Quando libertado da posição
START, o interruptor volta automati-
camente para a posição ON/RUN.
NOTA: Se o seu veículo estiver
equipado com a função Keyless
Enter-N-Go™, o Centro Electró-
nico de Informações do Veículo
(EVIC) apresentará a posição do
interruptor de ignição (OFF/ACC/
RUN). Para mais informações,
consulte "Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC) —
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)" em "Compreen-
der o Painel de Instrumentos".
CHAVE INTELIGENTE
A chave inteligente contém também o
transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota) e
a chave de emergência, guardada na
parte de trás.
A chave de emergência permite a en-
trada no veículo se a bateria do veí-
culo ou a pilha da chave inteligente
ficarem sem carga. Pode guardar con-
sigo a chave de emergência quando
deixar o carro com o porteiro para
estacionamento.
Módulo do Nódulo de Ignição (IGNM)
1 — OFF (Desligado)
2 — ACC (Acessórios)
3 — ON/RUN (Ligado/A Trabalhar)
4 — START (Ligar)13

Page 20 of 420

Para retirar a chave de emergência,
faça deslizar o trinco mecânico locali-
zado na face da chave inteligente para
o lado com o polegar e depois retire a
chave com a outra mão.
NOTA: Pode inserir a chave de
emergência de dois lados no ca-
nhão da fechadura com qualquer
um dos lados virados para cima.
RETIRAR A CHAVE
INTELIGENTE DA IGNIÇÃO
Coloque a alavanca das mudanças na
posição PARK (Estacionar). Rode a
chave inteligente para a posição OFF
e, em seguida, retire-a.NOTA: Os interruptores dos vi-
dros eléctricos também permane-
cem activos até 10 minutos após
ter desligado o interruptor de igni-
ção, dependendo da definição do
retardamento dos acessórios eléc-
tricos. A abertura de qualquer
porta dianteira cancela esta op-
ção.
AVISO!
Antes de sair do veículo, aplique
sempre o travão de estaciona-
mento, ponha a transmissão em
PARK (estacionar), e prima o bo-
tão da ignição para colocar a ig-
nição na posição OFF. Quando
sair do veículo, tranque-o sem-
pre.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Deixar crianças não vigiadas numveículo é perigoso por diversas ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos gra-
ves ou fatais. As crianças devem
ser advertidas de que não devem
tocar no travão de estaciona-
mento, pedal dos travões ou na
alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente no interior ou perto do veículo, ou
num local acessível a crianças, e
não deixe a ignição de um veículo
equipado com a função Keyless
Enter-N-Go™ (Entrar e arrancar
sem chave) nos modos ACC
(Acessórios) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). A criança
pode fazer funcionar o comando
dos vidros, outros comandos ou
deslocar o veículo.
Com tempo quente, não deixe crianças ou animais dentro de
veículos estacionados. O aumento
do calor no interior pode causar
ferimentos graves ou morte.
Remoção da chave de emergência do
módulo do nódulo de ignição (IGNM)
14

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 420 next >