Lancia Voyager 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 201 of 420

DESCRIÇÕES DO
PAINEL DE
INSTRUMENTOS
1. Conta-rotações
Os segmentos vermelhos indicam o
máximo de rotações por minuto per-
mitido pelo motor (RPM x 1000) para
cada gama de mudanças. Antes de
atingir a área a vermelho, tire o pé do
acelerador.
2. Indicador do Farol de Nevoeiro
Dianteiro (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Este indicador acenderá
quando os faróis de nevoeiro
dianteiros estão ligados.
3. Indicador de Luzes de
Estacionamento/Faróis AcesosEste indicador acende-se
quando as luzes de estacio-
namento ou os faróis estão
acesos. 4. Indicadores de Mudança de Di-
recção
A seta pisca com o indica-
dor de mudança de direcção
exterior quando accionar o
manípulo de mudança de
direcção.
Se o veículo for conduzido a 1,6 km
com o indicador de mudança de direc-
ção ligado, ouve-se um sinal sonoro
contínuo para avisar o condutor que
deve desligar o sinal. Se qualquer um
dos indicadores piscar muito rapida-
mente, verifique se existe alguma
lâmpada exterior avariada.
5. Indicador de Máximos
Esta luz indica que os faróis
estão ligados para máximos.
Pressione a alavanca multifunções
para a frente para ligar os máximos e
puxe para si (posição normal) para
voltar aos médios. 6. Ecrã do Conta-quilómetros/Ecrã
do Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC)
Visor do conta-quilómetros/Visor
do conta-quilómetros parcial
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
O visor do conta-
-quilómetros indica a distância total
percorrida pelo veículo.
NOTA: Alguns avisos serão apre-
sentados na área de apresentação
do Centro electrónico de informa-
ções do veículo localizada no pai-
nel de instrumentos. Consulte "Vi-
sor do Centro electrónico de
informações do veículo (EVIC)"
(para versões/mercados onde es-
teja disponível) para obter mais
informações.
LoW tirE (Pneu em baixo)
Quando se reúnem as condições apro-
priadas, o visor do conta-quilómetros
irá alternar entre LoW e tirE durante
três ciclos.
195

Page 202 of 420

gASCAP
Se o sistema de diagnóstico do veículo
determinar que o tampão do bujão de
enchimento de combustível está solto,
mal instalado ou danificado, é apre-
sentada uma mensagem “gASCAP”
no visor do conta-quilómetros. Aperte
o tampão do bujão de enchimento de
combustível correctamente e prima o
botão STEP (SELECCIONAR) no vo-
lante para desligar a mensagem. Se o
problema continuar, a mensagem é
apresentada da próxima vez que o
veículo for ligado.
noFUSE (Sem fusível)
Se o sistema de diagnóstico do veículo
determinar que o fusível Ignição Des-
ligada (IOD) está mal instalado ou
danificado, é apresentada uma men-
sagem “noFUSE” na área de apresen-
tação do conta-quilómetros. Para ob-
ter mais informações sobre fusíveis e
localizações de fusíveis, consulte “Fu-
síveis” em “Manutenção do Veículo”.
CHAngE OIL (Mudar óleo)
O seu veículo está equipado com um
sistema de indicação de mudança deóleo do motor. A mensagem
CHAngE
OIL (Mudar óleo) aparece a piscar no
conta-quilómetros do painel de ins-
trumentos durante cerca de 12 segun-
dos após um aviso sonoro para indicar
a próxima mudança de óleo agen-
dada. O sistema de indicação de mu-
dança de óleo do motor baseia-se nos
ciclos de serviço, o que significa que o
intervalo para a mudança do óleo do
motor poderá variar consoante o seu
estilo pessoal de condução.
A menos que seja redefinida, esta men-
sagem continuará a aparecer sempre
que colocar o interruptor de ignição na
posição ON/RUN (Ligado/A Traba-
lhar). Para desligar temporariamente a
mensagem, prima e solte o botão STEP
no volante. Para redefinir o sistema de
indicação de mudança de óleo (depois
de realizar a manutenção agendada),
execute os seguintes passos.
1. Rode o interruptor de ignição para
a posição ON/RUN (Ligado/A Traba-
lhar) (não ligue o motor).
2. Lentamente, carregue a fundo no
pedal do acelerador três vezes num
período de 10 segundos. 3. Rode o interruptor de ignição para
a posição OFF/LOCK (DESLIGAR/
TRANCAR).
NOTA: Se a mensagem do indi-
cador se acender quando ligar o
motor, o sistema de indicação de
mudança de óleo não foi redefi-
nido. Se necessário, repita estes
passos.
Visor do Centro Electrónico de In-
formações do Veículo (EVIC) (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível)
O Centro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC) dispõe de um visor
interactivo no painel de instrumentos.
Para obter mais informações, consulte
"Centro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC)".
7. Luz do Sistema Antibloqueio dos
Travões (ABS)
Esta luz monitoriza o Sis-
tema Antibloqueio dos Tra-
vões (ABS). A luz acende-se
quando o interruptor de ig-
nição é rodado para a posição ON/
196

Page 203 of 420

RUN (Ligado/A Trabalhar) e pode
continuar acesa durante quatro se-
gundos.
Se a Luz do ABS continuar acesa ou se
acender enquanto conduz, isto signi-
fica que a parte Antibloqueio do sis-
tema de travões não está a funcionar e
que é necessária assistência técnica.
No entanto, o sistema de travões con-
vencional continuará a funcionar nor-
malmente se a luz de aviso dos TRA-
VÕES não estiver acesa.
Se a luz do ABS estiver acesa, o sis-
tema de travões deve ser verificado
logo que possível para restabelecer as
vantagens dos travões Antibloqueio.
Se a luz do ABS não se acender
quando o interruptor de Ignição é ro-
dado para a posição ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar), solicite a um
concessionário autorizado para a
verificar.
8. Luz de Aviso de Verificação da
Pressão dos Pneus (para versões/
mercados onde esteja disponível)Todos os pneus, incluindo o
sobresselente (se disponí-
vel), devem ser verificados mensalmente quando frios e enchidos
até à pressão de enchimento recomen-
dada pelo fabricante do veículo, indi-
cada na chapa de dados do veículo ou
na etiqueta da pressão de enchimento
dos pneus.
Como função de segurança adicional,
o seu veículo foi equipado com um
Sistema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS), que acende um aviso
de baixa pressão dos pneus quando
um ou mais dos seus pneus estiverem
significativamente vazios. Quando o
aviso de baixa pressão dos pneus se
acender, deve parar e verificar os
pneus assim que for possível e enchê-
-los com a pressão correcta. Conduzir
com um pneu significativamente va-
zio leva a que o pneu aqueça em de-
masia e pode originar uma falha do
pneu. O esvaziamento em demasia
também reduz a eficiência no con-
sumo de combustível e a vida útil do
pneu, podendo afectar a condução do
veículo e a capacidade de travagem.
Note que o TPMS não é um substituto
para a devida manutenção dos pneus
e que é responsabilidade do condutor
manter a correcta pressão dos pneus, mesmo que a perda de pressão ainda
não tenha atingido o nível para des-
poletar o aviso de baixa pressão nos
pneus do TPMS.
O seu veículo está equipado com um
indicador de avarias do TPMS para
indicar quando o sistema não estiver a
funcionar correctamente. O indicador
de avarias do TPMS está combinado
com o aviso de baixa pressão dos
pneus. Quando o sistema detectar
uma avaria, o aviso pisca durante
cerca de um minuto e depois fica con-
tinuamente aceso. Esta sequência
continua nos posteriores arranques do
veículo, enquanto a avaria existir.
Quando o indicador de avaria estiver
aceso, o sistema poderá não detectar
ou assinalar baixa pressão dos pneus,
conforme pretendido. As avarias no
TPMS poderão ocorrer por uma va-
riedade de razões, incluindo a instala-
ção de pneus ou rodas de substituição
ou alternativos no veículo que impe-
çam o TPMS de funcionar correcta-
mente. Verifique sempre o aviso de
avaria do TPMS depois de substituir
um ou mais pneus ou rodas no veí-
culo, de forma a garantir que os pneus
197

Page 204 of 420

e rodas de substituição ou alternativas
permitem um funcionamento correcto
do TPMS.
CUIDADO!
O sistema TPMS foi optimizado
para os pneus e rodas do equipa-
mento original. As pressões e o
aviso do TPMS foram estabelecidos
para o tamanho de pneus de origem
do veículo. Quando se utiliza equi-
pamento de substituição que não
seja das mesmas dimensões, tipo
e/ou estilo, pode ocorrer um funcio-
namento indesejável ou danos nos
sensores. As rodas em segunda mão
podem originar danos no sensor.
Não utilize vedante de pneus em
lata nem contas de equilíbrio se o
seu veículo estiver equipado com
um TPMS, pois pode causar danos
nos sensores.
9. Luz Indicadora de Avaria (MIL) A Luz Indicadora de Avaria
(MIL) faz parte de um sistema de diagnóstico de bordo, designado
por OBD, que controla os sistemas de
controlo da transmissão automática e
do motor. A luz acende-se quando a
chave se encontra na posição ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar), antes de
o motor arrancar. Se a luz não se
acender quando rodar a chave de OFF
(Desligado) para ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar), verifique o seu estado ra-
pidamente.
Algumas condições, tais como um
tampão do combustível solto ou em
falta, má qualidade de combustível,
etc., podem fazer com que a luz MIL
se acenda depois do arranque. Deve
levar o veículo à oficina se a luz ficar
acesa durante vários ciclos de condu-
ção típicos. Na maior parte das situa-
ções, o veículo pode ser conduzido
normalmente, não tendo de ser rebo-
cado.
CUIDADO!
A condução prolongada com a Luz
Indicadora de Avaria (MIL) acesa
pode provocar danos no sistema de
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
controlo do motor. Pode também
afectar o consumo de combustível e
o comportamento do veículo. Se a
MIL estiver a piscar, isso significa
que ocorrerão, em breve, danos
graves no conversor catalítico e
perda de potência. É necessária a
assistência imediata.
AVISO!
Um conversor catalítico avariado,
tal como acima mencionado, pode
atingir temperaturas mais elevadas
do que em condições normais de
funcionamento. Isto pode provocar
um incêndio se conduzir lenta-
mente ou estacionar próximo de
substâncias inflamáveis como plan-
tas secas, madeira ou cartão, etc.
Isto pode resultar em morte ou feri-
mentos graves no condutor, ocu-
pantes ou terceiros.
198

Page 205 of 420

10. Luz Indicadora de Avaria/
Activação do Controlo Electrónico
de Estabilidade (ESC) (para
versões/mercados onde esteja dispo-
nível).A "Luz Indicadora de
Avaria/Activação do ESC",
no painel de instrumentos,
acender-se-á quando o in-
terruptor de ignição se encontra na
posição ON/RUN (Ligado/A Traba-
lhar). Deve apagar-se com o motor a
funcionar. Se "Luz Indicadora de
Avaria/Activação do ESC" estiver
continuamente acesa com o motor a
trabalhar, foi detectado um problema
no sistema ESC. Se esta luz permane-
cer acesa após vários ciclos de ignição,
e o veículo tiver sido conduzido vários
quilómetros a velocidades superiores
a 48 km/h, consulte o seu conces-
sionário autorizado assim que for pos-
sível para diagnosticar e corrigir o
problema.
NOTA:
A "Luz Indicadora ESC OFF" e a "Luz Indicadora de Avaria/
Activação do ESC" acendem-se momentaneamente sempre que
o interruptor de ignição for co-
locado em ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar).
Sempre que a ignição for colo- cada em ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar), o sistema ESC estará
ligado, mesmo que tenha sido
previamente desligado.
O sistema ESC emitirá zumbidos ou estalidos enquanto estiver
activado. Isto é normal; os sons
deixarão de ser ouvidos quando
o ESC se tornar inactivo após a
manobra que suscitou a activa-
ção do ESC.
11. Luz Indicadora de Controlo
Electrónico de Estabilidade (ESC)
Desligado (OFF) (para versões/
mercados onde esteja disponível).
Esta luz indica que o Con-
trolo Electrónico de Estabili-
dade (ESC) está desligado.
12. Velocímetro
Indica a velocidade do veículo. 13. Aviso da Porta do Combustível
A seta deste símbolo recorda
que a porta de enchimento
de combustível se situa do
lado esquerdo do veículo.
14. Indicador do Nível de Combus-
tível
O ponteiro indica o nível de combus-
tível existente no depósito de combus-
tível quando o interruptor de ignição
estiver na posição ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar).
15. Luz de Aviso de Airbag
Esta luz acende-se durante
quatro a oito segundos para
verificação da lâmpada,
quando o interruptor de ig-
nição for colocado na posição ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar). Se a luz
não se acender durante o arranque,
permanecer acesa ou se acender en-
quanto conduz, mande verificar o sis-
tema num concessionário autorizado,
logo que possível. Para mais informa-
ções, consulte "Protecção dos Ocu-
pantes" em "A Saber Antes de Accio-
nar a Ignição do Veículo".
199

Page 206 of 420

16. Indicador da Alavanca das Mu-
danças
O Indicador da Alavanca das Mudan-
ças está incorporado no painel de ins-
trumentos. Apresenta a posição das
mudanças da transmissão automá-
tica.
NOTA:
Tem de aplicar os travões antesde sair da mudança PARK (Esta-
cionar).
A mudança mais alta disponível é apresentada no canto inferior
direito do Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC)
sempre que a função Funciona-
mento do Selector Electrónico
do Ponto (ERS) está activo. Uti-
lize o selector +/- na alavanca
das mudanças para activar o
ERS (para versões/mercados
onde esteja disponível). Para
obter mais informações, con-
sulte "Transmissão Automática"
na secção "Arranque e Funcio-
namento". 17. Luz de Segurança do Veículo
(para versões/mercados onde esteja
disponível)
Esta luz irá piscar a veloci-
dade rápida durante cerca
de 15 segundos, quando o
alarme de segurança do ve-
ículo estiver a armar, e depois pisca
lentamente até que o veículo seja
desarmado.
18. Luz de Aviso dos Travões
Esta luz controla diversas fun-
ções de travagem, incluindo o
nível de fluido nos travões e a aplica-
ção do travão de estacionamento. Se a
luz dos travões se acender, pode indi-
car que o travão de estacionamento
está accionado, que o nível de fluido
dos travões está baixo ou que existe
um problema com o reservatório do
sistema antibloqueio dos travões.
Se a luz permanecer acesa quando o
travão de estacionamento for desen-
gatado, e o nível de fluido estiver na
marca de cheio no reservatório do ci-
lindro principal, isso indica uma pos-
sível avaria no sistema hidráulico dos travões ou um problema com o pro-
pulsor dos travões detectado pelo Sis-
tema Antibloqueio dos Travões
(ABS)/Controlo Electrónico de Esta-
bilidade (ESC). Neste caso, a luz per-
manece acesa até que o problema seja
resolvido. Se o problema estiver rela-
cionado com o intensificador dos tra-
vões, a bomba do ABS funciona
quando o travão for aplicado e poderá
sentir-se uma pulsação do pedal dos
travões em cada paragem.
O sistema de travões duplo fornece
uma capacidade de travagem adicio-
nal no caso de falha do sistema hi-
dráulico. Uma fuga em qualquer das
metades do sistema duplo de travões é
indicada pela Luz de Aviso dos Tra-
vões que se acende quando o nível de
fluido dos travões no cilindro princi-
pal for inferior a um determinado ní-
vel.
A luz permanece acesa até que o pro-
blema seja resolvido.
NOTA: A luz poderá piscar mo-
mentaneamente durante mano-
bras em curvas apertadas que mo-
difiquem as condições do nível de
200

Page 207 of 420

fluido. O veículo deve ser enviado
para a assistência técnica e o nível
de fluido dos travões deve ser veri-
ficado.
É necessário proceder imediatamente
à reparação se existir uma falha nos
travões.
AVISO!
É perigoso conduzir o veículo com a
luz vermelha dos travões acesa.
Parte do sistema de travões pode ter
falhado. Demorará mais tempo a
parar o veículo. Pode sofrer uma
colisão. Mande inspeccionar o veí-
culo imediatamente.
Os veículos equipados com o Sistema
Antibloqueio dos Travões (ABS) estão
também equipados com Distribuição
Electrónica da Força de Travagem
(EBD). No caso de falha do sistema
EBD, a Luz de Aviso dos Travões
acende-se em conjunto com a luz
ABS. É necessária a reparação ime-
diata do sistema ABS.
O funcionamento da Luz de Aviso dos
Travões pode ser testado rodando o interruptor de ignição da posição OFF
(Desligado) para a posição ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar). A luz deve per-
manecer acesa durante aproximada-
mente dois segundos. A luz deve então
apagar-se a menos que o travão de
estacionamento esteja aplicado ou
que seja detectada uma avaria nos
travões. Se a luz não se acender,
mande verificar a luz num conces-
sionário autorizado.
A luz também deve acender-se
quando accionar o travão de estacio-
namento com o interruptor de ignição
na posição ON/RUN (Ligado/A Tra-
balhar).
NOTA: Esta luz indica apenas
que está aplicado o travão de esta-
cionamento. Não indica o grau de
accionamento do travão.
19. Luz de Aviso do Cinto de Segu-
rança
Quando o interruptor de igni-
ção for colocado na posição
ON/RUN (Ligado/A Traba-
lhar), esta luz acende-se durante qua-
tro a oito segundos para verificação
da lâmpada. Durante a verificação da lâmpada, se o cinto de segurança do
condutor ou do passageiro dianteiro
não estiver colocado, ouvir-se-á um
sinal sonoro. Após a verificação da
lâmpada ou durante a condução, se o
cinto de segurança do condutor conti-
nuar desengatado, a luz de aviso do
cinto de segurança acende-se e é emi-
tido um sinal sonoro. Para mais infor-
mações, consulte "Protecção dos Ocu-
pantes" em "A Saber Antes de
Accionar a Ignição do Veículo".
20. Indicador de Temperatura
O indicador de temperatura indica a
temperatura do líquido de refrigera-
ção do motor. Qualquer leitura dentro
da escala normal indica que o sistema
de refrigeração do motor está a fun-
cionar satisfatoriamente.
O ponteiro poderá indicar uma tem-
peratura superior quando o tempo es-
tiver quente, quando conduzir em ter-
reno montanhoso ou quando rebocar
um atrelado. Não deve exceder os li-
mites máximos da escala de funciona-
mento normal.
201

Page 208 of 420

CUIDADO!
Conduzir com o sistema de refrige-
ração do motor quente pode danifi-
car o veículo. Se o indicador de
temperatura indicar “H” (Quente),
encoste e pare o veículo. Ponha o
veículo a trabalhar ao ralenti, com
o ar condicionado desligado, até
que o ponteiro desça para os valores
normais. Se o ponteiro permanecer
no "H" (Quente) e ouvir sons con-
tínuos, desligue imediatamente o
motor e contacte um concessionário
autorizado para obter manutenção.
AVISO!
Se o sistema de refrigeração do mo-
tor estiver quente, esta é uma situ-
ação perigosa. O vapor ou o líquido
de refrigeração a ferver podem pro-
vocar queimaduras graves em si ou
noutras pessoas. Se o veículo sobre-
aquecer, será melhor chamar um
concessionário autorizado para ob-
ter assistência. Se resolver espreitar
debaixo do capô, consulte "Manu-
tenção do Veículo". Respeite os avi-
sos no parágrafo Tampão de Pres-
são do Sistema de Refrigeração.
21. Indicador do farol de nevoeiro
traseiro Este indicador acende
quando os faróis de nevoeiro
traseiros estão ligados. (Para
mais informações, consulte “Luzes”,
em “Compreender as Características
do Veículo”).
CENTRO DE
INFORMAÇÕES
ELECTRÓNICAS DO
VEÍCULO (EVIC) (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O Centro Electrónico de Informações
do Veículo dispõe de um visor interac-
tivo no grupo de instrumentos.
Este sistema permite ao condutor se-
leccionar uma variedade de informa-
ções úteis premindo os interruptores
montados no volante. O EVIC é cons-
tituído pelo seguinte:
Radio Information (Informações do Rádio)
Centro electrónico de informações do
veículo (EVIC)
202

Page 209 of 420

Fuel Economy (Consumo deCombustível)
Vehicle Speed (Velocidade do Veículo)
Trip Info (Informações de Viagem)
Tire BAR (PSI dos Pneus)
Informações do Veículo
Messages (Mensagens)
Units (Unidades)
System Setup (Personal Settings) [Configuração do Sistema (Defini-
ções Pessoais)]
Desligar o Menu
O sistema permite que o condutor se-
leccione informação premindo os se-
guintes botões montados no volante: Botão UP (CIMA)
Prima e solte o botão UP
(Cima) para percorrer os
menus principais [Fuel
Economy (Consumo de
combustível), Vehicle Info (Informa-
ções do veículo), Tire BAR (PSI dos
Pneus), Cruise, Messages (Mensa-
gens), Units (Unidades), System Se-
tup (Configuração do Sistema)] e os
submenus para cima.
Botão DOWN (BAIXO)
Prima e solte o botão
DOWN (BAIXO) para per-
correr os menus principais e
os submenus para baixo.
Botão SELECT (SELECCIONAR)
O botão SELECT (Selec-
cionar) permite o acesso às
informações nos sub menus
do EVIC, selecciona algu-
mas definições das opções e reinicia
algumas das funções do EVIC. O
EVIC informa o condutor quando
pode utilizar o botão SELECT (Selec-
cionar), apresentando o gráfico da
seta para a direita. Botão BACK (RETROCEDER)
Prima o botão BACK (RE-
TROCEDER) para regres-
sar a um menu ou submenu
anterior.
ECRÃS DO CENTRO
ELECTRÓNICO DE
INFORMAÇÕES DO
VEÍCULO (EVIC)
O ecrã EVIC é composto por três sec-
ções:
1. A linha superior, onde se apresenta
a direcção da bússola, a linha do
conta-quilómetros e a temperatura
exterior.
2. A área do ecrã principal, onde são
apresentados os menus e as mensa-
gens de contexto.
3. A secção de avisos reconfiguráveis
por baixo da linha do conta-
-quilómetros.
Normalmente, a área do ecrã princi-
pal apresenta o menu principal ou os
ecrãs de uma função seleccionada no
Botões EVIC no Volante
203

Page 210 of 420

menu principal. A área do ecrã prin-
cipal apresenta também mensagens
de contexto que são aproximada-
mente 60 mensagens possíveis de
aviso ou informação. Estas mensa-
gens de contexto dividem-se em vá-
rias categorias:
Mensagens Armazenadas de
Cinco Segundos
Quando ocorrem as condições ade-
quadas, este tipo de mensagem con-
trola a área principal do visor durante
cinco segundos, voltando depois ao
ecrã anterior. A maioria das mensa-
gens deste tipo são depois armazena-
das (desde que as condições que as
activaram permaneçam activas) e po-
dem ser revistas a partir do item do
menu principal "Messages" (Mensa-
gens). Desde que haja uma mensagem
armazenada, é apresentado um "i" na
linha da bússola/temperatura exterior
do EVIC. Exemplos de mensagens
deste tipo são "Right Front Turn Sig-
nal Lamp Out" (Falha na Lâmpada
Dianteira do Indicador de Mudança
de Direcção para a Direita) e "Low
Tire Pressure" (Baixa Pressão dos
Pneus). Mensagens Não Armazenadas
As mensagens deste tipo são apresen-
tadas indefinidamente ou até que a
condição que as activou seja resol-
vida. Exemplos de mensagens deste
tipo são "Turn Signal On" (Indicador
de Mudança de Direcção Ligado) (se
uma luz indicadora de mudança de
direcção tiver sido deixada ligada) e
"Lights On" (Luzes Ligadas) (se o
condutor sair do veículo).
Mensagens Não Armazenadas
Até RUN
As mensagens deste tipo são apresen-
tadas até que a ignição seja colocada
na posição RUN. Um exemplo deste
tipo de mensagem é "Press Brake Pe-
dal and Push Button to Start" (Prima
o Pedal dos Travões e Prima o Botão
para Iniciar).
Mensagens Não Armazenadas de
Cinco Segundos
Quando ocorrem as condições ade-
quadas, este tipo de mensagem con-
trola a área principal do visor durante
cinco segundos, voltando depois ao
ecrã anterior. Exemplos de mensagens
deste tipo são "Memory System Una-
vailable - Not in Park" (Sistema deMemória Indisponível - Não Estacio-
nado) e "Automatic High Beams On"
(Máximos Automáticos Ligados).
A secção de Avisos Reconfiguráveis
está dividida na área de avisos bran-
cos à direita, avisos âmbares ao meio e
avisos vermelhos à esquerda.
Quando ocorrem as condições apro-
priadas, o EVIC apresenta as seguin-
tes mensagens:
Key In ignition (Chave na ignição)
Ignition or Accessory On (Ignição
ou Acessório Ligado)
Wrong Key (Chave Errada)
Damaged Key (Chave Danificada)
Key not programmed (Chave não programada)
Vehicle Not in Park (Veículo não está em Estacionar)
Key Left Vehicle (A Chave Saiu do Veículo)
Key Not Detected (Chave não Detectada)
204

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 420 next >