Lancia Voyager 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 91 of 392

• DRŽIAKY NA POHÁRE....................163
• DRŽIAKY NA POHÁRE NA PRÍSTROJOVOM PANELI .............................. .163
• KONZOLA SUPER (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) ............................... .163
• DRŽIAKY NA POHÁRE KONZOLY PREMIUM (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) ...............164
• VNÚTORNÉ DRŽIAKY NA F\bAŠE ..........164
• SÚPRAVA FAJČIARSKEHO BALÍČKA (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) ..................165
• ULOŽENIE ............................. .165
• PALUBNÉ SKRINKY .................... .165
• ODKLADACÍ PRIESTOR NA OBLOŽENÍ DVERÍ............................... .165
• ODKLADACÍ PRIESTOR NA OPERADLE VODIČA (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) ........166
• DRŽIAK NA DÁŽDNIKY .................166
• PODLAHOVÉ ÚLOŽNÉ PRIESTORY V DRUHOM RADE ............................... .166
• BEZPEČNOSTNÁ VÝSTRAHA PRE ÚLOŽNÉ PRIESTORY .......................... .167
• ÚLOŽNÝ PRIESTOR V STREDNEJ A ZADNEJ STROPNEJ KONZOLE (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva) ............................... .168
• HÁČIKY NA ŠATY ..................... .168
• ÚLOŽNÝ PRIESTOR V NÁKLADNOM PRIESTORE .......................... .168
• PRVKY NA KONZOLE .....................169
• ZÁKLADNÁ KONZOLA ..................169
85

Page 92 of 392

• KONZOLA PREMIUM (pre verzie/trhy, kde sadodáva) ............................... .170
• KONZOLA SUPER (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) ............................... .171
• VLASTNOSTI NÁKLADOVÉHO PRIESTORU . . .172
• NABÍJATE\bNÁ BATERKA (pre verzie/trhy, kde sadodáva) ............................... .172
• FUNKCIE ZADNÉHO OKNA ................173
• ROZMRAZOVAČ ZADNÉHO OKNA ........173
• DRŽIAK NA STREŠNÝ NOSIČ (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) ............................ .173
• ROZVINUTIE PRIEČNYCH NOSNÍKOV .....174
• OSTREKOVAČ SVETLOMETOV (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) .............................. .176

SLNEČNÉ CLONY (pre verzie/trhy, kde sa dodávajú). . .176
86

Page 93 of 392

ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ DENNÉ/
NOČNÉ ZRKADLO (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Dvojbodový otočný systém umož\buje
horizontálne a vertikálne nastavenie
zrkadla. Zrkadlo nastavte na stred prie-
zoru cez zadné okno.
Odraz zo svetiel možno stlmiť prepnu-
tím malého ovládacieho prvku pod
zrkadlom do nočnej polohy (smerom k
zadnej časti vozidla). Nezabudnite po-
tom pred jazdou v priebehu d\ba znova
nastaviť zrkadlo do dennej polohy (sme-
rom k čelnému sklu).
ZRKADLO S
AUTOMATICKÝM
TLMENÍM ODRAZU (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Toto zrkadlo automaticky upravuje od-
raz svetiel vozidiel, ktoré sa nachádzajú
za vami. Túto funkciu môžete zapnúť
alebo vypnúť stlačením tlačidla na zá-
kladni zrkadla. Indikátor naľavo od tla-
čidla sa rozsvieti, čo označuje zapnutie
funkcie tlmenia. Snímač napravo od tla-
čidla sa nerozsvieti.
POZNÁMKA: Táto funkcia bude
pri cúvaní vypnutá.
VÝSTRAHA!
S cieľom zabrániť poškodeniu zrkadla
počas čistenia nestriekajte žiadny čis-
tiaci prostriedok priamo na zrkadlo.
Čistiaci prostriedok naneste na han-
dru a až potom vyčistite zrkadlo.
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
S cieľom maximálne využiť možnosti
zrkadla upravte nastavenie vonkajších
zrkadiel na stred susediaceho jazdného
pruhu s miernym presahom uhla vide-
nia, ktorý získate na vnútornom zrkadle.
VAROVANIE!
Vozidlá a ďalšie predmety pozoro-
vané vo vonkajšom konvexnom
zrkadle sa môžu zdať menšie a vzdia-
lenejšie, ako v skutočnosti. Prílišné
spoliehanie sa na bočné konvexné
zrkadlá môže viesť ku kolízii s iným
vozidlom alebo predmetom. Keď od-
hadujete vzdialenosť vozidla spozoro-
vaného v bočnom konvexnom
zrkadle, použite vnútorné spätné zr-
kadlo.
Manuálne spätné zrkadlo
Zrkadlo s automatickým tlmením odrazu
87

Page 94 of 392

ZRKADLO VODIČA S
AUTOMATICKÝM
TLMENÍM ODRAZU (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Vonkajšie zrkadlo vodiča sa automaticky
nastaví tak, aby vás neosl\bovali vozidlá
idúce za vami. Tento prvok sa ovláda
vnútorným zrkadlom s automatickým
tlmením odrazu a je možné ho zapnúť a
vypnúť stlačením tlačidla na základni
vnútorného zrkadla. Zrkadlo sa automa-
ticky prispôsobí s ohľadom na oslnenie
svetlometmi pri nastavovaní vnútorného
zrkadla.
FUNKCIA SKLÁPANIA
VONKAJŠIEHO ZRKADLA
Všetky vonkajšie zrkadlá sú kĺbové a
kvôli zabráneniu poškodenia s nimi mô-
žete pohybovať buď smerom dopredu
alebo dozadu. Závesy majú tri aretované
polohy: krajná predná, krajná zadná a
normálna poloha.
ELEKTRICKY OVLÁDANÉ
ZRKADLÁ (pre verzie/trhy,
kde sa dodávajú)
Ovládacie prvky zrkadiel sa nachádzajú
na obložení dverí na strane vodiča.
Ovládacie prvky zrkadiel pozostávajú z
tlačidiel na výber zrkadla a štvorsmero-
vého tlačidla na ovládanie zrkadla. Ak
chcete nastaviť zrkadlo, stlačte buď tla-
čidlo L (vľavo) alebo R (vpravo) a vy-
berte zrkadlo, ktoré chcete nastaviť.
POZNÁMKA: Indikátor vo vybra-
tom tlačidle sa rozsvieti, čo znamená,
že zrkadlo je aktivované a možno upra-
viť jeho nastavenie.Pomocou spínača na ovládanie zrkadla
stlačte jednu zo štyroch šípok pre smer, v
ktorom chcete aby sa zrkadlo pohlo.
Predvolené polohy elektricky ovláda-
ného zrkadla na strane vodiča je možné
ovládať pomocou voliteľnej funkcie se-
dadla vodiča s pamäťou. Ďalšie informá-
cie nájdete v odseku „Pamäť sedadla vo-
diča“ v časti „Oboznámenie sa s
funkciami vozidla“.
VYHRIEVANÉ ZRKADLÁ
(pre verzie/trhy, kde sa
dodávajú)
Tieto zrkadlá sú vyhrievané, čo
slúži na rozpustenie námrazy
alebo ľadu. Táto funkcia sa aktivuje vždy
po zapnutí funkcie rozmrazovača za-
dného skla. Ďalšie informácie nájdete v
časti „Funkcie zadného okna“ v kapitole
„Oboznámenie sa s funkciami vozidla“.
Ovládacie prvky elektricky ovládaných
zrkadiel
88

Page 95 of 392

NAKLONENIE ZRKADIEL
PRI CÚVANÍ (dostupné len
pri sedadle s pamäťou) (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Naklá\banie zrkadiel pri cúvaní zabezpe-
čuje automatické polohovanie vonkajších
zrkadiel, ktoré pre vodiča zlepšia viditeľ-
nosť smerom dozadu od predných dvier.
Pri zaradení prevodového stup\ba RE-
VERSE (Spiatočka) sa vonkajšie zrkadlo
vodiča posunie mierne nadol z aktuálnej
polohy. Pri zaradení iného prevodového
stup\ba ako REVERSE (Spiatočka) sa
vonkajšie zrkadlo vodiča opäť vráti do pô-
vodnej polohy. Každé nastavenie uložené
v pamäti bude mať asociované sklopenie
zrkadiel v polohe Reverse (Spiatočka).
POZNÁMKA: Funkcia naklonenia
zrkadiel pri cúvaní nie je pri dodaní zo
závodu zapnutá. Funkciu naklonenia
zrkadiel pri cúvaní môžete zapnúť
alebo vypnúť v elektronickom centre
informácií o vozidle (EVIC). Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Elektro-
nické centrum informácií o vozidle
(EVIC)/Programovateľné funkcie“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou
doskou“.
ELEKTRICKY SKLÁPANÉ
SPÄTNÉ ZRKADLÁ (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Spínač elektricky sklápaných spätných
zrkadiel sa nachádza medzi spínačmi
elektricky ovládaných zrkadiel L (ľavé) a
R (pravé). Jedným stlačením spínača sa
zrkadlá sklopia. Druhým stlačením spí-
nača sa obnoví normálna jazdná poloha
zrkadiel.
Ak sú zrkadlá sklopené a rýchlosť vo-
zidla je rovná alebo vyššia než 16 km/h,
zrkadlá sa automaticky odklopia.
OSVETLENÉ ZRKADLÁ
NA TIENIDLÁCH (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Osvetlené zrkadlo sa nachádza na slneč-
nej clone. Ak chcete použiť toto zrkadlo,
vyklopte slnečnú clonu nadol a otočte
kryt zrkadla nahor. Osvetlenie sa zapína
automaticky. Pri zatvorení krytu zrkadla
sa osvetlenie vypne.
Spínač elektricky sklápaných spätnýchzrkadiel
Osvetlené zrkadlo
89

Page 96 of 392

MONITOROVANIE
SLEPÉHO BODU (BSM)
(pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Systém monitorovania slepého bodu
(BSM) využíva dva radarové senzory
umiestnené vo vnútri obloženia zadného
nárazníka a slúži na detekciu automobi-
lov s oprávnením jazdy na diaľnici (au-
tomobily, nákladné vozidlá, motocykle
atď.), ktoré sa dostanú do slepej zóny z
pohľadu zadnej/prednej/bočnej časti vo-
zidla.
Keď je vozidlo naštartované, na okamih
sa rozsvieti indikátor BSM na oboch
spätných zrkadlách, čím upozor\buje vo-
diča na to, že systém je v prevádzke.
Senzory systému BSM sú v činnosti, keďje vo vozidle zaradený ľubovoľný prevo-
dový stupe\b jazdy vpred alebo RE-
VERSE (Spiatočka) a do pohotovost-
ného režimu prejdú vtedy, keď je
prevodovka v polohe PARK (Parkova-
nie).
Detekčná zóna BSM pokrýva pruh na
oboch stranách vozidla v šírke približne
3,8 m. Zóna sa začína pri vonkajšom
spätnom zrkadla a tiahne sa približne 7
m za zadnú časť vozidla. Systém BSM
monitoruje detekčné zóny na oboch
stranách vozidla, keď rýchlosť vozidla
dosiahne približne 10 km/h alebo viac a
bude vodiča upozor\bovať na prítomnosť
vozidiel v týchto zónach.
POZNÁMKA:
• Systém BSM NEUPOZORŇUJE
vodiča na rýchlo sa približujúce vo-
zidlá mimo detekčných zón.
• Detekčná zóna systému BSM sa NEZMENÍ, ak vaše vozidlo ťahá za
sebou príves. Preto pred prechodom
do iného jazdného pruhu vizuálne
skontrolujte, či máte pre vozidlo i
príves dostatok priestoru. Ak príves
alebo iný predmet (napr. bicykel, športové potreby) presahuje cez
bočnú stranu vozidla, môže to mať za
následok, že výstražný indikátor sys-
tému BSM zostane svietiť celý čas,
kým má vozidlo zaradenú rýchlosť
pre jazdu vpred.
V oblasti na zadnom obložení, kde sa
nachádzajú radarové senzory, sa nesmie
ponechávať usadený sneh, ľad ani iné
látky, inak systém BSM nemusí fungo-
vať správne. Oblasť zadného obloženia,
kde sú umiestnené radarové senzory, ne-
blokujte cudzími predmetmi (nálepky
na nárazník, stojany na bicykle atď.).
Systém BSM upozor\buje vodiča na
predmety v detekčných zónach rozsvie-
tením výstražného indikátora systému
BSM nachádzajúceho sa na vonkajších
Zadné detekčné zónyUmiestnenie senzorov
90

Page 97 of 392

zrkadlách a rozoznením zvukovej signa-
lizácie za súčasného zníženia hlasitosti
rádia. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Prevádzkové režimy“.
Systém BSM počas jazdy monitoruje
detekčnú zónu z troch rôznych vstup-
ných bodov (bočný, zadný a predný) a
určuje, či je potrebné aktivovať výstrahu.
Systém BSM aktivuje výstrahu pri na-
sledujúcich typoch vstupu do zóny.
Vstup z bočnej strany
Vozidlá, ktoré sa dostanú do prúdov
vedľa vás z ľavej alebo pravej strany vo-
zidla.Vstup zo zadnej strany
Vozidlá, ktoré sa priblížia k zadnej časti
vozidla na ľubovoľnej strane a dostanú sa
do zadnej detekčnej zóny s relatívnou
rýchlosťou nižšou ako 48 km/h.
Predbiehanie vozidiel
Ak pomaly predbiehate iné vozidlo s
relatívnou rýchlosťou nižšou ako
24 km/h a vozidlo zostane v slepom
bode približne 1,5 s, rozsvieti sa vý-
stražný indikátor. Ak je rozdiel medzi
rýchlosťami vozidiel väčší ako 24 km/h,
výstražný indikátor sa nerozsvieti.
Výstražný indikátor systému BSM
Bočný monitoring
Zadný monitoring
Predbiehanie/približovanie
Predbiehanie/prechod povedľa
91

Page 98 of 392

Systém BSM je navrhnutý tak, aby ne-
aktivoval výstrahu pre zvodidlá, stĺpy,
steny, lístie, lavičky atď. Niekedy však
systém môže upozorniť aj na takéto
predmety. Ide o bežný prevádzkový jav,
ktorý nevyžaduje servisný zásah.
Systém BSM vás nebude upozor\bovať
na objekty vo vedľajších prúdoch, ktoré
sa pohybujú v opačnom smere ako vaše
vozidlo.VAROVANIE!
Systém monitorovania slepého bodu
má slúžiť len ako pomôcka na rozpoz-
návanie predmetov v slepých zónach.
Systém BSM nemá za účel rozpozná-
vať chodcov, cyklistov ani zvieratá.
Hoci je vaše vozidlo vybavené systé-
mom BSM, vždy sledujte dianie v
spätných zrkadlách, obzerajte sa za
seba a pred zmenou jazdného pruhu
zapnite smerovku. V opačnom prí-
pade hrozí riziko vážneho alebo smr-
teľného zranenia.
ZADNÝ SYSTÉM
DETEKCIE KRÍŽENIA
SMERU JAZDY (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Funkcia zadného systému detekcie krí-
ženia smeru jazdy (RCP) má za účel
pomáhať vodičovi pri cúvaní z parkova-
cieho miesta, keď výhľad na blížiace sa
vozidlá môžu blokovať okolostojace au-
tomobily. Pomaly a opatrne opúšťajte
parkovacie miesto, kým nebude vyčnie-
vať zadná časť vozidla. Systém RCPbude mať následne dobrý výhľad na kri-
žujúcu premávku a v prípade rozpozna-
nia blížiaceho sa vozidla vydá upozorne-
nie pre vodiča.
Systém RCP monitoruje zadné de-
tekčné zóny na oboch stranách vozidla z
hľadiska prítomnosti predmetov, ktoré
sa pohybujú smerom k bočnej strane vo-
zidla minimálnou rýchlosťou približne
5 km/h po objekty približujúce sa maxi-
málnou rýchlosťou pribl. 32 km/h, napr.
na parkoviskách.
POZNÁMKA: Na parkoviskách vo-
dič nemusí mať možnosť vidieť blížiace
sa vozidlá, pretože mu môžu zakrývať
výhľad vedľa zaparkované vozidlá. Ak
sú senzory zablokované inými pred-
metmi alebo vozidlami, systém nedo-
káže upozorniť vodiča.
Stacionárne objekty
Premávka v opačnom smere
Detekčné zóny systému RCP
92

Page 99 of 392

Keď je systém RCP zapnutý a vozidlo
má zaradený prevodový stupe\b RE-
VERSE (Spiatočka), vodič bude upo-
zor\bovaný pomocou vizuálnych a zvu-
kových signálov vrátane zníženia
hlasitosti rádia.
VAROVANIE!
Systém RCP nie je systém záložnej
pomoci. Jeho úlohou je pomáhať vo-
dičovi upozor\bovaním na blížiace sa
vozidlá na parkoviskách. Vodiči mu-
sia zachovávať maximálnu pozornosť
aj vtedy, keď používajú systém RCP.
Vždy starostlivo skontrolujte priestor
za vozidlom, pozrite sa za seba a pred
začatím cúvania skontrolujte výskyt
chodcov, zvierat, iných vozidiel, pre-
kážok alebo „slepých miest“ v okolí
vozidla. V opačnom prípade hrozí ri-
ziko vážneho alebo smrteľného zrane-
nia.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Prevádzkové režimy s EVIC
Elektronické centrum informácií o vo-
zidle (EVIC) ponúka tri voliteľné re-
žimy prevádzky. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Elektronické centrum
informácií o vozidle (EVIC)/Osobné
nastavenia (Programovateľné funkcie)“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou
doskou“.
Prevádzkové režimy so systémom
Uconnect® - (pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii)
Obrazovka systému Uconnect® ponúka
tri voliteľné režimy prevádzky. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Vlastné
programovateľné funkcie — Nastavenia
pre Uconnect® Access“ v časti „Obozná-
menie sa s prístrojovou doskou“.
Blind Spot Alert Lights Only (Iba in-
dikátory systému upozornenia na slepý
bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot
Alert (Upozornenie na slepý bod), sys-
tém BSM bude v príslušnom spätnom
zrkadle vizuálne upozor\bovať na rozpoz-
naný objekt. Keď systém prevádzkujete vrežime RCP, systém bude reagovať vi-
zuálnymi a zvukovými výstrahami v prí-
pade prítomnosti rozpoznaného ob-
jektu. Pri každej požiadavke o zvukové
upozornenie sa zníži hlasitosť rádia.
Blind Spot Alert Lights/Chime
(Indikátory/signalizácia systému upo-
zornenia na slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot
Alert Lights/Chime (Indikátory/
signalizácia systému upozornenia na
slepý bod), systém BSM bude v prísluš-
nom spätnom zrkadle vizuálne upozor-
\bovať na rozpoznaný objekt. Ak sa ná-
sledne aktivuje smerovka, ktorá
zodpovedá výstrahe na príslušnej strane
vozidla, zaznie zvuková signalizácia.
Keď sa v rovnakom čase na rovnakej
strane vozidla zaznamená zapnutá sme-
rovka a rozpoznaný objekt, aktivuje sa
vizuálna i zvuková signalizácia. Okrem
zvukového upozornenia sa zárove\b zníži
hlasitosť rádia (ak je rádio zapnuté).
93

Page 100 of 392

POZNÁMKA:
• Pri každej požiadavke systému BSM ozvukové upozornenie sa zníži hlasitosť
rádia.
• Ak sú zapnuté prerušované varovné svetlá, systém si vyžiada len príslušné
vizuálne upozornenie.
Keď systém prevádzkujete v režime
RCP, systém bude reagovať vizuálnymi
a zvukovými výstrahami v prípade prí-
tomnosti rozpoznaného objektu. Pri
každej požiadavke o zvukové upozorne-
nie sa zníži hlasitosť rádia. Stav
smerovky/výstražného signálu sa igno-
ruje, stav RCP si vždy vyžiada zvukový
signál.
Blind Spot Alert Off (Upozornenie na
slepý bod vypnuté)
Keď je systém BSM vypnutý, nezaznejú
žiadne vizuálne ani zvukové upozorne-
nia zo systémov BSM ani RCP.
POZNÁMKA: Systém BSM si
uchová aktuálny prevádzkový režim aj
po vypnutí motora vozidla. Pri každom
naštartovaní vozidla sa vyvolá a pou-
žije v minulosti uložený režimTELEFÓN Uconnect®
POZNÁMKA: Informácie o tele-
fóne Uconnect® s navigáciou alebo
multimediálnym rádiom nájdete v po-
užívateľskej príručke navigácie alebo
multimediálneho rádia (samostatná
brožúra) v časti o telefóne Uconnect®.
Telefón Uconnect® je hlasom aktivo-
vaný komunikačný systém vozidla typu
handsfree. Telefón Uconnect® vám
umož\buje vytočiť telefónne číslo pomo-
cou mobilného telefónu* prostredníc-
tvom jednoduchých hlasových príkazov
(napr. „Call“ (Zavolať) „Jim“ (Jim)
„Work“ (Práca) alebo „Dial“ (Vytočiť)
„151-1234-5555“). Zvuk z mobilného
telefónu sa prenáša prostredníctvom
zvukového systému vozidla. V prípade
používania telefónu Uconnect® systém
automaticky stíši rádio.
Telefón Uconnect® umož\buje prenášať
hovory medzi telefónom Uconnect® a
vaším mobilným telefónom pri vstupe
alebo vystúpení z vozidla a umož\buje
vypnúť mikrofón telefónu Uconnect® v
prípade súkromnej konverzácie. Telefón Uconnect® uskutoč\buje komu-
nikáciu prostredníctvom mobilného te-
lefónu s rozhraním Bluetooth® a profi-
lom „Hands-Free profile“ (Profil
Handsfree). Telefón Uconnect® je vy-
bavený technológiou Bluetooth® – glo-
bálnym štandardom, ktorý umož\buje
vzájomne prepojiť rôzne elektronické
zariadenia bez potreby použitia káblov
alebo dokovacej stanice. To znamená, že
telefón Uconnect® bude fungovať bez
ohľadu na to, kam uložíte mobilný tele-
fón (do vrecka, príručnej tašky alebo
kufríka) za predpokladu, že telefón bude
zapnutý a spárovaný s telefónom
Uconnect® vo vozidle. Telefón
Uconnect® umož\buje prepojiť so systé-
mom až sedem mobilných telefónov.
Naraz je možné s telefónom Uconnect®
používať iba jeden prepojený (alebo spá-
rovaný) mobilný telefón. Telefón
Uconnect® je dostupný len pre anglický,
holandský, francúzsky, nemecký, talian-
sky alebo španielsky jazyk (podľa vý-
bavy).
94

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 400 next >