Lancia Voyager 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 392, veľkosť PDF: 4.16 MB
Page 51 of 392

DOPLNKOVÉ AKTÍVNE
OPIERKY HLAVY (AHR)
(pre verzie/trhy, kde sa
dodávajú)
Tieto opierky hlavy sú pasívne vymeni-
teľné súčasti a vozidlá s týmito zariade-
niami nemožno jednoducho identifiko-
vať podľa žiadnych označení, iba formou
vizuálneho overenia opierky hlavy.
Opierka hlavy sa rozdelí na dve polovice,
pričom predná časť sa skladá z mäkkej
peny a obloženia, a zadná časť sa skladá z
ozdobného plastu.
Spôsob fungovania aktívnych opierok
hlavy (AHR)
Ovládač záchytného systému pre pasa-
žierov (ORC) určí, či bude závažnosť
alebo typ zadného nárazu vyžadovať ak-
tiváciu aktívnych opierok hlavy (AHR).
Ak zadný náraz vyžaduje aktiváciu tohto
systému, aktivujú sa opierky AHR na
oboch predných sedadlách vozidla.
Keď sa počas zadného nárazu aktivujú
opierky AHR, predná časť opierky hlavy
sa vysunie dopredu s cieľom minimali-
zovať medzeru medzi zadnou časťou
hlavy pasažiera a opierkou AHR. Tentosystém pomáha zabra\bovať alebo zmen-
šovať rozsah zranení vodiča a spolu-
jazdca na prednom sedadle pri niekto-
rých typoch zadných nárazov.
POZNÁMKA: V prípade čelného
alebo bočného nárazu sa aktívne
opierky hlavy (AHR) môžu a nemusia
aktivovať. Ak však po čelnom náraze
nasleduje zadný náraz, podľa závaž-
nosti a typu nárazu sa opierky AHR
môžu aktivovať.
VÝSTRAHA!
Vodič ani pasažieri by nemali použí-
vať vozidlo a sadať si na sedadlo do
vozidla, ak nie sú opierky hlavy nasta-
vené do správnej polohy, aby sa ob-
medzilo riziko zranenia krku v prí-
pade nehody.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o
vhodnej úprave a správnom nastavení
polohy opierky hlavy nájdete v odseku
„Úprava aktívnych opierok hlavy“ v
časti „Oboznámenie sa s funkciami vo-
zidla“.
Obnovenie základnej polohy
aktívnych opierok hlavy (AHR)
Ak sa počas nehody aktivujú aktívne
opierky hlavy, je potrebné obnoviť zá-
kladnú polohu opierok hlavy na oboch
predných sedadlách. To, že sa aktívna
opierka hlavy aktivovala, zistíte podľa jej
posunutia vpred (pozrite si tretí krok v
postupe na obnovenie pôvodnej polohy).
Súčasti aktívnej opierky hlavy (AHR)
1 – predná polo-
vica opierky hlavy
(mäkká pena a
obloženie) 3 – zadná polovica
opierky hlavy (oz-
dobný plastový
zadný kryt)
2 – operadlo se-
dadla 4 – vodiace tyčky
opierky hlavy
45
Page 52 of 392

1. Zo zadného sedadla uchopte aktivo-
vanú opierku AHR.
2. Položte si ruky do pohodlnej polohy
v hornej časti aktivovanej opierky AHR.
3. Ak chcete aktivovať poistný mecha-
nizmus, zatlačtenadola potom vzad
smerom k zadnej časti vozidla, a potom
znova nadol. 4. Predná mäkká penová časť opierky
AHR a obloženie by sa mali zaistiť do
zadnej ozdobnej plastovej časti. POZNÁMKA:
• Ak máte problém s obnovením zá-
kladnej polohy aktívnych opierok
hlavy, navštívte autorizovaného pre-
dajcu.
• Z bezpečnostných dôvodov nechajte skontrolovať aktívne opierky hlavy
kvalifikovaným špecialistom u auto-
rizovaného predajcu.
SYSTÉM AKTÍVNEJ
KAPOTY
Systém aktívnej kapoty má za účel zvy-
šovať ochranu chodcov zdvihnutím ka-
poty vozidla pri náraze do chodca alebo
iného predmetu. Tento systém sa auto-
maticky aktivuje, kým je vozidlo v po-
hybe v rámci špecifického rýchlostného
rozsahu. Vzhľadom na snahu o rozpoz-
nanie všetkých chodcov môže aktiváciu
aktívnej kapoty spôsobiť aj náraz do
iného predmetu.
Senzory a ovládacie prvky aktivácie
Elektronický modul ochrany chodcov
(EPPM) určuje, či sa vyžaduje aktivácia
spúšťačov v prípade čelnej kolízie.
Miesta uchopenia na opierke AHR
1 – pohyb nadol
2 – pohyb dozadu
3 – záverečný pohyb nadol a aktivácia
poistného mechanizmu
Opierka AHR v obnovenej základnej
polohe
46
Page 53 of 392

Vzhľadom na signály z nárazových sen-
zorov EPPM určuje, kedy sa aktivátory
majú aktivovať. Nárazové senzory sa na-
chádzajú v oblasti predného nárazníka.
EPPM monitoruje pripravenosť elek-
tronických súčastí systému aktívnej ka-
poty vždy vtedy, keď sa zapaľovanie na-
chádza v polohe START (Naštartovať)
alebo ON/RUN (Zapnuté/spustené).
Ak je kľúč v polohe LOCK (Uzamknuté)
alebo v polohe ACC (Príslušenstvo),
prípadne sa nenachádza v zapaľovaní,
systém aktívnej kapoty nie je aktívny
(zapnutý) a aktívna kapota sa neaktivuje.
EPPM obsahuje záložný napájací sys-
tém, ktorý môže aktivovať spúšťače aj v
prípade, keď sa akumulátor vybije alebo
sa pred aktiváciou systému odpojí.
Servis systému aktívnej kapoty
Ak modul EPPM aktivoval aktívnu ka-
potu alebo rozpozná poruchu v ľubovoľ-
nej časti systému, zapne výstražný indi-
kátor airbagov a na elektronickom
informačnom stredisku vozidla (EVIC)
sa zobrazí hlásenie „SERVICE AC-
TIVE HOOD“ (Aktívna kapota vyža-
duje servisný zásah) (pre verzie/trhy, kdesa dodáva). Ak sa výstražný indikátor
airbagov po úvodnom naštartovaní
znova rozsvieti, zaznie jeden zvukový
signál. Súčasťou systému je aj diagnos-
tika, ktorá rozsvieti výstražný indikátor
airbagov vtedy, keď dôjde k poruche,
ktorá by mohla mať vplyv na systém
aktívnej kapoty. Diagnostika tiež zazna-
menáva charakter poruchy. Ak sa rozs-
vieti výstražný indikátor airbagov alebo
sa na module EVIC zobrazí hlásenie
„SERVICE ACTIVE HOOD“ (Ak-
tívna kapota vyžaduje servisný zásah),
obráťte sa na autorizovaného predajcu.
V prípade aktivácie aktívnej kapoty by
vozidlo mal podrobiť servisu autorizo-
vaný predajca. Pánty kapoty bude po-
trebné podrobiť servisu a sústavy aktivá-
torov vymeniť, aby sa obnovila
funkčnosť systému.
Po aktivácii aktívnej kapoty je možné
polohu kapoty dočasne obnoviť zatlače-
ním nadol v mieste zadného okraja nad
pántmi kapoty, aby sa uvoľnil interný
tlak každého spúšťača. Poloha dočasnej
obnovy polohy kapoty má za účel zlepšiť
viditeľnosť počas jazdy, kým sa vozidlo
nepodrobí servisu. Poloha dočasnej ob-
novy kapoty ponechá kapotu približne 5
mm nad úrov\bou blatníka.
Súprava predného nárazníka môže mať
vplyv na náležitú funkčnosť systému ak-
tívnej kapoty. V prípade čelného nárazu,
aj v prípade ak nastal pri nízkej rýchlosti,
by sa komponenty predného nárazníka
mali podrobiť kontrole z pohľadu mož-
ného poškodenia a v prípade potreby
vymeniť.
POZNÁMKA: Po každej aktivácii
aktívnej kapoty je potrebné ihneď do-
praviť vozidlo k autorizovanému pre-
dajcovi.
Kapota v dočasne obnovenej základnej
polohe
47
Page 54 of 392

VÝSTRAHA!
V záujme predchádzania možnému
poškodeniu nevykonávajte obnovu
zabuchnutím zadnej strany kapoty.
Zadnú èasť kapoty tlaète nadol, kým
nezaèujete kliknutie a nepocítite za-
blokovanie (približne 5 mm nad blat-
níkom). Tým by sa mali zaistiť oba
obnovovacie mechanizmy pántov ka-
poty.
VAROVANIE!
• Ignorovanie výstražného indikátoraairbagov na prístrojovej doske alebo
hlásenia „SERVICE ACTIVE
HOOD“ (Aktívna kapota vyžaduje
servisný zásah) môže mať za násle-
dok, že v prípade kolízie nebudete
mať k dispozícii aktívnu kapotu na
zvýšenie ochrany chodcov. Ak sa in-
dikátor nerozsvieti počas kontroly
žiaroviek po prvom zapnutí zapaľo-
vania, ostane svietiť po naštartovaní
vozidla alebo sa rozsvieti počas
jazdy, obráťte sa na autorizovaného
predajcu.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Úpravy ktorejkoľvek časti systémuaktívnej kapoty môžu viesť k zlyha-
niu tohto systému v prípade, keď ho
budete potrebovať. Nemodifikujte
komponenty ani kabeláž. Neupra-
vujte predný nárazník, štruktúru ka-
rosérie, neupev\bujte ku karosérii do-
plnkový predný nárazník alebo kryt.
• Oprava ktorejkoľvek súčasti systému aktívnej kapoty vlastnými silami je
nebezpečná. Každej osobe, ktorá vy-
konáva práce na tomto vozidle,
oznámte, že vozidlo je vybavené ak-
tívnou kapotou.
• Nepokúšajte sa upravovať žiadnu časť systému aktívnej kapoty. V prí-
pade úprav sa aktívna kapota môže
samovoľne aktivovať alebo nemusí
fungovať správne. Ak potrebujete
vykonať servis kapoty, prepravte vo-
zidlo k autorizovanému predajcovi.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Vodiči sú povinní pozorne sledovaťpohyb chodcov. Vždy dávajte pozor
na chodcov, zvieratá, iné vozidlá a
prekážky na ceste. Vodič je zodpo-
vedný za zachovanie bezpečnosti a
sledovanie svojho okolia. V opač-
nom prípade hrozí riziko vážneho
alebo smrteľného zranenia.
ZDOKONALENÝ SYSTÉM
UPOZORNENIA NA
POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV (BeltAlert®)
BeltAlert® je funkcia, ktorá pripomína
vodičovi a spolujazdcovi na prednom se-
dadle (pre verzie/trhy, kde sa vozidlo
dodáva s funkciou BeltAlert® na pred-
nom sedadle spolujazdca) potrebu pri-
pútania sa bezpečnostnými pásmi. Táto
funkcia je aktívna vždy, keď je zapnuté
zapaľovanie. Ak vodič alebo spolujazdec
na prednom sedadle nie je pripútaný,
48
Page 55 of 392

indikátor upozornenia na zapnutie bez-
pečnostného pásu sa rozsvieti a ostane
svietiť dovtedy, kým nezapnete oba pásy
na predných sedadlách.
Výstražná sekvencia BeltAlert® začína,
keď vozidlo presiahne rýchlosť 8 km/h,
zablikaním indikátora pripomenutia za-
pnutia bezpečnostných pásov a rozozne-
ním prerušovanej zvukovej signalizácie.
Keď sa sekvencia spustí, bude pokračo-
vať po celú dobu alebo do zapnutia prí-
slušných bezpečnostných pásov. Po do-
končení sekvencie upozor\bovania ostane
indikátor upozornenia na zapnutie bez-
pečnostných pásov svietiť dovtedy, kým
pásy na príslušných sedadlách nezap-
nete. Vodič by mal požiadať všetkých
spolujazdcov o zapnutie bezpečnostných
pásov. Ak sa predný bezpečnostný pás
odopne pri jazde vyššou rýchlosťou ako
8 km/h, systém BeltAlert® aktivuje zvu-
kovú a vizuálnu notifikáciu.
Funkcia BeltAlert® na prednom sedadle
spolujazdca nebude aktívna, keď na
prednom sedadle nesedí spolujazdec.
Funkcia BeltAlert® sa môže aktivovať v
prípade, ak sa na prednom sedadle spo-
lujazdca nachádza zviera alebo ťažší
predmet, alebo keď je sedadlo sklopenénaplocho (pre verzie/trhy, kde sa do-
dáva). Odporúčame, aby ste domáce
zvieratá prepravovali v špecifických pop-
ruhoch pre zvieratá alebo v prepravných
klietkach na zadnom sedadle, pripútané
pomocou bezpečnostných pásov, a aby
ste náklad riadne uložili do vozidla.
Funkciu BeltAlert® môže aktivovať
alebo vypnúť autorizovaný predajca.
Spoločnosť LANCIA neodporúča vypí-
nať funkciu BeltAlert®.
POZNÁMKA: Aj keď je funkcia
BeltAlert® vypnutá, indikátor pripo-
menutia zapnutia bezpečnostných pá-
sov sa rozsvieti, ak bezpečnostný pás
vodiča alebo spolujazdca na prednom
sedadle (pre verzie/trhy, kde sa vozidlo
dodáva s funkciou BeltAlert®) zostane
nezapnutý.
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY A
TEHOTNÉ ŽENY
Odporúčame, aby tehotné ženy v prie-
behu gravidity používali bezpečnostné
pásy. Zachovanie bezpečnosti matky je
najvhodnejším spôsobom zachovania
bezpečnosti dieťaťa.
Tehotné ženy by mali používať brušnú
časť pásu cez stehná a riadne dotiahnutú
cez bedrá. Dbajte na to, aby sa pás na-
chádzal v nižšej polohe, aby neprechá-
dzal oblasťou brucha. Týmto spôsobom
sa v prípade nehody prenesú sily pásu na
pevné kosti bedier.
POMOCNÝ ZÁCHYTNÝ
SYSTÉM (SRS) – AIRBAGY
Toto vozidlo má k dispozícii zdokona-
lené airbagy na sedadle vodiča a spolu-
jazdca, ktoré tvoria doplnok k záchyt-
ným systémom bezpečnostných pásov.
Zdokonalený predný airbag vodiča je
upevnený v strednej časti volantu. Po-
kročilý predný airbag spolujazdca je
upevnený v prístrojovej doske nad od-
kladacou skrinkou. Na krytoch airbagov
sú vyrazené nápisy SRS AIRBAG.
49
Page 56 of 392

POZNÁMKA: Zdokonalené air-
bagy vodiča a spolujazdca sú certifiko-
vané podľa nariadení pre zdokonalené
airbagy.
Zdokonalené predné airbagy sú vyba-
vené systémom viacfázového nafukova-
nia. Tento systém umož\buje nafúknuť
airbag rôznymi rýchlosťami v závislosti
od niektorých faktorov, ako závažnosť a
typ kolízie.
Toto vozidlo môže byť vybavené spína-
čom zapnutia bezpečnostného pásu vo-
diča a predného sedadla spolujazdca,ktorý zisťuje, či je bezpečnostný pás vo-
diča alebo spolujazdca na prednom se-
dadle zapnutý. Spínač zapnutia bezpeč-
nostného pásu môže regulovať rýchlosť
nafúknutia zdokonalených predných
airbagov.
Toto vozidlo je vybavené doplnkovými
nafukovateľnými závesovými bočnými
airbagmi (SABIC), ktoré chránia vodiča
a spolujazdcov vpredu a vzadu, ktorí se-
dia pri oknách. Airbagy SABIC sa na-
chádzajú nad bočnými oknami a na ich
krytoch je tiež vyrazený nápis SRS AIR-
BAG.
Toto vozidlo je vybavené doplnkovými
sedadlovými bočnými airbagmi (SAB).
Doplnkové sedadlové bočné airbagy sú
označené štítkom, ktorý je všitý do von-
kajšej krajnej časti predných sedadiel.
POZNÁMKA:
• Kryty v rámci obloženia interiéru ne-
musia byť okamžite rozpoznateľné.
Počas nafukovania airbagov sa však
otvoria.
• Po akejkoľvek nehode je potrebné ihneď dopraviť vozidlo k autorizova-
nému predajcovi.
SÚČASTI SYSTÉMU
AIRBAGOV
Toto vozidlo môže byť vybavené nasle-
dujúcimi súčasťami systému airbagov:
• ovládač záchytného systému pre pasa-žierov (ORC),
• výstražný indikátor airbagu,
• volant a stĺpik riadenia,
• Prístrojový panel
• Chrániče kolien pri náraze
• zdokonalený predný airbag vodiča,
• zdokonalený predný airbag spolujazdca,
• doplnkové sedadlové bočné airbagy (SAB),
• doplnkové nafukovateľné závesové bočné airbagy (SABIC),
• senzory čelného a bočného nárazu,
• predpínače bezpečnostných pásov na predných sedadlách a spínač zapnutia
bezpečnostného pásu.
1 – zdokonalené
predné airbagy
vodiča a spolu-
jazdca 2 – kolenné chrá-
niče pri náraze
50
Page 57 of 392

FUNKCIE
ZDOKONALENÝCH
PREDNÝCH AIRBAGOV
Systém zdokonalených predných airba-
gov sa skladá z viacfázových airbagov
vodiča a spolujazdca na prednom se-
dadle. Tento systém zabezpečuje aktivá-
ciu airbagov v závislosti od závažnosti a
typu kolízie určeného ovládačom zá-
chytného systému pre pasažierov
(ORC), ktorý môže prijať informácie zo
senzorov čelného nárazu.
Nafukovacie zariadenie prvej fázy sa
spustí ihneď počas nárazu, ktorý vyža-
duje nafúknutie airbagu. Táto aktivácia s
nízkou intenzitou sa použije v prípade
menej závažných kolízií. V prípade zá-
važnejších kolízií sa použije výstup s vyš-
šou intenzitou.
VAROVANIE!
• Na airbag na prístrojovej doske anido jeho blízkosti sa nesmú ukladať
žiadne predmety, pretože tieto
predmety môžu zraniť osoby vo vo-
zidle v prípade, ak je intenzita kolí-
zie natoľko vysoká, že sa airbag na-
fúkne.
• Neukladajte žiadne predmety na kryty airbagov ani do ich blízkosti a
nepokúšajte sa manuálnym spôso-
bom otvárať kryty airbagov. Hrozí
riziko poškodenia airbagov a zrane-
nia, pretože airbagy už nebudú fun-
govať. Ochranné kryty na vankúšoch
airbagov sú navrhnuté tak, aby otvá-
rali iba pri nafúknutí airbagu.
• Do kolenného chrániča nev\ftajte a nerežte, ani ho žiadnym spôsobom
neupravujte.
• Na kolenný chránič neupev\bujte žiadne príslušenstvo, napríklad in-
dikátory alarmu, stereofónne súp-
ravy, občianske rádiostanice atď. Nižšie uvádzame niekoľko jednodu-
chých krokov, ktoré môžete vykonať a
obmedziť tak riziko zranenia spôsobené
nafukujúcim sa airbagom:
Deti vo veku 12 rokov a menej by mali
vždy cestovať pripútané na zadnom se-
dadle.
VAROVANIE!
Malé deti v detských záchytných sys-
témoch smerujúcich dozadu by nikdy
nemali cestovať na prednom sedadle s
aktivovaným zdokonaleným airba-
gom spolujazdca. Nafúknutie airbagu
môže dieťaťu v tejto polohe spôsobiť
vážne až smrteľné zranenia.
Prečítajte si návod na používanie dodá-
vaný spolu s detským záchytným systé-
mom a uistite sa, že tento systém použí-
vate správnym spôsobom.
Všetci pasažieri by vždy mali správnym
spôsobom používať brušný a ramenný
pás.
51
Page 58 of 392

Deti, ktoré nie sú dostatočne veľké na to,
aby sa mohli správne pripútať bezpeč-
nostným pásom vo vozidle (prečítajte si
časť o detských záchytných systémoch),
by sa mali usadiť na zadné sedadlo do
detského záchytného systému alebo do
integrovanej podložky pod detskú se-
dačku s upravenými pásmi. Staršie deti,
ktoré nepoužívajú detské záchytné sys-
témy alebo integrované podložky pod
detskú sedačku s upravenými pásmi, by
mali cestovať riadne pripútané na za-
dnom sedadle. Dbajte na to, aby si deti
nikdy nepremiestnili ramenný pás za
seba alebo pod hornú končatinu.
Ak je potrebné zmeniť systém airbagov v
tomto vozidle a upraviť ho pre osobu so
zdravotným postihnutím, obráťte sa na
oddelenie podpory pre zákazníkov.
Predné sedadlá by mali byť posunuté čo
najviac dozadu, aby mali zdokonalené
predné airbagy dostatok miesta na na-
fúknutie.Neopierajte sa o dvere ani okná. Ak je
vozidlo vybavené bočnými airbagmi a
tieto airbagy sa nafúknu, nafúknu sa veľ-
kou silou do priestoru medzi vami a dve-
rami.
VAROVANIE!
• Spoliehanie sa výlučne na airbagy
môže v prípade kolízie viesť k váž-
nym zraneniam. Airbag funguje
spolu s bezpečnostným pásom tak,
aby poskytoval správnu ochranu ces-
tujúceho. Počas niektorých typov
kolízií sa airbag vôbec nenafúkne. Aj
napriek tomu, že je vaše vozidlo vy-
bavené airbagmi, vždy používajte
bezpečnostné pásy.
• Prílišná blízkosť osoby k volantu alebo prístrojovej doske v prípade
nafúknutia pokročilého predného
airbagu môže viesť k vážnemu zra-
neniu osoby alebo k jej smrti. Air-
bagy potrebujú na nafúknutie pries-
tor. Seďte čo najviac vzadu tak, aby
ste pohodlne s mierne natiahnutými
rukami dosiahli na volant alebo prí-
strojovú dosku.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Aj bočné airbagy potrebujú na na-fúknutie priestor. Neopierajte sa o
dvere ani okná. Seďte vzpriamene v
strede sedadla.
• Ak nie ste správne pripútaní bezpeč- nostným pásom, po kolízii môžete
vy a vaši spolujazdci utrpieť väčšie
zranenia. Môžete naraziť do vnútor-
nej časti vozidla alebo do iných spo-
lucestujúcich, alebo môžete vypad-
núť z vozidla. Vždy dbajte na
správne pripútanie vodiča a spolu-
cestujúcich bezpečnostnými pásmi.
Doplnkové sedadlové bočné airbagy
(SAB)
Doplnkové sedadlové bočné airbagy
(SAB) poskytujú vyššiu úrove\b ochrany
s cieľom chrániť pasažiera v prípade boč-
ného nárazu. Airbagy SAB sú označené
štítkom airbagu, ktorý je všitý do von-
kajšej strany predných sedadiel.
52
Page 59 of 392

Keď sa tento airbag nafúkne, roztrhne sa
šev medzi prednou a bočnou časťou po-
ťahu sedadla. Každý airbag sa nafúkne
nezávisle; náraz z ľavej strany spôsobí
nafúknutie len ľavého airbagu a náraz z
pravej strany spôsobí nafúknutie len pra-
vého airbagu.
Doplnkové nafukovateľné závesové
bočné airbagy (SABIC)
Airbagy SABIC môžu poskytovať
ochranu pasažierov pred bočným nára-
zom a ochranu pasažierov sediacich pri
oknách v prípade prevrhnutia vozidla, a
to okrem ochrany, ktorú poskytuje sa-
motná konštrukcia karosérie. Každý air-
bag obsahuje nafukovacie komory na-
chádzajúce sa vedľa hlavy každého na
kraji sediaceho pasažiera, ktoré znižujúmožnosť zranenia hlavy v prípade boč-
ného nárazu. Airbagy SABIC sa rozvinú
smerom nadol a zakryjú obe okná na
strane nárazu.
POZNÁMKA:
• Ak dôjde k prevrhnutiu vozidla,
môžu sa aktivovať predpínače a tiež
sa môžu nafúknuť airbagy SAB a SA-
BIC na oboch stranách vozidla.
• Kryty v rámci obloženia interiéru ne- musia byť okamžite rozpoznateľné.
Počas nafukovania airbagov sa však
otvoria.
• Prílišná blízkosť k airbagom SAB a SABIC počas ich nafukovania
môže spôsobiť vážne až smrteľné
zranenie.
Systém zahrnuje senzory bočného ná-
razu, ktoré sú kalibrované tak, aby v prí-
pade nárazov, ktoré vyžadujú ochranu
pasažierov pomocou airbagov, nafúkli
bočné airbagy.
Airbagy SAB a SABIC sú doplnkom
bočného záchytného systému. Pasažieri,
vrátane detí, ktorí sú oproti alebo veľmi
blízko airbagov SAB alebo SABIC sa môžu vážne zraniť alebo utrpieť smr-
teľné zranenie. Pasažieri, predovšetkým
deti, by sa nemali opierať o dvere, o
bočné okná ani o miesto nafúknutia air-
bagov SAB alebo SABIC, ani keď sú v
detskej sedačke. Podľa možnosti seďte
vždy vzpriamene s chrbtom opretým o
operadlo a používajte vhodné detské se-
dačky alebo pomocné sedadlá pre deti,
podľa výšky a hmotnosti dieťaťa.
VAROVANIE!
• Vaše vozidlo je vybavené airbagmi
SABIC - preto si nenechávajte do
vozidla inštalovať žiadne položky,
ktoré by pozmenili strechu vozidla,
vrátane montáže strešného okna.
Neinštalujte strešné nosiče, ktoré na
inštaláciu na strechu vozidla vyža-
dujú permanentné úchytné prvky
(čapy alebo skrutky). Zo žiadnych
príčin nev\ftajte do strechy vozidla.
(Pokračovanie)
Štítok prídavného sedadlového bočného
airbagu
53
Page 60 of 392

VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Vozidlo je vybavené ľavým a pravýmdoplnkovým nafukovateľným záve-
sovým bočným airbagom (SABIC),
neukladajte batožinu ani žiadne
predmety do výšky, ktorá by mohla
blokovať aktiváciu airbagov SABIC.
V oblasti, v ktorej sa nachádzajú air-
bagy SABIC, by sa nemali nachá-
dzať žiadne predmety ani prekážky.
• Nepoužívajte doplnkové poťahy se- dadla a neumiest\bujte predmety
medzi vás a bočné airbagy. Činnosť
airbagov sa môže zablokovať alebo
na vás môžu vyletieť predmety a spô-
sobiť vám vážne zranenie.
Chrániče kolien pri náraze
Chrániče kolien pri náraze pomáhajú
chrániť kolená vodiča a spolujazdca na
prednom sedadle a upravujú polohu
osôb na predných sedadlách tak, aby
optimalizovali interakciu zdokonale-
ných predných airbagov a osôb na pred-
ných sedadlách v prípade nárazu.
Spolu s bezpečnostnými pásmi a predpí-
načmi fungujú zdokonalené predné air-
bagy spolu s chráničmi kolien tak, aby zvyšovali úrove\b ochrany vodiča a spolu-
jazdca na prednom sedadle. Bočné air-
bagy spolu s bezpečnostnými pásmi tiež
zvyšujú úrove\b ochrany pasažierov.
SENZORY A OVLÁDAČE
AKTIVÁCIE AIRBAGOV
Ovládač záchytného systému pre
pasažierov (ORC)
Ovládač ORC je súčasťou nariadeného
bezpečnostného systému, ktorý sa vyža-
duje pre toto vozidlo.
Ovládač ORC určuje, či sa vyžaduje na-
fúknutie predných alebo bočných airba-
gov v prípade čelnej alebo bočnej kolízie.
Na základe signálov zo senzora nárazu
spustí centrálny elektronický ovládač
ORC nafúknutie zdokonalených pred-
ných airbagov SABIC, doplnkových se-
dadlových bočných airbagov a aktivuje
predpínače bezpečnostných pásov na
predných sedadlách, v závislosti niekoľ-
kých faktorov, vrátane závažnosti a typu
nárazu.
Zdokonalené predné airbagy poskytujú
dodatočnú ochranu ako doplnok k bez-
pečnostným pásom v prípade niektorých
čelných kolízií v závislosti od rôznychfaktorov, vrátane závažnosti a typu kolí-
zie. Zdokonalené predné airbagy neslú-
žia ako pomôcka na zníženie rizika zra-
nenia v prípade zadných a bočných
kolízií ani v prípade prevrhnutia vozidla.
Zdokonalené predné airbagy sa nena-
fúknu pri všetkých typoch čelných nára-
zov, ani v prípadoch, kedy čelný náraz
môže spôsobiť výrazné poškodenie vo-
zidla – napríklad v prípade niektorých
nárazov do stĺpa, nárazov pod vyvýšenú
časť nákladných vozidiel alebo v prípade
uhlových nárazov. Na druhej strane sa v
závislosti od typu a miesta nárazu môžu
nafúknuť zdokonalené predné airbagy
vtedy, keď dôjde k menšiemu predo-
zadnému poškodeniu vozidla, ale sú-
časne dôjde k mimoriadnemu úvod-
nému spomaleniu rýchlosti vozidla.
Bočné airbagy sa nenafúknu pri všetkých
bočných kolíziách. Nafúknutie bočného
airbagu závisí od závažnosti a typu kolí-
zie.
Keďže senzory airbagov merajú časové
spomalenie vozidla, rýchlosť vozidla a
poškodenie nie sú vhodnými indiká-
tormi potreby nafúknutia alebo nena-
fúknutia airbagov.
54