Lexus CT200h 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 141 of 706

140
CT200h_OM_OM76101D_(D)3-3. Réglage des sièges
Appuis-tête
Vers le haut
Tirez les appuis-tête vers le haut.
Vers le bas
Poussez l’appui-tête vers le bas tout en
appuyant sur le bouton de déver-
rouillage.
Vers le haut
Tirez les appuis-tête vers le haut.
Vers le bas
Poussez l’appui-tête vers le bas tout en
appuyant sur le bouton de déver-
rouillage.
Po u r r a b a t t re
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déver-
rouillage.
Pour utiliser
Soulevez l’appui-tête, puis poussez-le
vers le bas jusqu’à la position de ver-
rouillage la plus basse.
Des appuis-tête sont fournis pour tous les sièges.
Sièges avant
Bouton de
déverrouillage
1
2
Siège central arrière
Bouton de
déverrouillage
1
2
Sièges latéraux arrière
Bouton de déverrouillage
1
2

Page 142 of 706

CT200h_OM_OM76101D_(D)
1413-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
■Retrait des appuis-tête
XSièges avant et siège central arrière
XSièges latéraux arrière
■Installation des appuis-tête
XSièges avant et siège central arrière
XSièges latéraux arrière
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en appuyant
sur le bouton de déverrouillage.
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en appuyant
sur les boutons de déverrouillage.
Alignez l’appui-tête
sur les orifices d’installation,
puis poussez-le vers le bas jusqu’à la position de
verrouillage.
Lorsque vous abaissez l’appui-tête, maintenez
le bouton de déverrouillage enfoncé.
Alignez l’appui-tête sur les orifices d’installation,
puis poussez-le vers le bas jusqu’à la position de
verrouillage la plus basse.
Bouton de
déverrouillage
Boutons de déverrouillage
Bouton de
déverrouillage

Page 143 of 706

142
CT200h_OM_OM76101D_(D)3-3. Réglage des sièges
■Réglage de la hauteur des appuis-tête (sièges avant)
■Réglage de l’appui-tête du siège central arrière
Lorsque vous utilisez l’appui-tête, soulevez-le toujours d’une position au-dessus de sa
position de repos. Assurez-vous de régler les appuis-tête afin que
leur centre soit le plus près possible du haut de
vos oreilles.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux appuis-tête
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les appuis-tête. Les négliger
pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez les appuis-tête conçus spécialement pour chaque siège.
●Réglez toujours les appuis-tête à la position adéquate.
●Après avoir réglé les appuis-tête, poussez-les vers le bas pour vous assurer qu’ils sont
bien verrouillés.
●Ne conduisez pas sans appui-tête.

Page 144 of 706

1433-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
CT200h_OM_OM76101D_(D)
Vo l a n t
Tenez le volant et poussez le levier
vers le bas.
Réglez le volant à la position idéale
en le déplaçant horizontalement et
verticalement.
Après le réglage, tirez le levier vers le
haut pour bien verrouiller le volant.
Pour klaxonner, appuyez sur le repère ou dans la zone environnante.
■Après avoir réglé le volant
Assurez-vous que le volant est bien verrouillé.
Le klaxon risque de ne pas retentir si le volant n’est pas bien verrouillé.
Procédure de réglage
1
2
Klaxon

Page 145 of 706

1443-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
CT200h_OM_OM76101D_(D)
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite
Ne réglez pas le volant pendant que vous conduisez.
Vous pourriez alors faire une fausse manœuvre et provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Après avoir réglé le volant
Assurez-vous que le volant est bien verrouillé.
Dans le cas contraire, le volant pourrait se déplacer brusquement, ce qui peut provo-
quer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.

Page 146 of 706

1453-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
CT200h_OM_OM76101D_(D)
Rétroviseur intérieur
Vous pouvez régler la hauteur du rétroviseur afin qu’elle convienne à votre posi-
tion de conduite.
Pour régler la hauteur du rétroviseur,
déplacez-le vers le haut et vers le bas.
XRétroviseur manuel intérieur antireflet
Po s i t i o n n o r m a l e
Position antireflet
La position du rétroviseur peut être réglée afin d’offrir une vue arrière suffi-
sante.
Réglage de la hauteur du rétroviseur
Fonction antireflet
1
2

Page 147 of 706

1463-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
CT200h_OM_OM76101D_(D)
XRétroviseur automatique intérieur antireflet (type A)
Le rétroviseur réagit selon l’intensité de la lumière des phares des véhicules qui
vous suivent et réduit automatiquement la lumière réfléchie.
Changement du mode de la fonction
antireflet automatique
Activation/Désactivation
Lorsque la fonction antireflet automati-
que est en mode ON, le voyant s’allume.
La fonction est réglée au mode ON
chaque fois que le contacteur d’alimen-
tation est placé en mode ON.
Une pression sur le bouton place la
fonction en mode OFF. (Le voyant
s’éteint également.)
XRétroviseur automatique intérieur antireflet (type B)
Le rétroviseur réagit selon l’intensité de la lumière des phares des véhicules qui
vous suivent et réduit automatiquement la lumière réfléchie.
Changement du mode de la fonction
antireflet automatique Activé
Désactivé
Lorsque la fonction antireflet automati-
que est en mode ON, le voyant s’allume.
La fonction est réglée au mode ON
chaque fois que le contacteur d’alimen-
tation est placé en mode ON.
Une pression sur le bouton place la
fonction en mode OFF. (Le voyant
s’éteint également.)
Vo y a n t
Vo y a n t
1
2

Page 148 of 706

1473-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
CT200h_OM_OM76101D_(D)
XRétroviseur automatique intérieur antireflet (type C)
Le rétroviseur réagit selon l’intensité de la lumière des phares des véhicules qui
vous suivent et réduit automatiquement la lumière réfléchie.
Changement du mode de la fonction
antireflet automatique
Activation/Désactivation
Lorsque la fonction antireflet automati-
que est en mode ON, le voyant s’allume.
La fonction est réglée au mode ON
chaque fois que le contacteur d’alimen-
tation est placé en mode ON.
Une pression sur le bouton place la
fonction en mode OFF. (Le voyant
s’éteint également.)
■Pour éviter les erreurs de capteur (véhicul es dotés d’un rétroviseur automatique inté-
rieur antireflet)
Vo y a n t
Pour assurer le fonctionnement adéquat des
capteurs, ne les touchez pas et ne les recouvrez
pas.XTy p e A
XTy p e s B e t C
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas la position des rétroviseurs pendant que vous conduisez.
Vous pourriez alors faire une fausse manœuvre et provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.

Page 149 of 706

1483-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
CT200h_OM_OM76101D_(D)
Rétroviseurs extérieurs
Pour sélectionner le rétroviseur à
régler, appuyez sur le contacteur. Gauche
Droite
Pour régler le rétroviseur, appuyez
sur le contacteur. Vers le haut
Vers la droite
Vers le bas
Vers la gauche
Poussez le rétroviseur vers l’arrière du
véhicule.
Procédure de réglage
1
1
2
2
1
2
3
4
Rabattement des rétroviseurs

Page 150 of 706

1493-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
CT200h_OM_OM76101D_(D)
■Vous pouvez régler l’inclinaison du rétroviseur lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
■Fonction de rétroviseur liée à la marche arrière (véhicules dotés d’une mémorisation
de la position de conduite)
Si le contacteur de sélection des rétroviseurs est en position “L” ou “R”, les rétroviseurs
extérieurs s’inclineront automatiquement vers le bas lorsque le véhicule fera marche
arrière afin de vous procurer une meilleure vue du sol. Pour désactiver cette fonction,
déplacez le contacteur de sélection des rétroviseurs à la position neutre (entre “L” et
“R”).
■Lorsque les rétroviseurs sont embués
Vous pouvez désembuer les rétroviseurs extérieurs en utilisant les désembueurs des
rétroviseurs extérieurs. Activez le désembueur de lunette arrière pour activer les
désembueurs des rétroviseurs extérieurs. ( →P. 4 5 9 , 4 6 6 )
■Réglage automatique de l’inclinaison du ré troviseur (véhicules dotés d’une mémorisa-
tion de la position de conduite)
Vous pouvez mémoriser l’inclinaison souhait ée du rétroviseur et rappeler automatique-
ment cette position à l’aide de la commande de mémorisation de la position de conduite.
( → P. 1 3 6 )
■Fonction antireflet automatique (si le véhicule en est doté)
Lorsque le rétroviseur intérieur antireflet es t réglé en mode automatique, les rétroviseurs
extérieurs travaillent de concert avec le rétr oviseur intérieur antireflet afin de réduire
l’intensité de la lumière réfléchie. ( →P. 1 4 5 )
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite du véhicule
Observez les précautions suivantes lorsque vous conduisez.
Les négliger pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer un
accident, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs pendant que vous conduisez.
●Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
●Les rétroviseurs extérieurs du conducteur et du passager doivent tous deux être
déployés et correctement réglés avant que le conducteur prenne la route.
■Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter des risques de blessure et de défaillance du rétroviseur, veillez à ne pas
vous coincer la main dans le rétroviseur en mouvement.
■Pendant le fonctionnement des dése mbueurs des rétroviseurs extérieurs
Ne touchez pas à la surface des rétroviseurs, car elle pourrait être très chaude et vous
brûler.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 710 next >