Lexus CT200h 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 658

120
CT200h_OM_OM76171D_(D)3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Remarque relative à la fonction d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se peut que le
système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières, la clé à puce est trop près
de la glace ou de la poignée extérieure de la portière, près du sol ou à un endroit
élevé.
• Lors de l’ouverture du hayon, la clé à puce est près du sol, à un endroit élevé ou trop près du centre du pare-chocs arrière.
• Lors du démarrage du système hybride ou d’un changement de mode du contac-
teur d’alimentation, la clé à puce est sur le tableau de bord, dans le compartiment de
charge, sur le plancher, dans les vide-poches de portière ou dans la boîte à gants.
●Ne laissez pas la clé à puce sur la partie supérieure du tableau de bord ni à proximité
des vide-poches de portière lorsque vous quit tez le véhicule. En fonction de la qualité
de réception des ondes radio, l’antenne situ ée à l’extérieur de l’habitacle pourrait la
détecter et la portière pourrait alors devenir verrouillable depuis l’extérieur du véhi-
cule, coinçant le cas échéant la clé à puce à l’intérieur du véhicule.
●Tant que la clé à puce est à portée réelle, n’importe qui peut verrouiller ou déverrouiller
les portières.
●Même si la clé à puce n’était pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une glace, on
pourrait éventuellement faire démarrer le système hybride.
●Lorsque la clé à puce est à portée réelle, le s portières peuvent se déverrouiller si une
grande quantité d’eau éclabousse la poignée de portière, par exemple lorsqu’il pleut ou
si vous êtes dans un lave-auto. (La portière se verrouillera automatiquement au bout
d’environ 60 secondes si les portières ne sont pas ouvertes et refermées.)
●Si l’on utilise la télécommande pour verrouiller les portières lorsque la clé à puce est à
proximité du véhicule, il se peut que la fonction d’ouverture ne déverrouille pas les por-
tières. (Utilisez la télécommande pour déverrouiller les portières.)
●Toucher le capteur de verrouillage de poignée de portière lorsqu’on porte des gants
peut retarder ou empêcher l’opération de ve rrouillage. Retirez vos gants, puis touchez
de nouveau le capteur de verrouillage.
●Lorsque le verrouillage est exécuté en utilisant le capteur de verrouillage, des signaux
de reconnaissance sont émis jusqu’à deux fois de suite. Après cela, aucun signal de
reconnaissance ne sera émis.
●Si la poignée de portière se mouille alors que la clé à puce se trouve à portée réelle, la
portière peut se verrouiller et se déverrouiller à répétition. Placez la clé à une distance
de 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule lorsque vous le faites laver. (Faites attention à ne pas
vous faire voler la clé.)
●Si la clé à puce est à l’intérieur du véhicule et que la poignée d’une portière se mouille
pendant le lavage de la voiture, un messag e peut s’afficher sur l’écran multifonction et
un avertisseur sonore retentira à l’extérieur du véhicule. Pour désactiver l’alarme, ver-
rouillez toutes les portières.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas fo nctionner correctement s’il entre en contact
avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et
essayez de le faire fonctionner de nouveau, ou utilisez le capteur de verrouillage situé
sur la partie inférieure de la poignée de portière.

Page 122 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
1213-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
●Une arrivée soudaine à portée réelle ou la manipulation de la poignée de portière peut
empêcher le déverrouillage des portières. Dans ce cas, remettez la poignée de por-
tière à sa position initiale et vérifiez si les portières se déverrouillent avant de tirer de
nouveau sur la poignée de portière.
●Si une autre clé à puce se trouve dans la zone de détection, un peu plus de temps peut
être nécessaire pour déverrouiller les portières après avoir saisi la poignée de portière.
●Les ongles peuvent érafler la portière lors du maniement de la poignée de portière.
Veillez à ne pas vous casser les ongles ni endommager la surface de la portière.
■Lorsqu’on n’utilise pas le véhicule pendant une longue période
●Pour prévenir le vol du véhicule, ne laissez pas la clé à puce à moins de 6 ft. (2 m) du
véhicule.
●Il est possible de désactiver à l’avance le système d’accès intelligent avec démarrage
par bouton-poussoir. ( →P. 6 2 2 )
■Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous d’avoir la clé à puce sur vous lorsque vous faites fonctionner le système.
Lorsque vous faites fonctionner le système de l’extérieur du véhicule, n’approchez pas la
clé à puce trop près de celui-ci.
Selon votre position et votre façon de tenir la clé à puce, il se peut que le système ne la
détecte pas correctement et ne fonctionne pas correctement. (L’alarme peut se déclen-
cher accidentellement ou la fonction de prévention de verrouillage des portières peut ne
pas fonctionner.)
■Si le système d’accès intelligent avec dé marrage par bouton-poussoir ne fonctionne
pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des portières : Utilisez la clé mécanique. ( →P. 5 8 6 )
●Démarrage du système hybride : →P. 5 8 7
■Personnalisation
Les réglages (par ex. système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir)
peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables : →P. 6 2 2 )
■Si le système d’accès intellig ent avec démarrage par bout on-poussoir a été désactivé
lors d’un réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portières :
Utilisez la télécommande ou la clé mécanique. ( →P. 1 0 7 , 5 8 6 )
●Démarrage du système hybride et changement de mode du contacteur d’alimentation :
→P. 5 8 7
●Arrêt du système hybride : →P. 1 6 3

Page 123 of 658

122
CT200h_OM_OM76171D_(D)3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Homologation du système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, à Guam et à Porto Rico
FCC ID : HYQ13CZD FCC ID : HYQ13CZE
*
FCC ID : HYQ14ACX FCC ID : HYQ14ADF* FCC ID : HYQ14AEB FCC ID : HYQ14AEF*
FCC ID : NI4TMLF8-24
* : Pour les États-Unis (continent) uniquement
XPour les véhicules commercialisés au Canada
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
●Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimulateur de
resynchronisation cardiaque ou un défibr illateur automatique implantable devraient
se tenir à l’écart des antennes du système d’accès intelligent. ( →P. 1 1 7 )
Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels appareils. Si nécessaire,
la fonction d’ouverture peut être désactivée. Adressez-vous à votre concessionnaire
Lexus pour plus de détails, par exemple sur la fréquence des ondes radio et sur leur
séquence d’émission. Consultez ensuite votre médecin pour savoir si vous devriez
désactiver la fonction d’ouverture.
●Les utilisateurs de tout appareil médical électrique autre que les stimulateurs cardia-
ques implantables, les stimulateurs de resynchronisation cardiaque ou les défibrilla-
teurs automatiques implantables devraient consulter le fabricant de l’appareil à
propos du fonctionnement de ce dernie r lorsqu’il est exposé aux ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils médicaux.
Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus pour plus de détails sur la désactivation
de la fonction d’ouverture.

Page 124 of 658

123
CT200h_OM_OM76171D_(D)3-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
Sièges avant
XSiège à réglage assisté
Contacteur de réglage de position
du siège
Contacteur de réglage de l’inclinai-
son du coussin de siège (avant)
(côté conducteur)
Contacteur de réglage de la hauteur
(côté conducteur)
Contacteur de réglage d’inclinaison
du dossier
Contacteur de réglage de soutien
lombaire (côté conducteur)
XSiège à réglage manuel
Levier de réglage de position du
siège
Levier de réglage d’inclinaison du
dossier
Procédure de réglage
1
2
3
4
5
1
2

Page 125 of 658

124
CT200h_OM_OM76171D_(D)3-3. Réglage des sièges
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réglez la position du siège
●Lorsque vous réglez la position du siège, veillez à ce que le mouvement du siège ne
blesse pas les autres passagers.
●Ne placez pas vos mains sous le siège ni pr
ès de pièces en mouvement afin d’éviter
les blessures.
Les doigts et les mains peuvent se coincer dans le mécanisme du siège.
■Réglage des sièges
●N’inclinez pas le siège plus que nécessaire, vous réduirez ainsi les risques de glisser
sous la ceinture abdominale lors d’une collision.
Si le siège était trop incliné, la ceinture abdominale pourrait glisser sur les hanches et
appliquer une force exagérée directement sur l’abdomen, ou votre cou pourrait tou-
cher la ceinture épaulière, augmentant ainsi le risque de blessures graves, voire mor-
telles, en cas d’accident.
Vous ne devriez effectuer aucun réglage pendant que vous conduisez, car le siège
pourrait se déplacer de façon inopinée et pr ovoquer la perte de contrôle du véhicule.
●Après avoir réglé le siège, assurez-vous qu’il est bien verrouillé. (siège à réglage
manuel)

Page 126 of 658

125
CT200h_OM_OM76171D_(D)3-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
Sièges arrière
Tirez le levier de déverrouillage du dos-
sier vers le haut jusqu’à ce que le ver-
rou soit libéré, puis rabattez le dossier.
Pour éviter de coincer la ceinture de
sécurité entre le siège et l’intérieur du
véhicule, passez celle-ci dans le guide
de ceinture de sécurité, puis relevez le
dossier de façon sécuritaire en position
verrouillée.
Le dossier des sièges arrière peut être rabattu.
Rabattement des dossiers arrière
Relèvement des dossiers arrière
Guide de
ceinture de
sécurité

Page 127 of 658

126
CT200h_OM_OM76171D_(D)3-3. Réglage des sièges
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rabattez les dossiers arrière
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Ne rabattez pas les dossiers
pendant que vous conduisez.
●Arrêtez le véhicule sur une surface plane, engagez le frein de stationnement, puis
passez en position de changement de vitesse P.
●Ne laissez personne s’asseoir sur un doss ier rabattu ni dans le compartiment de
charge pendant que vous conduisez.
●Ne laissez pas d’enfants entrer dans le compartiment de charge.
■Lors du relèvement du dossier arrière en position verticale
Ne placez pas votre main sur le guide de ceinture de sécurité.
Vous pourriez alors vous coincer la main entr e le guide et le montant, et vous blesser.
■Après le relèvement du dossier arrière en position verticale
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ni coincées dans le dossier.
●Assurez-vous que le dossier est bien ver-
rouillé en le poussant légèrement d’avant en
arrière.
Si le dossier n’est pas bien verrouillé, la mar-
que rouge située derrière le levier de déver-
rouillage du dossier sera visible. Assurez-
vous que la marque rouge n’est pas visible.

Page 128 of 658

127
CT200h_OM_OM76171D_(D)3-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
Mémorisation de la position de conduite∗
Vous pouvez mémoriser votre position de conduite préférée (la position du
siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs) et rappeler cette position en
appuyant sur un bouton.
Trois positions de conduite différentes peuvent être mémorisées.
■Procédure de mémorisation
Placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Vérifiez que la position de changement de vitesse est P.
Réglez le siège du conducteur et les rétroviseurs extérieurs aux positions
souhaitées.
Tout en appuyant sur le bouton
“SET”, ou dans les 3 secondes
après avoir appuyé sur le bouton
“SET”, appuyez su r le bouton “1”,
“2” ou “3” jusqu’à ce que l’avertis-
seur sonore retentisse.
Si le bouton sélectionné a déjà été
préprogrammé, la position mémori-
sée auparavant sera remplacée.
∗ : Si le véhicule en est doté
Cette fonction règle automatiquement le siège du conducteur et les rétrovi-
seurs extérieurs afin de répondre à vos préférences.
Mémorisation de la position de conduite
1
2
3
4

Page 129 of 658

128
CT200h_OM_OM76171D_(D)3-3. Réglage des sièges
■Procédure de rappel
Placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Vérifiez que la position de changement de vitesse est P.
Appuyez sur l’un des boutons qui
correspond à la position de con-
duite que vous souhaitez rappeler
jusqu’à ce que l’avertisseur
sonore retentisse.
■Pour interrompre à mi-course l’opération de rappel de position
Effectuez l’une des opérations suivantes :
●Appuyez sur le bouton “SET”.
●Appuyez sur le bouton “1”, “2” ou “3”.
●Actionnez l’un des contacteurs de réglage du siège (ne sert qu’à annuler le rappel de la
position du siège).
■Positions du siège qui peuvent être mémorisées ( →P. 1 2 3 )
Les positions réglées autres que celles réglées par le contacteur du soutien lombaire
peuvent être mémorisées.
■Fonctionnement de la mémorisation de la po sition de conduite après avoir désactivé le
contacteur d’alimentation
Les positions de siège mémorisées peuvent être activées jusqu’à 180 secondes après
l’ouverture de la portière du conducteur et 60 secondes de plus après sa fermeture.
■Afin d’utiliser correctement la fonction de mémorisation de la position de conduite
Si une position de siège est déjà dans la position la plus reculée possible et que le siège
est actionné dans la même direction, il se peut que la position mémorisée soit légère-
ment différente de celle qui est rappelée.
1
2
3

Page 130 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
1293-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
Vous pouvez enregistrer chaque clé à puce (y compris la carte-clé) afin de rap-
peler votre position de conduite préférée.
■Procédure d’enregistrement
Mémorisez votre position de conduite sur le bouton “1”, “2” ou “3” avant
d’effectuer la procédure suivante :
N’ayez avec vous que la clé que vous souhaitez enregistrer, puis fermez la
portière du conducteur.
Si 2 clés ou plus sont à l’intérieur du véhicule, il est impossible de mémoriser la
position de conduite correctement. Placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Vérifiez que la position de changement de vitesse est P.
Rappelez la position de conduite que vous souhaitez mémoriser.
Tout en appuyant sur le bouton de
rappel, maintenez enfoncé l’un
des contacteurs de verrouillage
des portières (verrouillage ou
déverrouillage) jusqu’à ce que
l’avertisseur sonore retentisse.
Si le bouton ne peut pas être enregis-
tré, l’avertisseur sonore retentira de
manière continue pendant environ 3
secondes.
■Procédure de rappel
Ayez sur vous la clé à puce qui a été enregistrée afin de rappeler la position
de conduite, puis déverrouillez et ouvrez la portière du conducteur à l’aide du
système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ou de la
télécommande.
La position de conduite se déplacera à la position mémorisée.
Si la position de conduite est dans une position qui a déjà été mémorisée, le siège et
les rétroviseurs extérieurs ne se déplaceront pas.
Fonction de rappel de mémorisation
1
2
3
4

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 660 next >