Lexus CT200h 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 301 of 674

300
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-5. Utilisation d’un dispositif externe
Utilisation du port AUX

P. 2 7 1
■Fonctionnement des appareils audio portatifs raccordés au système audio
Vous pouvez régler le volume à l’aide des commandes audio du véhicule. Tous les autres
réglages doivent être effectués directement sur l’appareil audio portatif.
■Lors de l’utilisation d’un appareil audio po rtatif branché dans la prise de courant
Il peut y avoir des parasites pendant la lecture. Utilisez la source d’alimentation de
l’appareil audio portatif.
Vous pouvez utiliser ce port pour br ancher un appareil audio portatif et
l’écouter au moyen des haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton
“CD•AUX” pour sélectionner “AUX”.
Branchement d’un lecteur portatif
NOTE
■Pour éviter d’endommager les appareils audio portatifs
●Ne laissez pas d’appareils audio portatifs dans le véhicule. La température pourrait
augmenter dans l’habitacle et endommager les appareils.
●N’appuyez pas sur l’appareil audio portatif pendant qu’il est branché et n’y appliquez
pas une pression indue; cela pourrait endommager l’appareil audio portatif ou son
connecteur.
●N’insérez pas de corps étrangers dans le port; cela pourrait endommager l’appareil
audio portatif ou son connecteur.

Page 302 of 674

301
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth
®
5
Système audio
Système audio/téléphone Bluetooth®
Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes en utilisant la communication
sans fil Bluetooth® :
■Audio Bluetooth®
Le système audio Bluetooth® vous permet d’écouter dans les haut-parleurs
du véhicule de la musique provenant d’un lecteur audio numérique portatif
(lecteur portatif) par l’intermédiaire d’une connexion sans fil.
Ce système audio prend en charge Bluetooth
®, un système de données
sans fil ayant la capacité de lire les fichiers audio d’un lecteur portatif sans
utiliser de câbles. Si votre lecteur portatif ne prend pas en charge
Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne fonctionnera pas.
■Téléphone Bluetooth® (système mains libres)
Ce système prend en charge Bluetooth
®, une technologie qui vous permet
de passer ou de recevoir des appels sans nécessiter l’utilisation de câbles
pour raccorder un téléphone cellulaire au système, et sans avoir à manipu-
ler le téléphone cellulaire.

Page 303 of 674

3025-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Procédure d’enregistrement/de connexion du dispositif
AudioSystème mains libres
2. Sélection d’un lecteur por-
tatif à utiliser ( →P. 3 1 5 )2. Sélection d’un téléphone cel-
lulaire à utiliser ( →P. 3 2 0 )
3. Vérifiez l’état de la con-
nexion ( →P. 303)3. Vérifiez l’état de la con-
nexion ( →P. 303)
4. Utilisez l’audio Bluetooth®
( → P. 3 3 1 )4. Utilisez le téléphone
Bluetooth® (→ P. 333)
1. Enregistrez le dispositif
Bluetooth® qui sera utilisé avec
le système audio (
→P. 3 0 9 )
1. Enregistrez le téléphone
Bluetooth® qui sera utilisé avec
le système audio (
→P. 311)

Page 304 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
3035-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
5
Système audio
Affichage
Affiche un message, un nom, un
numéro, etc.
Les caractères en minuscules et les
caractères spéciaux peuvent ne pas
s’afficher.
Maintenez enfoncé : Affiche l’infor-
mation qui est trop longue pour être
affichée en une seule fois à l’écran
Sélectionne les numéros de composition abrégée (fonctionnement du télé-
phone Bluetooth
®)
Bouton “TUNE•SEL”
Affiche le menu de configuration ou sélectionne un élément, par exemple une
option de menu, ou un numéro
Tournez : Sélectionne un élément
Appuyez : Affiche le menu de configuration ou saisit l’élément sélectionné
État de la connexion Bluetooth
®
Vous ne pouvez pas utiliser le système audio/téléphone Bluetooth® si “BT” n’est pas
affiché.
Niveau de réception
Vous utilisez le microphone intégré du
véhicule lorsque vous parlez au télé-
phone.
Vous entendez la voix de votre interlo-
cuteur à l’aide des haut-parleurs avant.
Pour utiliser le système mains libres, vous devez enregistrer votre téléphone
Bluetooth
® dans le système. ( →P. 311)
Composant audio
1
2
Microphone
3
4
5
6

Page 305 of 674

3045-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
CT200h_OM_OM76215D_(D)
En suivant les directives d’orientation vocale provenant du haut-parleur, vous
pouvez faire fonctionner le système audio Bluetooth® à l’aide de commandes
vocales, sans avoir à regarder l’écran ni à utiliser le bouton “TUNE•SEL”.
■Méthode de fonctionnement lors de l’utilisation de commandes vocales
Appuyez sur le contacteur de communication et suivez les directives d’orien-
tation vocale.
■Commandes auxiliaires lors de l’utilisation de commandes vocales
Vous pouvez utiliser les commandes auxiliaires suivantes lorsque vous faites
fonctionner le système à l’aide d’une commande vocale :
“Cancel” : Quitte le système audio Bluetooth
® et le système mains libres
“Repeat” : Répète la dernière directive d’orientation vocale
“Go back” : Revient à la procédure précédente
“Help” : Lit à voix haute le résumé de la fonction, si cette dernière est munie
d’une aide
Fonctionnement du système à l’aide de commandes vocales

Page 306 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
3055-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
5
Système audio
■Balayage normal
XAudio (→P. 3 1 3 )
XTéléphone
Liste des menus du système audio/téléphone Bluetooth®
Premier
menuDeuxième menuTroisième menuDétails du fonctionnement
“BTA
MENU”“BTA
Setup”
“Pair Audio”Enregistrement d’un lecteur por-
tatif
“Connect”Sélection d’un lecteur portatif à
utiliser
“Change Name”Modification du nom d’un lecteur
portatif enregistré
“List Audios”Liste des lecteurs portatifs enre-
gistrés
“Set Passkey”Modification de la clé d’identifica-
tion
“Delete Audio”Suppression d’un lecteur portatif
enregistré
Premier menuDeuxième menuTroisième menuDétails du fonctionnement
“Callback”--Composition d’un numéro enre-
gistré dans l’historique des appels
entrants
“Redial”--Composition d’un numéro enre-
gistré dans l’historique des appels
émis

Page 307 of 674

3065-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
CT200h_OM_OM76215D_(D)
“Phonebook”
(
→P. 3 2 6 )
“A d d E n t r y ”-Ajout d’un nouveau numéro de
téléphone
“Change
Name”-Modification du nom enregistré
dans l’annuaire
“Delete
Entry”-Suppression de données enregis-
trées
“Del Spd
Dial”-Suppression d’un numéro de
composition abrégée
“List
Names”-Liste des données enregistrées
“Speed
Dial”-Configuration d’un numéro de
composition abrégée
“Setup”
“Security”
(→ P. 323)
“Set PIN”Définition d’un code NIP
“Phbk Lock”Verrouillage de l’annuaire
“Phbk Unlock”Déverrouillage de l’annuaire
“Phone
Setup”
(→ P. 3 1 9 )
“Pair Phone”Enregistrement du téléphone cel-
lulaire à utiliser
“Connect”Sélection d’un téléphone cellu-
laire à utiliser
“Change Name”Modification d’un nom de télé-
phone cellulaire enregistré
“List Phones”Liste des téléphones cellulaires
enregistrés
“Set Passkey”Modification de la clé d’identifica-
tion
“Delete Phone”Suppression d’un téléphone cellu-
laire enregistré
“System
Setup”
(→ P. 323)
“Guidance Vol”Réglage du volume de l’orienta-
tion vocale
“Device Name”Affichage de l’adresse et du nom
de l’appareil Bluetooth®
“Initialize”Initialisation du système
Premier
menuDeuxième menuTroisième menuDétails du fonctionnement

Page 308 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
3075-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
5
Système audio
■Utilisation d’une touche de raccourci
■Réglage automatique du volume
Lorsque la vitesse du véhicule atteint 50 mph (80 km/h) ou plus, le volume augmente
automatiquement. Il revient à son réglage précédent si la vitesse du véhicule tombe à 43
mph (70 km/h) ou moins.
■Lorsque vous utilisez une commande vocale
Pour les numéros, dites une combinaison de chiffres de zéro à neuf, # (pound), ∗ (star) et
+ (plus).
Dites la commande de façon claire et précise.
■Situations dans lesquelles le système pourrait ne pas reconnaître votre voix
●Lorsque vous roulez sur des routes accidentées
●Lorsque vous conduisez à grande vitesse
●Lorsque les évents sont dirigés directement sur le micro
●Lorsque le ventilateur du climatiseur fait un bruit excessif
■Actions qui ne peuvent pas être effectuées pendant la conduite
●Utilisation du système à l’aide du bouton “TUNE•SEL”.
●Enregistrement d’un lecteur portatif ou d’un téléphone cellulaire dans le système
Premier menuDeuxième menuDétails du fonctionnement
“Dial XXX (nom)”-Composition d’un nom enregis-
tré dans l’annuaire
“Phone book add
Entry”-Ajout d’un nouveau numéro de
téléphone
“Phone book Change
name”-Modification d’un nom enregis-
tré dans l’annuaire
“Phone book Delete
Entry”-Suppression de données enre-
gistrées
“Phone book List
names”-Liste des données enregistrées
“Phone book Set Speed
Dial”-Configuration d’un numéro de
composition abrégée
“Phone book Delete
Speed Dial”-Suppression d’un numéro de
composition abrégée
“Dial XXX (numéro)”-Composition par l’entrée d’un
numéro de téléphone
“Phonebook”“Phonebook Unlock”Déverrouillage de l’annuaire
“Phonebook Lock”Verrouillage de l’annuaire

Page 309 of 674

308
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth
®
Utilisation des contacteurs au volant
Vo l u m e
Le volume de l’orientation vocale ne
peut pas être réglé à l’aide de ce
bouton.
Contacteur de décrochage
Active le système mains libres/
amorce un appel
Contacteur de raccrochage
Désactive le système mains libres/met fin à un appel/refuse un appel
Contacteur de communication
Active (appuyer)/désactive (maintenir enfoncé) le système de commande
vocale
Vous pouvez utiliser les co
ntacteurs au volant pour faire fonctionner un télé-
phone cellulaire ou un lecteur audio nu mérique portatif (lecteur portatif)
connectés ( →P. 2 7 0 ) .
Fonctionnement d’un dispositif Bluetooth® à l’aide des contacteurs au
volant
1
2
3
4

Page 310 of 674

309
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth
®
5
Système audio
Enregistrement d’un système audio Bluetooth®
pour la première fois
Appuyez sur le bouton “CD•AUX”, puis sélectionnez “BTA MENU” à l’aide
du bouton “TUNE•SEL”.
Appuyez sur le contacteur de communication ou sélectionnez “BTA Setup” à
l’aide du bouton.
Vous entendrez les directives initiales et les instructions relatives à l’enregistre-
ment du nom du lecteur portatif. Sélectionnez “Pair Audio Player (Pair Audio)” à l’aide d’une commande
vocale ou du bouton.
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour enregistrer un nom de lecteur por-
tatif :
a. Sélectionnez “Record Name” à l’aide du bouton, puis dites le nom à enre-gistrer.
b. Appuyez sur le contacteur de communication, puis dites le nom à enregis- trer.
Le système émet une directive d’orientation vocale pour confirmer la compré-
hension de l’entrée. Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
Une clé d’identification est affichée et dictée; vous entendrez ensuite les directi-
ves d’orientation vocale vous indiquant comment entrer la clé d’identification sur
votre lecteur portatif. Entrez la clé d’identification dans le lecteur portatif.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du lecteur portatif, reportez-vous au
manuel fourni avec votre lecteur portatif.
Vous entendrez les directives destinées à terminer l’enregistrement.
Si votre lecteur portatif est doté d’un téléphone Bluetooth
®, vous pouvez enre-
gistrer celui-ci en même temps. Le système émet une directive d’orientation
vocale pour l’enregistrement d’un téléphone Bluetooth
®.
Sélectionnez “Yes” ou “No” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
(téléphone Bluetooth
® → P. 3 3 8 )
Avant d’utiliser le système audio Bluetooth®, vous devez enregistrer dans le
système un lecteur portatif compatible Bluetooth®. Procédez comme suit
pour enregistrer ( jumeler) un lecteur portatif :
1
2
3
4
5
6
7

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 680 next >