alarm Lexus CT200h 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2017Pages: 674, PDF Size: 15.24 MB
Page 3 of 674

TABLE DES MATIÈRES2
CT200h_OM_OM76215D_(D)
À titre d’information.................................. 10
Lecture de ce manuel ...............................16
Méthodes de recherche .......................... 17
Index visuel ....................................................18
1-1. Pour une utilisation sécuritaireAvant de conduire ........................ 30
Pour une conduite sécuritaire ..................................... 32
Ceintures de sécurité ................. 34
Coussins gonflables SRS ........... 40
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ............................ 50
Informations relatives à la sécurité des enfants .................. 55
Dispositifs de retenue pour enfants ............................................ 56
Installation de dispositifs de retenue pour enfants ................ 60
Précautions relatives aux gaz d’échappement .................. 68
1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride ......................... 69
Précautions relatives au système hybride ..........................73
1-3. Système de dissuasion de vol Système immobilisateur............. 78
Alarme ..............................................80
Étiquettes antivol (pour les États-Unis)................. 82 2. Bloc d’instrumentation
Lampes témoins et voyants ........................................... 84
Jauges et compteurs ...................88
Écran multifonction...................... 92
Écran de consommation/ de contrôle d’énergie .............. 95
3-1. Informations sur les clés Clés .................................................. 104
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Portières ......................................... 109
Hayon ................................................ 114
Système d’accès intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir......................... 119
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ................................... 126
Sièges arrière ................................128
Mémorisation de la position de conduite ............... 130
Appuis-tête.....................................134
1Pour la sécurité
2Bloc d’instrumentation
3Fonctionnement de chaque
composant
Page 30 of 674

29
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Pour la sécurité1
1-1. Pour une utilisation sécuritaireAvant de conduire ........................30
Pour une conduite sécuritaire ..................................... 32
Ceintures de sécurité.................. 34
Coussins gonflables SRS ........... 40
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ............................50
Informations relatives à la sécurité des enfants .................. 55
Dispositifs de retenue pour enfants ............................................ 56
Installation de dispositifs de retenue pour enfants ................ 60
Précautions relatives aux gaz d’échappement .................. 68
1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride.......................... 69
Précautions relatives au système hybride.......................... 73
1-3. Système de dissuasion de vol Système immobilisateur ............. 78
Alarme...............................................80
Étiquettes antivol (pour les États-Unis)................. 82
Page 81 of 674

801-3. Système de dissuasion de vol
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Alarme
L’alarme utilise de la lumière et du son pour donner l’alerte lors de la détection
d’une intrusion.
L’alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu’elle est activée :
●Une portière verrouillée est déverrouillée ou ouverte par un moyen autre que
la fonction d’ouverture, la télécommande ou la clé mécanique. (Les portières
se verrouilleront de nouveau automatiquement.)
●Le capot est ouvert.
Fermez les portières et le capot, puis
verrouillez toutes les portières. Le sys-
tème s’activera automatiquement au
bout de 30 secondes.
Le voyant commence à clignoter, au lieu
de rester fixe, lorsque le système est
activé.
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour désactiver ou arrêter les alarmes :
●Déverrouillez les portières.
●Placez le contacteur d’alimentation en mode ACCESSORY ou ON, ou faites
démarrer le système hybride. (L’alarme sera désactivée ou s’arrêtera après
quelques secondes.)
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système d’alarme sans entretien.
■Éléments à vérifier avant le verrouillage du véhicule
Pour éviter le déclenchement accidentel de l’ alarme et prévenir le vol du véhicule, assu-
rez-vous que :
●Personne n’est resté à l’intérieur du véhicule.
●Toutes les glaces et le panneau de toit tran sparent (si le véhicule en est doté) sont fer-
més avant d’activer l’alarme.
●Aucun objet de valeur et aucun effet personnel n’ont été laissés à l’intérieur du véhicule.
L’alarme
Activation du système d’alarme
Désactivation ou arrêt de l’alarme
Page 82 of 674

811-3. Système de dissuasion de vol
CT200h_OM_OM76215D_(D)
1
Pour la sécurité
■Déclenchement de l’alarme
L’alarme pourrait se déclencher dans les situations suivantes :
(En arrêtant l’alarme, le système d’alarme est désactivé.)
■Verrou de portière à activation par alarme
Dans les cas suivants, en fonction de la situat ion, la portière peut se verrouiller automati-
quement pour empêcher une entrée inappropriée dans le véhicule :
●Lorsqu’une personne dans le véhicule déverr ouille la portière et que l’alarme est acti-
vée.
●Alors que l’alarme est activée, une personne dans le véhicule déverrouille la portière.
●Lorsque vous rechargez ou remplacez la batterie de 12 volts.
●Une personne à l’intérieur du véhicule ouvre
une portière ou le capot.
●La batterie de 12 volts est rechargée ou rem-
placée lorsque le véhicule est verrouillé.
( → P. 6 0 3 )
NOTE
■Pour assurer un fonctionnement correct du système
Ne modifiez pas et ne retirez pas le système. En cas de modification ou de retrait, le
bon fonctionnement du système ne serait plus assuré.
Page 105 of 674

104
CT200h_OM_OM76215D_(D)3-1. Informations sur les clés
Clés
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Clés à puce
• Fonctionnement du système d’accèsintelligent avec démarrage par bou-
ton-poussoir ( →P. 119)
• Fonctionnement de la télécom-
mande
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro de clé
Carte-clé (clé à puce) (si le véhicule
en est doté)
Fonctionnement du système d’accès
intelligent avec démarrage par bouton-
poussoir ( →P. 1 1 9 )
Verrouille toutes les portières
(→ P. 1 0 9 )
Déverrouille toutes les portières
( → P. 1 0 9 )
Ouvre les glaces
* ( → P. 1 0 9 )
Fait retentir l’alarme ( →P. 1 0 5 )
* : La personnalisation de ce réglage doit
être confiée à votre concessionnaire
Lexus.
Les clés
1
2
3
4
Télécommande
1
2
3
4
Page 106 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
1053-1. Informations sur les clés
3
Fonctionnement de chaque composant
Pour sortir la clé mécanique :
Clés à puce : Faites glisser le levier de
déverrouillage et sortez la clé.
Carte-clé : Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et sortez la clé.
Vous ne pouvez insérer la clé mécani-
que que dans un seul sens, car elle n’est
rainurée que d’un seul côté. Si vous
n’arrivez pas à insérer la clé dans un
cylindre de serrure, changez-la de côté
et réessayez.
Après avoir utilisé la clé mécanique,
rangez-la dans la clé à puce. Transpor-
tez la clé mécanique avec la clé à puce.
Si la pile de la clé à puce est déchargée
ou si la fonction d’ouverture ne fonc-
tionne pas correctement, vous devrez
utiliser la clé mécanique. (→P. 5 9 9 )
■Mode panique
Utilisation de la clé mécanique
Si vous appuyez sur pendant un peu plus
d’une seconde, une alarme retentira par inter-
mittence et les feux du véhicule clignoteront
pour dissuader quiconque de tenter de péné-
trer dans votre véhicule ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe
quel bouton de la clé à puce.
Page 108 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
1073-1. Informations sur les clés
3
Fonctionnement de chaque composant
■Affaiblissement de la pile de la clé à puce
●La durée de vie normale de la pile est de 1 à 2 ans. (La durée de vie de la pile de la
carte-clé est d’environ dix-huit mois.)
●Si la charge de la batterie s’affaiblit, une alarme retentira dans l’habitacle lorsque le sys-
tème hybride s’arrêtera. (→P. 5 8 6 )
●Comme la clé à puce reçoit constamment des ondes radio, la pile se décharge même si
vous n’utilisez pas la clé à puce. Les symptômes suivants indiquent que la pile de la clé à
puce est peut-être à plat. Remplacez la pile au besoin. ( →P. 5 3 9 )
• Le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ou la télécom- mande ne fonctionne pas.
• La zone de détection rétrécit.
• Le voyant DEL situé sur la surface de la clé ne s’allume pas.
●Pour éviter des dommages sérieux, ne laissez pas la clé à puce à moins de 3 ft. (1 m) des
appareils électriques suivants qui génèrent un champ magnétique :
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de pile
• Téléphones cellulaires ou téléphones sans fil en cours de charge
• Cuisinières à induction
• Lampes de table
■Remplacement de la pile
→ P. 5 3 9
■Confirmation du nombre de clés enregistrées
Vous pouvez confirmer le nombre de clés du véhicule déjà enregistrées. Adressez-vous
à votre concessionnaire Lexus pour plus de détails.
■Si l’on utilise une mauvaise clé
Le barillet tourne dans le vide pour protéger le mécanisme intérieur.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les clés
●Ne laissez pas les clés tomber par terre, ne les exposez pas à des chocs violents et ne
les pliez pas.
●N’exposez pas les clés à des températures élevées sur de longues périodes.
●Ne mouillez pas les clés, ne les lavez pas aux ultrasons, etc.
●Ne fixez pas d’objets métalliques ou magnét iques sur les clés et ne placez pas celles-
ci à proximité de tels objets.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres objets sur la surface de la clé à puce.
●Ne placez pas les clés à proximité d’objets générant des champs magnétiques, tels
que les téléviseurs, les systèmes audio, les cuisinières à induction ou les appareils
médicaux électriques, par exemple les appareils thérapeutiques à basse fréquence.
■Lorsque vous portez la clé à puce sur vous
N’approchez pas la clé à puce à moins de 3,9 in. (10 cm) d’un appareil électrique en
marche. Les ondes radio émises par les appareils électriques situés à moins de 3,9 in.
(10 cm) de la clé à puce peuvent interférer avec celle-ci, l’empêchant ainsi de fonction-
ner correctement.
Page 111 of 674

110
CT200h_OM_OM76215D_(D)3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Signaux de fonctionnement
Po r t i è re s :
Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indiquer que les
portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées : une fois; Déverrouillées :
deux fois)
Glaces :
Un avertisseur sonore retentit pour indiquer que les glaces s’ouvrent.
■Caractéristique de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte approximativement dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, la caractéristique de sécurité verrouillera de nouveau le
véhicule automatiquement.
■Commande de l’éclairage de bienvenue
Les feux de gabarit, les feux de stationnement,
les feux arrière et l’éclairage de la plaque
d’immatriculation s’allument automatiquement la nuit lorsque les portières sont déver-
rouillées à l’aide de la fonction d’ouvertur e ou de la télécommande si le contacteur
d’éclairage est en position “AUTO”.
■Lorsqu’il est impossible de verrouiller la portière à l’aide du capteur de verrouillage
situé sur la partie supérieure de la poignée de portière
■Avertisseur sonore de verrouillage des portières
Si une portière est mal fermée et que vous tentez de verrouiller les portières, un avertis-
seur sonore retentira de manière continue pendant 5 secondes. Fermez correctement la
portière pour interrompre l’avertisseur sonore, puis verrouillez de nouveau le véhicule.
■Activation de l’alarme
Le verrouillage des portières entraîne l’activation du système d’alarme. (→P. 8 0 )
■Si le système d’accès intelligent avec dé marrage par bouton-poussoir ou la télécom-
mande ne fonctionne pas correctement
●Utilisez la clé mécanique pour verrouiller et déverrouiller les portières. ( →P. 5 9 9 )
●Si la pile de la clé est déchargée, remplacez-la par une pile neuve. ( →P. 5 3 9 )
S’il est impossible de verrouiller la portière
même en touchant la zone supérieure du cap-
teur, essayez de touche
r en même temps les
zones supérieure et inférieure du capteur.
Page 121 of 674

120
CT200h_OM_OM76215D_(D)3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Alarmes et messages d’avertissement
Une alarme qui retentit et un message d’avertissement qui s’affiche sur l’écran multifonc-
tion servent à vous protéger contre les accid
ents imprévus et le vol du véhicule provo-
qués par une fausse manœuvre. Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche, prenez les
mesures pertinentes en fonction de celui-ci. ( →P. 5 74 )
Lorsque seule une alarme retentit, les circonstances et les mesures correctives sont les
suivantes.
■Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie sera activée pour éviter que la pile de la clé à puce et
la batterie de 12 volts ne se déchargent si le véhicule n’est pas utilisé pendant une longue
période.
●Dans les situations suivantes, un peu de te mps pourrait s’écouler avant que le système
d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ne déverrouille les portières.
• La clé à puce est restée éloignée à environ 6 ft. (2 m) du véhicule pendant 10 minu- tes ou plus.
• Le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir n’a pas été uti- lisé depuis 5 jours ou plus.
●Si le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir n’a pas été utilisé
pendant 14 jours ou plus, les portières ne peuvent plus être déverrouillées depuis
n’importe quelle portière sauf depuis celle du conducteur. Dans ce cas, saisissez ferme-
ment la poignée de la portière du conduc teur, ou utilisez la télécommande ou la clé
mécanique pour déverrouiller les portières.
AlarmeSituationMesure corrective
L’alarme extérieure
retentit une fois pen-
dant 5 secondesTentative de verrouillage du
véhicule alors qu’une portière
était ouverte.Fermez toutes les portiè-
res, puis verrouillez-les de
nouveau.
L’alarme intérieure
retentit à répétition
Le contacteur d’alimentation a
été placé en mode ACCES-
SORY alors que la portière du
conducteur était ouverte (la
portière du conducteur a été
ouverte alors que le contacteur
d’alimentation était en mode
ACCESSORY).
Désactivez le contacteur
d’alimentation et fermez la
portière du conducteur.
Page 123 of 674

122
CT200h_OM_OM76215D_(D)3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Remarque relative à la fonction d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se peut que le
système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières, la clé à puce est trop près
de la glace ou de la poignée extérieure de la portière, près du sol ou à un endroit
élevé.
• Lors de l’ouverture du hayon, la clé à puce est près du sol, à un endroit élevé ou trop près du centre du pare-chocs arrière.
• Lors du démarrage du système hybride ou d’un changement de mode du contac-
teur d’alimentation, la clé à puce est sur le tableau de bord, dans le compartiment de
charge, sur le plancher, dans les vide-poches de portière ou dans la boîte à gants.
●Ne laissez pas la clé à puce sur la partie supérieure du tableau de bord ni à proximité
des vide-poches de portière lorsque vous quit tez le véhicule. En fonction de la qualité
de réception des ondes radio, l’antenne situ ée à l’extérieur de l’habitacle pourrait la
détecter et la portière pourrait alors devenir verrouillable depuis l’extérieur du véhi-
cule, coinçant le cas échéant la clé à puce à l’intérieur du véhicule.
●Tant que la clé à puce est à portée réelle, n’importe qui peut verrouiller ou déverrouiller
les portières.
●Même si la clé à puce n’était pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une glace, on
pourrait éventuellement faire démarrer le système hybride.
●Lorsque la clé à puce est à portée réelle, le s portières peuvent se déverrouiller si une
grande quantité d’eau éclabousse la poignée de portière, par exemple lorsqu’il pleut ou
si vous êtes dans un lave-auto. (La portière se verrouillera automatiquement au bout
d’environ 60 secondes si les portières ne sont pas ouvertes et refermées.)
●Si l’on utilise la télécommande pour verrouiller les portières lorsque la clé à puce est à
proximité du véhicule, il se peut que la fonction d’ouverture ne déverrouille pas les por-
tières. (Utilisez la télécommande pour déverrouiller les portières.)
●Toucher le capteur de verrouillage de poignée de portière lorsqu’on porte des gants
peut retarder ou empêcher l’opération de ve rrouillage. Retirez vos gants, puis touchez
de nouveau le capteur de verrouillage.
●Lorsque le verrouillage est exécuté en utilisant le capteur de verrouillage, des signaux
de reconnaissance sont émis jusqu’à deux fois de suite. Après cela, aucun signal de
reconnaissance ne sera émis.
●Si la poignée de portière se mouille alors que la clé à puce se trouve à portée réelle, la
portière peut se verrouiller et se déverrouiller à répétition. Placez la clé à une distance
de 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule lorsque vous le faites laver. (Faites attention à ne pas
vous faire voler la clé.)
●Si la clé à puce est à l’intérieur du véhicule et que la poignée d’une portière se mouille
pendant le lavage de la voiture, un messag e peut s’afficher sur l’écran multifonction et
un avertisseur sonore retentira à l’extérieur du véhicule. Pour désactiver l’alarme, ver-
rouillez toutes les portières.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas fo nctionner correctement s’il entre en contact
avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et
essayez de le faire fonctionner de nouveau, ou utilisez le capteur de verrouillage situé
sur la partie inférieure de la poignée de portière.