Lexus ES350 2016 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Page 61 of 595
591-1. Для безопасной эксплуатации
1
Для безопасности и защиты
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Ус т а н о в к а системы безопасности для детей
Ремни безопасности (для ремня
безопасности ELR требуется
фиксирующий зажим )
Жесткие анкеры ISOFIX ( система
безопасности для детей ISOFIX)
Нижние анкеры предусмотрены для
крайних задних сидений . (На
сиденьях установлены кнопки ,
показывающие расположение
анкеров .)
Анкерные скобы (для верхнего
ремня )
Анкерная скоба предусмотрена для
каждого заднего сиденья .
Следуйте указаниям завода -изготовителя системы
безопасности для детей . Надежно закрепляйте системы
безопасности для детей на сиденьях с помощью ремня
безопасности или жестких анкеров ISOFIX. Закрепите верхний
ремень при установке системы безопасности для детей .
Page 62 of 595
601-1. Для безопасной эксплуатации
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
■Лицом против движения Сиденье для ребенка (младенца)/
сиденье для дошкольника (поворачиваемое вперед или назад
кресло )
Установите на заднем
сиденье автомобиля
систему безопасности для
детей лицом против хода
движения .
Пропустите ремень
безопасности через систему
безопасности для детей и
вставьте ушко ремня в
замок . Убедитесь в том , что
ремень не перекручен .
Установите фиксирующий
зажим рядом с ушком
поясного и плечевого
ремней , пропустив ушко и
ленту плечевого ремня
сквозь пазы фиксирующего
зажима . Вновь пристегните
ремень . Если ремень
провисает , расстегните
замок и переставьте
фиксирующий зажим .
Ус т а н о в к а систем безопасности для детей с
использованием ремня безопасности
1
2
3
Page 63 of 595
611-1. Для безопасной эксплуатации
1
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Для безопасности и защиты
■Лицом по ходу движения Сиденье для дошкольника
( поворачиваемое вперед или назад кресло )
Зафиксируйте подголовник в
самом нижнем положении .
Установите на сиденье
автомобиля систему
безопасности для детей
лицом по ходу движения .
Пропустите ремень
безопасности через систему
безопасности для детей и
вставьте ушко ремня в
замок . Убедитесь в том , что
ремень не перекручен .
Установите фиксирующий
зажим рядом с ушком
поясного и плечевого
ремней , пропустив ушко и
ленту плечевого ремня
сквозь пазы фиксирующего
зажима . Вновь пристегните
ремень . Если ремень
провисает , расстегните
замок и переставьте
фиксирующий зажим .
1
2
3
4
Page 64 of 595
621-1. Для безопасной эксплуатации
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
■Сиденье для школьника (вспомогательное сиденье )
Установите на сиденье
автомобиля систему
безопасности для детей
лицом по ходу движения .
Посадите ребенка в систему
безопасности для детей .
Закрепите ремень
безопасности на системе
безопасности для детей в
соответствии с указаниями
изготовителя , и вставьте
ушко в замок . Убедитесь в
том , что ремень не
перекручен.
Убедитесь , что плечевой ремень
правильно проходит по плечу
ребенка , а поясной ремень
опущен как можно ниже .
(→ стр . 34)
Нажмите кнопку фиксатора замка
и дайте ремню полностью
втянуться .
1
2
Снятие системы безопасности для ребенка ,
установленной с ремнем безопасности
Page 65 of 595
631-1. Для безопасной эксплуатации
1
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Для безопасности и защиты
Зафиксируйте подголовник в
самом нижнем положении .
Слегка увеличьте зазор между сиденьем и спинкой .
Закрепите замки на
специальных фиксирующих
штангах .
Если в системе безопасности для
ребенка имеется верхний ремень , то
он должен защелкиваться в
анкерной скобе.
Ус т а н о в к а с жестким анкером ISOFIX
1
2
3
Page 66 of 595
641-1. Для безопасной эксплуатации
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Зафиксируйте подголовник в
самом нижнем положении .
Закрепите систему
безопасности для детей с
помощью ремня безопасности
или жестких анкеров ISOFIX.
Откройте крышку анкерной
скобы , вставьте крюк в
анкерную скобу и натяните
верхний ремень .
Убедитесь в том , что верхний
ремень надежно закреплен .
■При установке системы безопасности для детей
Чтобы установить систему безопасности для детей , требуется фиксирующий
зажим. Следуйте инструкциям изготовителя системы . Если в комплект системы
безопасности для детей не входит фиксирующий зажим , его можно приобрести у
дилера фирмы Lexus:
Фиксирующий зажим для системы безопасности для детей
(№ детали 73119-22010)
Системы безопасности для детей с верхним ремнем
1
2
3
Page 67 of 595
651-1. Для безопасной эксплуатации
1
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Для безопасности и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
■При установке системы безопасности для детей
Следуйте указаниям руководства по установке системы безопасности для
детей и надежно зафиксируйте систему безопасности .
Если система безопасности для детей закреплена неправильно , то ребенок
или другие пассажиры могут получить тяжелую травму или даже погибнуть в
случае резкого торможения , неожиданного изменения направления движения
или аварии .
●Если сиденье водителя мешает системе
безопасности для детей и не позволяет
установить ее надлежащим образом ,
поместите систему безопасности для
детей на заднем правом сидении .
● Настройте сиденье переднего пассажира
таким образом, чтобы оно не мешало
системе безопасности для детей .
● Система безопасности для детей , в
которой ребенок сидит лицом по ходу
движения , может устанавливаться на
сиденье переднего пассажира только в
том случае , если это неизбежно .
При установке системы безопасности
для детей на переднем пассажирском
сиденье лицом по ходу движения
отодвиньте это сиденье назад до упора.
Невыполнение этого требования может
стать причиной серьезной травмы вплоть
до смертельного исхода при
срабатывании (надувании ) подушек
безопасности .
Page 68 of 595
661-1. Для безопасной эксплуатации
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
■При установке системы безопасности для детей
● Запрещается устанавливать на сиденье
переднего пассажира систему
безопасности для детей , в которой
ребенок сидит лицом против хода
движения .
В случае аварии сила, обеспечивающая
быстрое надувание подушек
безопасности , может привести к
серьезной травме ребенка вплоть до
смертельного исхода .
● На солнцезащитном козырьке пассажира
предусмотрена (ы) табличка(и),
предупреждающая (ие) о том , что на
переднее пассажирское сиденье
запрещено устанавливать систему
безопасности для детей , в которой
ребенок сидит лицом против хода
движения .
Табличк а показана на приведенном ниже
рисунке .
Page 69 of 595
671-1. Для безопасной эксплуатации
1
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Для безопасности и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
■При установке системы безопасности для детей
● Если в стране , гд е Вы проживаете , существуют особые правила по
использованию системы безопасности для детей , обратитесь к своему дилеру
фирмы Lexus для установки такой системы .
● При установке сиденья школьника (вспомогательного сиденья ) обязательно
убедитесь , что плечевой ремень проходит через середину плеча ребенка .
Ремен ь следует пропускать подальше от шеи ребенка , но так , чтобы он не
сползал с его плеча . Невыполнение этого требования может стать причиной
серьезной травмы вплоть до смертельного исхода в случае резкого
торможения , неожиданного изменения направления движения или аварии.
● Убедитесь , что ремень и ушко ремня надежно закреплены , а ремень
безопасности не перекручен.
● Убедитесь в надежности установки системы безопасности для детей ,
подергав ее влево -вправо и вперед -назад.
● Если выполнялась регулировка сиденья , проверьте надежность системы
безопасности для детей .
● Следуйте всем указаниям изготовителя по установке системы безопасности
для детей .
■ Правильная установка системы безопасности для детей в анкерные
крепления
При использовании нижних анкеров убедитесь , что рядом с анкерами
отсутствуют посторонние предметы , и ремень ни за что не цепляется за
системой безопасности для детей . Убедитесь , что система безопасности для
детей надежно закреплена , в противном случае при резком торможении ,
неожиданном изменении направления движения или аварии она может стать
причиной серьезной травмы ребенка или другого пассажира вплоть до
смертельного исхода .
●При использовании левого заднего
сиденья для системы безопасности для
детей не садитесь на центральное заднее
сиденье .
Это может нарушить работу ремня
безопасности , он может располагаться
слишком высоко или быть неплотно
подогнанным, что в случае резкого
торможения , внезапного изменения
направления движения или аварии
может привести к гибели или серьезным
травмам .
Page 70 of 595
681-1. Для безопасной эксплуатации
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Меры предосторожности в отношении
выхлопных газов
Выхлопные газы содержат опасные вещества , которые могут
причинить вред здоровью человека при их вдыхании .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Выхлопные газы содержат опасный угарный газ (CO), не имеющий цвета и
запаха . Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности .
Их несоблюдение может привести к попаданию выхлопных газов в салон
автомобиля и, как следствие , к аварии , вызванной головокружением , или к
смертельному исходу либо причинению серьезного вреда здоровью .
■ Важные замечания относительно движения
● Держите крышку багажного отделения закрытой .
● Если в салоне автомобиля ощущается запах выхлопных газов даже при
закрытой крышке багажного отделения , откройте окна и как можно скорее
проверьте автомобиль у дилера Lexus.
■ На стоянке
● Если автомобиль находится в плохо вентилируемом месте или в закрытом
помещении (например , в гараже ), остановите двигатель .
● Не оставляйте автомобиль на долгое время с включенным двигателем .
Если этой ситуации не избежать , припаркуйте автомобиль на открытой
площадке и проследите за тем , чтобы выхлопные газы не проникали в салон
автомобиля .
● Не оставляйте автомобиль с работающим двигателем около сугробов или во
время снегопада . Если вокруг автомобиля с работающим двигателем
вырастает сугроб, выхлопные газы могут накапливаться и проникать в салон
автомобиля .
■ Выхлопная труба
Выхлопную систему необходимо периодически проверять . При наличии
отверстий или трещин , вызванных коррозией , поврежденного соединения или
повышенного шума выхлопа обязательно проверьте и отремонтируйте
автомобиль у дилера Lexus.