Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 381 of 462

380
5-1. Informations essentielles
Utilisation d’une dépanneuse à plateauSi votre Lexus est transportée sur
une dépanneuse à plateau, elle
doit être arrimée en utilisant les
points d’arrimage illustrés ci-
contre.
Si vous utilisez des chaînes ou des
câbles pour arrimer votre
véhicule, les angles figurant en noir
sur l’illustration doivent être de
45 °.
Ne serrez pas trop les œillets
d’arrimage pour éviter
d’endommager le véhicule.
Av a n t

Page 382 of 462

5
En cas de problème
381
5-1. Informations essentielles
Si vous croyez qu’il y a un problème
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Adressez-vous au
plus vite à votre concessionnaire Lexus.
■Symptômes visibles
●Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écou le du climatiseur après usage.)
● Pneu dégonflé ou avec une usure inégale
● Température du liquide de refroidissement rapportée par la jauge
continuellement supérieure à la normale
■ Symptômes sonores
●Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux du système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du moteur
■ Symptômes en cours de fonctionnement
●Ratés, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance importante
● Déviation latérale importante du véhicule lors du freinage
● Déviation latérale importante lors que vous roulez sur une route
plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale
touchant presque le plancher

Page 383 of 462

382
5-1. Informations essentielles
Système de coupure de la pompe à carburant
■Procédez comme suit pour remettre le moteur en marche lorsque le système
s’est activé.Placez le contacteur du moteur en position “ACC” ou “LOCK”.
Faites démarrer le moteur.
NOTE
■Avant de faire démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le système de carburant est probablement
endommagé et doit être réparé. Ne faites pas redémarrer le moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale ou
qu’un coussin gonflable se déploie à la suite d’une collision, le système de
coupure de la pompe à carburant coupe l’alimentation en carburant du
moteur.
1É ;(7,
2É;(7,

Page 384 of 462

5
En cas de problème
383
5-1. Informations essentielles
Enregistreur de données d’événement
En cas d’accident ou d’accident évitéLes informations de l’EDR peuvent inclure en tout ou en partie ce qui suit:
● Régime moteur
● Utilisation ou non de la pédale de frein
● Vitesse du véhicule
● Importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur
● Position du sélecteur de vitesses de la transmission
● Port ou non de la ceinture de sécu rité par le conducteur et le passager
avant
● Position du siège du conducteur
● Classification de l’occupant du siège du passager avant
● Données de déploiement du coussin gonflable SRS
● Données de diagnostic du système de coussin gonflable SRS
Il se pourrait que l’unité de comm ande électronique microprocesseur
(ECU) de votre Lexus soit dotée d’u n second EDR. L’EDR du système
VSC enregistrera certaines données dans un grand nombre de situations
de conduite, y compris lo rs de l’activation du système de commande de
stabilité du véhicule (VSC). Ces info rmations peuvent inclure en tout ou
en partie ce qui suit:
● Le comportement du véhicule
● L’angle du volant
Votre véhicule est équipé d’ordinateurs qui en contrôlent et en
commandent certains aspects. Ces or dinateurs assistent le conducteur et
l’aident à obtenir les meilleures performances de son véhicule.
Outre l’enregistrement des données utiles à la recherche de pannes, un
système enregistre également des données en cas d’accident ou
d’accident évité. Ce système est appelé EDR (Event Data Recorder -
Enregistreur de données d’événement).

Page 385 of 462

384
5-1. Informations essentielles
●Vitesse du véhicule
● Importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur
● L’enfoncement de la pédale de frein
● Le niveau de contrôle de l’état des quatre roues par l’ECU
● Les données de diagnostic du sy stème de commande de stabilité du
véhicule
Les informations ci-dessus sont dest inées à améliorer les performances
du véhicule en matière de sécuri té. Contrairement aux enregistreurs de
données classiques, l’EDR n’enregist re pas les données sonores telles
que les conversations entre les passagers.
Divulgation des données enregistrées
Lexus ne communiquera à un tiers le s données enregistrées par un EDR
que dans les cas suivants:
● Si le propriétaire du véhicule (ou la société de leasing si le véhicule est
loué) a donné son accord
● Si la police ou d’autres autorités en ont fait officiellement la demande
● Si ces informations peuvent être utilisées par Lexus comme preuves à
décharge en cas de poursuites judiciaires.
● Si un tribunal en donne l’ordre
Au besoin, Lexus prendra les décisions suivantes:
● Utiliser ces données pour ses recherches en matière de sécurité des
véhicules Lexus
● Communiquer ces données à un tier s à des fins de recherche sans
dévoiler aucun détail sur le propri étaire du véhicule et uniquement en
cas d’absolue nécessité
● Communiquer à une organisati on ne faisant pas partie de Lexus, une
synthèse des données dépourvue de toute information d’identification
du véhicule, à des fins de recherche

Page 386 of 462

5
En cas de problème
385
5-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou un avertisseur sonore retentit...
Arrêtez le véhicule immédiatement. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.La lampe témoin suivante signale un problème potentiel au niveau du
système de freinage. Immobilisez immédiatement le véhicule dans un
endroit sécurisé et prenez contact avec votre concessionnaire Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)

(Canada)
Lampe témoin du système de freinage
• Niveau du liquide de frein bas
• Défaillance du système de freinage
Cette lampe témoin s’allume également lorsque le frein de
stationnement n’est pas desserré. Si la lampe témoin s’éteint
après avoir desserré complètement le frein de
stationnement, cela signifie que le système fonctionne
correctement.
Si une lampe témoin s’allume ou clig note, gardez votre calme et effectuez
les opérations suivantes. Si une lampe témoin s’allume ou clignote, mais
s’éteint immédiatement après, cela n’est pas forcément le signe d’une
anomalie.

Page 387 of 462

386
5-2. Procédures en cas d'urgence
Arrêtez le véhicule immédiatement.La lampe témoin suivante signale de s dommages possibles au véhicule
pouvant causer un accident. Immo bilisez immédiatement le véhicule
dans un endroit sécurisé et prenez contact avec votre concessionnaire
Lexus.
Faites immédiatement vérifier votre vé hicule par votre concessionnaire Lexus.
Ne pas tenir compte des lampes témoins suivantes pourrait entraîner un
dysfonctionnement du système et peut -être même causer un accident. Faites
immédiatement véri fier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Lampe témoin du système de charge
Indique une défaillance au niveau du système de charge du
véhicule pendant que le moteur tourne.
Lampe témoin de basse pression d’huile moteurIndique un niveau de pression d’huile moteur anormal.
Cette lampe témoin peut s’allumer lorsque le niveau de
l’huile moteur diminue. Elle devrait s’éteindre après avoir
vérifié le niveau d’huile et fait l’appoint si nécessaire.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)

(Canada)
Témoin de mauvais fonctionnementDéfaillance:
• du système électronique de gestion du moteur,
• du système de commande électronique du papillon des gaz, ou
• du système de commande électronique de transmission automatique.
Lampe témoin SRS Défaillance:
• du système de coussins gonflables SRS,
• du système de classification de l’occupant du siège du passager avant, ou
• du dispositif de tension des ceintures de sécurité.

Page 388 of 462

5
En cas de problème
387
5-2. Procédures en cas d'urgence
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)

(Canada)
Lampe témoin de l’ABSDéfaillance:
• du système ABS, ou
• du système d’assistance au freinage.
Lampe témoin du VSC/TRACDéfaillance:
• du système VSC;
• du régulateur de traction actif;
• du dispositif de commande d’assistance en descente; ou
• du dispositif d’assistance pour démarrage en pente.
Lampe témoin de température du liquide de transmission
automatique
Indique que la température du liquide de transmission
automatique est trop élevée.
Lampe témoin “Park” non sélectionné
Défaillance du mécanisme de la position “Park” de la
transmission.
(si le véhicule en est doté)
Lampe témoin du système de suspension dynamique à
énergie cinétiqueDéfaillance du système de suspension dynamique à énergie
cinétique.

Page 389 of 462

388
5-2. Procédures en cas d'urgence
Faites réparer cette défaillance immédiatement.Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie,
assurez-vous que la lampe témoin s’éteint.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Lampe témoin de portière
ouverte Une portière ou le hayon est
mal fermé.Assurez-vous que toutes les
portières sont bien fermées,
ainsi que le hayon.
Lampe témoin de bas niveau
de carburantQuantité d’essence
résiduelle
(environ 2,9 gal. [11 L, 2,4
Imp.gal.] ou moins)
Faites le plein d’essence.
Lampe témoin de basse
réserve de liquide lave-glace
Bas niveau de liquide de
lave-glace.
Remplissez le réservoir.
Lampe témoin de rappel de
vidange d’huile moteur
S’allume pendant environ 3
secondes, puis clignote
pendant environ 12 secondes.
Une vidange d’huile moteur
est planifiée.
Vérifiez le niveau d’huile
moteur et vidangez si
nécessaire.
S’allume et reste au fixe: L’huile
moteur devrait être
remplacée.Vérifiez l’huile moteur et
remplacez-la

Page 390 of 462

5
En cas de problème
389
5-2. Procédures en cas d'urgence
*: Avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur:
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur retentit
pour avertir le conducteur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Dès
que le contacteur du moteur est placé en position “ON” ou “START”, le témoin
de rappel clignote et un avertisseur sonore retentit si la ceinture de sécurité du
conducteur n’est pas bouclée. Si la ceinture de sécurité du conducteur n’est pas
bouclée, le témoin continue à clignoter mais l’avertisseur sonore cesse de
retentir après 4 à 8 secondes.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Lampe témoin de rappel de
ceinture de sécurité du
conducteur (avertisseur
sonore)
*
Rappelle au conducteur de
boucler sa ceinture de
sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.
(sur le panneau
de commande central)
Lampe témoin de rappel de
ceinture de sécurité côté
passager avantRappelle au passager avant
de boucler sa ceinture de
sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.
Lampe témoin de pression
des pneus
Si la lampe témoin s’allume:
la pression de gonflage des
pneus est basse.Réglez la pression de gonflage
des pneus.
Si la lampe témoin reste au fixe
après avoir clignoté pendant 1
minute:
défaillance du système témoin
de basse pression des pneus.
Faites vérifier le système par
votre concessionnaire Lexus.

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 470 next >