Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: GX470, Model: Lexus GX470 2008Pages: 462, PDF Size: 5.97 MB
Page 421 of 462

420
6-1. Caractéristiques
Système de refroidissement
Système d’allumage
Capacité12,9 L
Type de liquide de
refroidissement
Utiliser l’un des types suivants: • “Antigel longue durée Toyota Super”
• Un liquide de refroidissement longue durée de haute qualité à base d’éthylène glycol, fabriqué
selon la technologie hybride des acides
organiques et exempt de silicate, d’amine, de
nitrite et de borate.
N’utilisez pas d’eau pure seule.
Bougie d’allumage
Marque DENSO NGKSK20R11
IFR6A11
Interstice1,1 mm
NOTE
■Bougie à électrode en iridium
N’utilisez que des bougies à électrode en iridium. N’ajustez pas l’écartement
lorsque vous faites la mise au point du moteur.
Page 422 of 462

421
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
Système électrique
Différentiel (Differential)
Transfert
Batterie
Tension à vide à
20°C:12,6 12,8 V Pleine charge
12,2 12,4 V Mi-charge
11,8 12,0 V Déchargée
(Tension mesurée 20 minutes après
avoir retiré la clé et éteint tous les feux.)
Intensités de charge5 A max.
Quantité d’huile
Av a n t
Arrière1,4 L
3,1 L
Type d’huile et viscosité
Huile pour engrenages hypoïdes API
GL-5 Plus de -18 °C: SAE 90
Moins de -18°C: SAE 80W ou SAE 80W-90
Quantité d’huile1,4 L
Type huileHuile pour engrenages hypoïdes API
GL-5
Viscosité recommandéeSAE 75W-90
Page 423 of 462

422
6-1. Caractéristiques
Boîte de vitesses automatique
Freins
*1: Garde minimale lorsque la pédale est enfoncée avec une force de 490 N (50kgf, 110 lbf) lorsque le moteur tourne.
*2: Réglage de la pédale du frein de stationnement lorsqu’elle est enfoncée avecune force de 196 N (20 kgf, 44 lbf).
Quantité de liquide
Vidange et remplissage
3,0 L
Type de liquideToyota Genuine ATF WS (liquide de boîte de
vitesses automatique Toyota WS)
NOTE
■Type de liquide de transmission automatique
L’utilisation d’un liquide pour boîte de vitesses autre que le “Toyota Genuine ATF
WS” (liquide de boîte de vi tesses automatique Toyota WS) peut entraver le passage
des rapports, occasionner un blocage de la boîte de vitesses et provoquer des
vibrations, puis des dégâts à la boîte de vitesses.
Garde à la pédale *152 mm min.
Jeu de la pédale1,0 6,0 mm
Limite d’usure des plaquettes de
frein1,0 mm
Réglage du frein de
stationnement
*25 7 crans
Limite d’usure de la garniture du
frein de stationnement1,0 mm
Type de liquideSAE J1703 ou FMVSS N°116 DOT 3
Page 424 of 462

423
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
Lubrification du châssis
Direction
Pneus et roues
Arbres de transmission
Croisillons
Fourchette de boîteGraisse pour châssis à base de lithium, NLG1
No.2
Graisse pour châssis de bisulfure de
molybdène à base de lithium,
NLGI No.2 ou graisse pour châssis à base de
lithium, NLG1 No.2
JeuMoins de 30 mm
Liquide de direction assistéeLiquide de transmission automatique
DEXRON® II ou III
Dimensions des pneusP265/65R17 110S
Pression de gonflage des pneus
(Pression de gonflage à froid
recommandée)
Conduite en situations normales32 lb/po² (220 kPa, 2,2
kgf/cm2 ou bar)
Conduite à des vitesses supérie-ures à 160
km/h (dans les pays où de telles vitesses sont
permises par la loi) Ajoutez 9 lb/po² (60 kPa, 0,6 kgf/cm
2 ou bar)
aux pneus avant et arrière. Ne dépassez
jamais la pression maximale des pneus à froid
indiquée sur le flanc des pneus.
Dimensions de la roue17 × 7 1 /2 JJ
Couple de serrage des écrous de
roue112 N•m (11,5 kgf•m, 83 lbf•pi )
Page 425 of 462

424
6-1. Caractéristiques
Ampoules
A: Ampoules halogènes H11
B: Ampoules halogènes HB3
C: Ampoules à base cunéiforme (transparentes)
D: Ampoules à base cu néiforme (ambrées)
E: Ampoules halogènes H3
F: Ampoules à double base
G: Ampoules à base simple
AmpoulesNuméro
d’ampouleWTy p e
Extérieur
Phares (feux de croisement)55A
Phares (feux de route)900560B
Clignotants avant1156NA27D
Feux de stationnement1685C
Phares antibrouillards55E
Feux de gabarit avant1685C
Feux d’arrêt/Feux arrière74 4 321 /5C
Feux d’arrêt, feux arrière et
feux de gabarit arrière74 4 321 /5C
Clignotants arrière21D
Feux de recul74 4 021C
Éclairage du marchepied1943,8C
Éclairage de la plaque
d’immatriculation1685C
Habitacle
Éclairage de courtoisie2F
Éclairage de lecture8G
Éclairages intérieur8F
Éclairage de seuil de porte3,8G
Éclairage de la boîte à gants1,2C
Page 426 of 462

425
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
Informations sur le carburant
■Ouverture du réservoir de carburant conçu pour essence sans plomb
Pour prévenir l’utilisation de carburants non recommandés, votre Lexus est dotée
d’une ouverture de réservoir de carburan t qui n’accepte que les embouts spéciaux
des pompes à essence sans plomb.
■Si l’essence Super est introuvable
Si l’essence Super est introuvable, vous pouvez utiliser de l’essence sans plomb
avec un indice d’octane allant jusqu’ à 87 (indice d’octane recherche 91).
■Si le moteur cogne
●Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
●Il se peut que vous entendiez parfois des cognements légers et de courte durée
lorsque vous accélérez ou montez une côte. Cela est normal et ne doit pas vous
inquiéter.
■Qualité d’essence
Exceptionnellement, des problèmes de maniabilité peuvent être causés par la
marque d’essence que vous utilisez. Si ces problèmes persistent, essayez de
changer de marque d’essence. Si cette mesure ne règle pas le problème, adressez-
vous à votre concessionnaire Lexus.
Utilisez exclusivement de l’essence sans plomb.
Pour obtenir des performances maximales, utilisez de l’essence sans
plomb avec un indice d’octane 91 (indice d’octane recherche 96) ou
supérieur.
Utilisez de l’essence répondant au moins aux normes ASTM D4814
(États-Unis) et CGSB3.5-M93 (Canada).
Page 427 of 462

426
6-1. Caractéristiques
■Normes de qualité d’essence
●Les fabricants automobiles des États-Unis, d’Europe et du Japon ont établi une
norme en matière de qualité du carburant, la Charte mondiale des carburants
(World-Wide Fuel Charter -WWFC), qui doit être respectée dans le monde
entier.
●La charte établit quatre catégories de carburants en fonction de différents seuils
d’émission de gaz polluants. La catégorie 3 ou 4 a été adoptée aux États-Unis.
●La Charte permet d’améliorer la qualité de l’air en encourageant la diminution
de gaz polluants et de mieux satisfaire le client grâce à l’amélioration des
performances de son véhicule.
■Lexus recommande l’utilisation d’essence contenant des additifs détergents
●Lexus recommande l’utilisation d’essence contenant des additifs détergents
pour éviter l’accumulation de dépôts.
●Tous les types d’essence vendus aux États-Unis contiennent des additifs
détergents pour nettoyer ou mainte nir propres les systèmes d’admission.
■Lexus recommande l’utilisation de carburant avec additif nettoyant (CBG)
Les carburants CBG, y compris ceux dont la formule a été repensée et qui
contiennent des composés oxygénés comme l’éthanol ou le MTBE (méthyl-tert-
butyléther), sont largement disponibles sur le marché.
Lexus recommande l’utilisation de carburan t CBG et de carburants à la formule
améliorée issus de mélanges. Ces types de carburant permettent d’optimiser les
performances du véhicule, de réduire les émissions de gaz polluants et d’améliorer
ainsi la qualité de l’air.
■Lexus n’encourage pas l’emploi de carburant contenant des composés de
l’oxygène
●Lexus permet l’emploi de carburants qui contiennent des composés de
l’oxygène si ces derniers comprennent jusqu’à 10% d’éthanol ou 15% de MTBE.
●Si vous utilisez du carburol dans votre Lexus, assurez-vous que son indice
d’octane est supérieur ou égal à 87.
●Lexus N’ENCOURAGE PAS l’emploi de carburant contenant du méthanol.
■Lexus n’encourage pas l’emploi de carburant contenant du MMT
Certains types d’essence contiennent un additif servant à augmenter l’indice
d’octane. Il s’agit du cyclopenta diénylmanganèsetricarbonyle (MMT).
Lexus N’ENCOURAGE PAS l’emploi de carburant contenant du MMT.
L’utilisation de MMT peut avoir des effets négatifs sur le système antipollution.
Le témoin de dysfonctionnement pourrait s’allumer sur le bloc d’instrumentation. Si
c’est le cas, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
Page 428 of 462

427
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
NOTE
■Remarque relative à la qualité de l’essence
●N’utilisez pas d’essence avec plomb.
L’essence avec plomb peut endommager le convertisseur catalytique à trois
voies de votre véhicule, ce qui entraînera une défaillance du système
antipollution.
●N’utilisez pas de carburol autre que celui mentionné ci-dessus.
Le système d’alimentation en carburant sera endommagé ou les performances
du véhicule seront diminuées.
●L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice d’octane inférieur à 91 risque de
provoquer un cognement persistant du moteur.
À long terme, ce cognement peut endommager le moteur. Lorsque vous referez
le plein, assurez-vous d’utiliser de l’essence sans plomb avec un indice d’octane
plus élevé.
■Comportement routier altéré en raison du carburant utilisé
Si vous constatez des anomalies pendant la conduite (mauvais démarrage à chaud,
vaporisation, cognement, etc.) après l’utilisation d’un autre type de carburant,
changez de carburant.
■Lorsque vous faites le plein de gasohol
Veillez à ne pas en renverser. Cela pourrait endommager la peinture du véhicule.
Page 429 of 462

428
6-1. Caractéristiques
Informations sur les pneus
Symboles caractéristiques des pneus.
Dimensions des pneus (→ P.430)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) ( →P. 4 2 9 )
Emplacement des indicateurs d’usure moulés ( →P. 3 4 0 )
Composition des nappes et matériaux utilisés
Les nappes sont des couches de cordes disposées parallèlement dans une
gaine de caoutchouc Les cordes sont le s brins qui forment les nappes du pneu.
Pneus radiaux ou pneus à nappes métalliques
Un pneu radial porte la mention RADIAL sur le flanc. Les pneus ne portant
pas la mention RADIAL sont des pneus à nappes croisées.
PNEUS SANS CHAMBRE À AIR ou PNEUS AVEC CHAMBRE
À AIR
Dans les pneus sans chambre à air, l’air est directement insufflé dans le pneu.
Dans les pneus avec chambre à air, celle-ci maintient la pression d’air.
Limite de charge à la pression maximale de gonflage à froid
(→P. 4 3 3 )
Pression de gonflage maximale à froid ( →P. 4 3 3 )
Il s’agit de la pression à laquelle le pneu peut être gonflé.
Classification relative à la qualité des pneus
Pour les détails, reportez-vous à la section intitulée “Classification relative à la
qualité des pneus”, un peu pl us loin dans ce chapitre.
Page 430 of 462

429
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) typesSymbole DOT
*
Numéro d’identification du
pneu (TIN)
Symbole d’identification du
fabricant
Code de dimension du pneu
Code optionnel du fabricant
relatif au type de pneu (3 ou 4
lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
*: Le symbole DOT (Departmentof Transport - Ministère des
transports) certifie que le pneu
est conforme aux normes
fédérales en matière de sécurité
des véhicules.
Pneus été ou pneus toutes saisons (→ P. 3 4 4 )
Un pneu toutes saisons porte la mention “M+S” sur le flanc. Les pneus ne
portant pas cette mentio n sont des pneus été.