ECU Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 290 of 462

289
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
■Avant de programmer
●Installez une nouvelle pile dans la télécommande.
●Le côté pile de la télécommande doit être orienté du côté opposé au
HomeLink.
■Certification de l’ouvre-porte de garage
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement
indésirable.
AVERTISSEMENT: Cet émetteur a été testé et est conforme aux règlements du
FCC et d’Industrie Canada. Toute modi fication non approuvée par la partie
responsable de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale
l’utilisation du dispositif.
ATTENTION
■Programmation d’une télécommande d’ouve rture de porte de garage ou d’une
autre commande à distance
Pour éviter toute blessure ou dégât, assurez-vous qu’il n’y a pas de personnes ou
d’objets à proximité de la porte de garage.
■Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur compatible HomeLink
 avec un ouvre-porte
de garage dépourvu des fonctions d’arrêt et de retour d’urgence prévues par les
normes de sécurité fédérales (Federal Safety Standards).
Ceci inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant. Une
porte ou un dispositif dépourvu de ce s fonctionnalités augmente le risque de
blessures graves, voire mortelles.

Page 292 of 462

291
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
Calibrage de la boussoleLa direction indiquée dévie de la direction réelle déterminée par le
champ magnétique terrestre. L’import ance de cette déviation varie en
fonction de la position géographique du véhicule.
Si vous dépassez une limite de la carte tel qu’indiqué sur l’illustration, la
boussole déviera.
Pour obtenir une plus grande précision ou un calibrage optimal, consultez la
rubrique ci-dessous.
■ Calibrage de la déviation
Immobilisez le véhicule à un endr oit où vous pourrez effectuer un
tour complet en toute sécurité.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce
qu’un chiffre (1 à 15) s’affiche sur la
boussole.
Appuyez sur le bouton puis, à l’aide de la carte ci-dessus,
sélectionnez le numéro de la zone où se trouve votre véhicule.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,

Page 295 of 462

294
3-6. Autres caractéristiques intérieures
Système de liaison Lexus (s i le véhicule en est doté)
Le système de liaison Lexus est un service de communication utilisant les
données du système de positionnement mondial (GPS) et le service
cellulaire pour assurer votre protecti on, votre sécurité et votre bien-être.
Ce système n’est opérationnel que dans les zones de couverture GPS et
cellulaire. Le système fonctionne par pression de touches et par
commandes vocales. Pour activer le système, suivez les directives vocales.
Pour en savoir davantage sur le service et l’abonnement, téléphonez au
Centre d’appels de liaison Lexus au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987)
(sans frais).
■ Boutons
Touche de clavier vocal
Réglage du volume
Touche de téléphone
Touche “SERVICES”
Touche d’urgence
■ Services
Le système de liaison Lexus pr opose les services suivants.
● Avis de déploiement des coussins gonflables ( →P. 2 9 6 )
● Assistance d’urgence ( →P. 2 9 6 )
● Aide à la localisation des véhicules volés ( →P. 2 9 7 )
● Activation du klaxon/des phares et verrouillage/déverrouillage des
portières à distance ( →P. 2 9 7 )
● Enregistrement du conseiller ( →P. 2 9 8 )
● Appels personnels ( →P. 2 9 8 )
● Autres services ( →P. 2 9 7 )
Si vous utilisez le système de liais on Lexus pendant un appel Bluetooth
cet appel sera coupé.

Page 296 of 462

295
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
Informations relatives à la sécurité pour le système de liaison Lexus
Important! Lisez ces informations av ant d’utiliser le système de liaison
Lexus.
■Exposition aux radiations des signaux radioélectriques
Le système de liaison Lexus installé sur votre véhicule est un émetteur et
un récepteur à faible puissance radi oélectrique. Lorsque le contacteur
du moteur est en mode “ON”, il reçoit et émet des signaux
radioélectriques (RF).
En août 1996, la Federal Commu nications Commission (FCC) a adopté
des lignes directrices et des niveau x de sécurité concernant l’exposition
aux RF pour les téléphon es mobiles sans fil. Ces lignes directrices sont
compatibles avec les normes de sécurité déjà établies par les
organisations internationales et américaines de normalisation.
● ANSI (American National Standards Institute) C95.1 [1992]
● NCRP (National Council on Radi ation Protection and Measurement)
Report 86 [1986]
● ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) [1996]
Ces normes s’appuient sur des éval uations complètes des publications
scientifiques pertinentes, tenues régulièrement. Plus de 120 scientifiques,
ingénieurs et médecins provenant d’uni versités, d’organismes de santé
gouvernementaux et de l’industrie on t revu le corpus de recherche
disponible afin d’établir la norme ANSI Standard (C95.1).
La conception du système de liai son Lexus est conforme à ces lignes
directrices de la FCC et à ces normes.

Page 303 of 462

302
3-6. Autres caractéristiques intérieures
■Accès à la boîte vocale et envoi de tonalités de numéro à un système
téléphonique automatisé
Vous pouvez accéder à une messa gerie vocale et répondre à une
demande de numéro de la part d’un système téléphonique automatisé.
Lorsque vous recevez la demande de numéro en cours d’appel, appuyez
sur la touche après avoir dicté le numéro, un chiffr e à la fois, puis
dites “Dial”.
Si, après avoir appuyé sur la touche, vous ne dictez aucune commande dans
les cinq secondes, ou si vous appuyez deux fois sur la touche, le système ne
sera pas en mesure de recevoir la tonalité du numéro que vous tentez
d’envoyer. Appuyez à nouveau sur la touche pour réessayer.
■ Comment récupérer votre numéro de téléphone
Appuyez sur le bouton . Lorsque le système répond
“Lexus Link ready”, dites “My number”.
Le système répond “Your number is [no]”.
Si le système répond “Personal calling unavailable”, ceci signifie que
votre fonction d’appels personnels n’a pas encore été activée; cette
activation peut demander quelques jo urs après la livraison du véhicule.
Ceci pourrait aussi signifier que le service d’appel personnel n’est pas
disponible dans votre région. Appuye z sur la touche pour vérifier
avec un conseiller. Maintenant que vous avez votre numéro de
téléphone, prenez quelques minutes po ur vous exercer en passant votre
premier appel à votre domicile. N’oub liez pas, le système identifie les
numéros plus facilement si vous les dites rapidement.
1É ;(7,
2É;(7,

Page 304 of 462

303
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
■Vérification des unités résiduelles (minutes)
Pour vérifier le nombre de minutes résiduelles
Appuyez sur le bouton . Lorsque le système répond
“Lexus Link ready”, dites “Units”.
Lorsque le système répond “Verify or add”, dites “Verify”.
Le système répond “You have [nombre] units remaining”.
Pour ajouter d’autres unités d’appel (minutes) Appuyez sur le bouton . Lorsque le système répond
“Lexus Link ready”, dites “Units”.
Lorsque le système répond “Verify or add”, dites “Add”.
Le système répond “Connecting to the Personal Calling Center”.
■ Code de sécurité/verrouillage de votre système
On peut verrouiller la fo nction d’appels personnels à l’aide d’un code de
sécurité à quatre chiffres. Une fo is le système verrouillé, on ne peut
communiquer qu’avec le Centre d’appels de liaison Lexus.
Pour activer/désactiver la sécurité. Appuyez sur le bouton . Lorsque le système répond
“Lexus Link ready”, dites “Security”.
Lorsque le système répond “Enter first digit of code please”,
dictez votre code à quatre chiffres, un chiffre à la fois.
Après le quatrième chiffre, le système répond “Security (numéro
du code) is now on/off”.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,

Page 314 of 462

313
4-1. Entretien et nettoyage
4
Entretien et nettoyage
■Nettoyage de l’intérieur de la lunette arrière
N’utilisez pas un nettoyant pour vitres sur la lunette arrière; ceci pourrait
endommager les fils chauffants du désembueur. Utilisez un tissu humecté à l’eau
tiède pour essuyer doucement la lunette. Essuyez la lunette en un mouvement
parallèle aux fils chauffants.
■Entretien des surfaces en cuir
Lexus recommande de nettoyer l’intérieur du véhicule au moins deux fois par
année pour en conserver la qualité de finition.
■Shampooing des tapis
Il y a plusieurs nettoyants moussants spéciaux vendus dans le commerce. Utilisez
une éponge ou une brosse pour appl iquer la mousse. Frottez en cercles
concentriques. N’utilisez pas d’eau. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en
gardant les tapis le plus sec possible.
■Ceintures de sécurité
Avec un tissu ou une éponge , nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède.
Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent
pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
ATTENTION
■Présence d’eau dans le véhicule
●Veiller à ne pas éclabousser et à ne pas renverser de liquide sur le plancher.
●Ne mouillez pas les composants SRS ni le câblage à l’intérieur du véhicule.
( → P. 7 9 )
Une défaillance du système électrique peut entraîner le déploiement ou une
anomalie des coussins gonflables, ce qui est susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.

Page 319 of 462

318
4-2. Entretien
Habitacle
ÉlémentsPoints de vérification
Pédale d’accélérateur• Bouge librement (sans effort irrégulier
de la pédale ni accrochage)?
Mécanisme de stationnement
de la boîte de vitesses
automatique• Immobilise correctement le véhicule sur une pente avec le sélecteur de
vitesses en position “P”?
Pédale de frein• Bouge librement?
• Son jeu et sa garde sont-ils suffisants?
Freins
• Ne chasse pas lors du freinage?
• Perte d’efficacité des freins?
• Pédale de frein molle?
• Pédale touchant presque le plancher?
Appuis-tête• Ne sont pas bloqués et se verrouillent correctement?
Vo y a n t s /a v e r t i s s e u r s s o n o r e s• Fonctionnent correctement?
Feux• S’allument-ils tous correctement?
Frein de stationnement
• Bouge librement?
• Immobilise correctement le véhicule sur une pente?
Ceintures de sécurité
• Les différents éléments des ceintures de sécurité fonctionnent-ils
correctement?
• Les ceintures ne présentent aucun signe de dommages?
Sièges• Les dispositifs de réglage du siège fonctionnent-ils correctement?
Vo l a n t
• Bouge librement?
•Jeu normal?
• Aucun bruit anormal?

Page 339 of 462

338
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
ATTENTION
■Éléments chimiques contenus dans la batterie
Une batterie contient de l’acide sulfurique , un produit toxique et corrosif et peut
dégager de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Lorsque vous travaillez à
proximité d’une batterie ou sur celle-ci, observez les précautions suivantes pour
réduire les risques de blessures graves, voire mortelles:
●Évitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie avec des
outils.
●Ne fumez pas et ne craquez pas d’allumette à proximité de la batterie.
●Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
●Évitez d’inhaler ou d’ingérer de l’électrolyte.
●Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
●Éloignez les enfants de la batterie.
■Endroit où recharger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie dans un endroit dégagé. N’effectuez jamais la
recharge dans un garage ou un en droit fermé insuffisamment ventilé.
■Comment recharger la batterie
Effectuez une recharge lente (5 A maxi mum). À une puissance plus élevée, la
batterie pourrait exploser.
■Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
●Si de l’électrolyte pénètre dans les yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et
consultez au plus vite un médecin. Si possible, continuez à humecter la zone
atteinte avec une éponge ou un chiffon pendant le transfert au centre médical le
plus proche.
●Si votre peau entre en contact avec l’électrolyte
Lavez-la abondamment à l’eau. Si vous ressentez une douleur ou une brûlure,
consultez un médecin immédiatement.
●Si l’électrolyte souille vos vêtements
Il peut s’infiltrer sous vos vêtements et entrer en contact avec votre peau. Enlevez
immédiatement vos vêtements et suivez la procédure ci-dessus au besoin.
●Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait, Ensuite, buvez du lait de magnésie,
un œuf cru battu ou de l’huile végéta le. Consultez un médecin immédiatement
en urgence.

Page 350 of 462

349
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
■Effets d’une pression incorr ecte de gonflage des pneus
Rouler sur des pneus dont la pression de gonflage est incorrecte pourrait entraîner
les conséquences suivantes:
●Augmentation de la consommation d’essence
●Conduite moins confortable et rédu ction de la longévité des pneus
●Diminution de la sécurité
●Dommages au groupe propulseur
Si un pneu se dégonfle fréquemment, faites-le vérifier par votre concessionnaire
Lexus.
■Directives de vérification de la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de go nflage des pneus, respectez les directives
suivantes:
●Ne procédez à la vérification que lorsque les pneus sont froids.
Vous obtiendrez un résultat précis si le véhicule reste immobilisé pendant au
moins 3 heures et s’il n’a pas pa rcouru plus de 1,5 km depuis.
●Utilisez toujours un manomètre à pneus.
L’apparence d’un pneu peut être trompeuse. De plus, une légère différence de
gonflage peut compromettre la tenue de route et la conduite.
●Ne dégonflez pas les pneus et ne réduis ez pas leur pression juste après avoir
roulé. La pression des pneus est normalement plus élevée juste après avoir
roulé.
●Ne dépassez jamais la capacité de charge du véhicule.
Le poids des occupants et des bagages do it être réparti de manière à ne pas
déséquilibrer le véhicule.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 120 next >