Lexus IS300h 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 171 of 695
1693-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da bagageira
3
Funcionamento de cada componente
Page 172 of 695
1703-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da bagageira
Page 173 of 695
1713-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da bagageira
3
Funcionamento de cada componente
Page 174 of 695
1723-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da bagageira
AVISO
nPrevenção relativamente a interferência com dispositivos eletrónicos
lAs pessoas portadoras de pacemakers cardíacos implantados, pacemakers de tera-
pia de ressincronização ou cardioversor desfibrilhador implantados devem manter
uma distância razoável entre si e as antenas do sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P. 157)
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos. Se necessário,
a função de entrada pode ser desativada. Para mais detalhes sobre a frequência e
emissão de ondas de rádio, consulte um concessionário ou reparador Lexus auto-
rizado ou outro reparador de confiança. De seguida, consulte o seu médico para
saber se deve desativar a função de entrada.
lOs utilizadores de outros dispositivos médicos elétricos, além dos referidos, devem
contactar os fabricantes desses dispositivos acerca de informações de funciona-
mento sob influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamento de tais dispo-
sitivos médicos.
Se necessário, a função de entrada pode ser desativada. Para mais informações, contacte
um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou outro reparador de confiança.
Page 175 of 695
173
3
Funcionamento de cada componente
3-3. Ajustar os bancos
Banco elétrico
Banco manual
Bancos da frente
Procedimento de ajuste
Interruptor de ajuste da posição do
banco
Interruptor de ajuste do ângulo do
encosto do banco
Interruptor de ajuste do ângulo do
assento do banco (frente)Interruptor de ajuste do ângulo do
assento do banco (traseiro)
I
nterruptor de ajuste do apoio lombar
(se equipado)
Interruptor de ajuste vertical em
altura
1
2
3
4
5
6
Page 176 of 695
1743-3. Ajustar os bancos
nSistema elétrico de acesso fácil (se equipado)
O banco do condutor e o volante da direção movem-se de acordo com o modo do
interruptor Power e com o estado do cinto de segurança do condutor. (P. 177)
nQuando ajustar o banco
lTenha cuidado ao ajustar a posição do banco por forma a que o encosto de cabeça não
toque no teto.
lVeículos com bancos traseiros do tipo rebatível: Ao rebater o banco traseiro, se este
interferir com o banco da frente , ajuste a posição do banco da frente para que não inter-
firam um com o outro. No entanto, se o ajuste do banco da frente influenciar a correta
posição de condução, volte a colocar o banco traseiro na sua posição original. (P. 175)
AVISO
nQuando ajustar a posição do banco
lTenha cuidado quando ajustar a posição do banco para se certificar que não vai ferir
os outros passageiros com o banco em movimento.
lNão coloque as suas mãos por baixo do banco ou perto das peças que se movimen-
tam para evitar ferimentos.
Poderá entalar as mãos ou os dedos no mecanismo do banco.
lCertifique-se que deixa espaço suficiente à volta dos pés de modo a que não fiquem
presos.
nAjuste do banco
Para reduzir o risco de deslizar por baixo da faixa abdominal do cinto de segurança no
caso de colisão, não recline o banco mais do que o necessário.
Se o banco estiver demasiado reclinado, a faixa abdominal do cinto de segurança
pode deslizar dos quadris e apertar demasiado o abdómen ou a faixa do ombro do
cinto de segurança pode entrar em contacto com o seu pescoço, aumentando o risco
de morte ou ferimentos graves em caso de acidente.
Não deve efetuar os ajustes enquanto conduz, uma vez que o banco pode mover-se
inesperadamente e o condutor pode perder o controlo do veículo.
Page 177 of 695
1753-3. Ajustar os bancos
3
Funcionamento de cada componente
Certifique-se que a alavanca do
sistema de segurança da bagageira
está na posição de destrancada.
Puxe a alavanca de destrancamento
do encosto do banco e rebata o
encosto.
Para colocar os encostos do banco
na posição original, levante-os até
trancarem.
P. 153
Banco traseiro (tipo rebatível)
: Se equipado
Os encostos do banco traseiro podem ser rebatidos.
Rebater os encostos do banco traseiro
1
2
Sistema de segurança da bagageira
Page 178 of 695
1763-3. Ajustar os bancos
AVISO
Observe as seguintes precauções. Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
nQuando rebater os encostos do banco traseiro
lNão rebata os bancos durante a condução.
lPare o veículo em piso nivelado, acione o travão de estacionamento e engrene a ala-
vanca de velocidades em P.
lNão permita que alguém se sente num encosto rebatido ou na bagageira durante a
condução.
lNão permita que as crianças entrem na bagageira.
nDepois de voltar a colocar os encostos do banco na posição mais vertical
lCertifique-se que os cintos de segurança não estão torcidos ou presos no encosto
do banco.
lCertifique-se que o encosto do banco está
seguramente fixo, empurrando-o ligeira-
mente para a frente e para trás.
Se o encosto do banco não estiver segura-
mente fixo, a marca vermelha será visível no
botão de destrancamento do encosto do
banco. Certifique-se que a marca vermelha
não é visível.
Page 179 of 695
1773-3. Ajustar os bancos
3
Funcionamento de cada componente
O banco e o volante da direção são ajustados automaticamente para permitir ao
condutor entrar e sair do veículo mais facilmente.
Quanto todas as seguintes ações
forem executadas, o banco do condu-
tor e o volante da direção são ajustados
automaticamente para uma posição
que permita ao condutor entrar e sair
do veículo mais facilmente.
• A alavanca de velocidades foi
engrenada na posição P.
• O interruptor Power foi desligado.
• O cinto de segurança do condutor foi desapertado.
Quanto qualquer das seguintes ações for executada, o banco do condutor e o
volante da direção voltam automaticamente às suas posições originais.
• O interruptor Power foi novamente rodado para o modo ACCESSORY ou ON.
• O cinto de segurança do condutor foi apertado.
nFuncionamento do sistema elétrico de acesso fácil
Quando sair do veículo, o sistema elétrico de acesso fácil pode não funcionar se o banco
já estiver perto da posição mais recuada, etc.
nConfiguração
A configuração e os movimentos do banco através do sistema elétrico de acesso fácil
podem ser personalizados. (Características de configuração: P. 657)
Memória da posição de condução
: Se equipado
Esta funcionalidade ajusta automaticamente a posição do banco do condutor,
do volante da direção e dos espelhos retrovisores exteriores para facilitar a sua
entrada e saída do veículo ou para melhor se adequar às suas preferências.
Sistema elétrico de acesso fácil
Page 180 of 695
1783-3. Ajustar os bancos
A sua posição de condução preferida (a posição do banco do condutor, do
volante da direção e dos espelhos retrovisores exteriores) pode ser memorizada
e selecionada pressionando uma tecla.
Podem ser memorizadas três posições de condução diferentes.
nProcesso de memorização
Verifique se a alavanca de velocidades está na posição P.
Rode o interruptor Power para o modo ON.
Ajuste o banco do condutor, o volante da direção e os espelhos retroviso-
res exteriores para as posições pretendidas.
Enquanto pressiona a tecla “SET”,
ou durante os 3 segundos após
ter pressionado a tecla “SET”,
pressione a tecla “1”, “2” ou “3”
até soar o sinal sonoro.
Se a tecla selecionada já tiver sido
predefinida, a posição anteriormente
registada será substituída.
nSelecionar a posição memorizada
Verifique se a alavanca de velocidades está na posição P.
Rode o interruptor Power para o modo ON.
Pressione uma das tecla de memo-
rização de condução que pretende
selecionar até soar o sinal sonoro.
Memória da posição de condução
1
2
3
4
1
2
3