lexus LC500 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 371 of 544

371
7
-$@-$I@0.@0.,@ &,

7-1. Informations essentielles
En cas de problème
brièvement dessus à 3 reprises mini-
mum.
5 Arrêtez le véhicule en lieu sûr sur le
bas-côté.
AVERTISSEMENT
■Si vous devez arrêter le moteur <système hybride> lors de la conduite
L’assistance électrique de la direction ne fonctionnera plus, et il sera plus difficile de tourner le volant. Décélérez autant que pos-
sible avant de couper le moteur <système hybride>.

Page 372 of 544

372
-$@-$I@0.@0.,@ &,

7-2. Procédures en cas d’urgence
7-2.Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule doit être
remorqué
Si votre véhicule doit être remorqué,
nous vous recommandons de faire
appel à un concessionnaire ou à un
réparateur Lexus agréé, à un répara-
teur qualifié ou à un service de dépan-
nage professionnel disposant d’une
dépanneuse de type à paniers ou à pla-
teau.
Utilisez un système de chaîne de sécu-
rité valable pour tous les types de
remorquage et respectez toutes les
réglementations nationales et locales
en vigueur.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
■Lors du remorquage du véhicule
LC500 : Veillez à tran sporter le véhicule avec les quatre roues décollées du sol. Si le
véhicule est remorqué avec les pneus en contact avec le sol, la transmission et les pièces associées risquent d’être endomma-
gées ou un accident risque de se produire en cas de changement de direction du véhicule.
LC500h : Veillez à transporter le véhicule avec les quatre roues décollées du sol. Si le véhicule est remorqué avec les roues en
contact avec le sol, la transmission et les pièces associées risquent d’être endomma-gées, un accident risque de se produire en
cas de changement de direction du véhicule ou l’électricité générée par le fonctionnement du moteur risque de provoquer un incendie
en fonction de la nature des dommages ou du dysfonctionnement.
■Lors du remorquage
●Lors du remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages sou-
dains, etc., susceptibles de soumettre les œillets de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes à des contraintes
excessives. Les œillets de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes pour-raient être endommagés et des débris
risquent alors de heurter des personnes et de provoquer de graves dommages.
●Ne désactivez pas le contacteur du moteur <contacteur d’alimentation>.Ceci pourrait causer un accident parce
que les roues arrière seront bloquées par le verrouillage de stationnement. De même, le volant risquerait de se bloquer et
d’être inutilisable.

Page 373 of 544

373
7
-$@-$I@0.@0.,@ &,

7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
Dans les situations suivantes, il n’est pas
possible de faire remorquer le véhicule par
un autre véhicule à l’aide de câbles ou de
chaînes, parce que les roues arrière sont
susceptibles d’être bloquées par le ver-
rouillage de stationnement. Contactez un
concessionnaire ou un réparateur Lexus
agréé, un réparateur qualifié ou un dépan-
neur professionnel.
 Le système de commande de change-
ment de vitesse présente un dysfonc-
tionnement. ( P.170, 175, 390)
 Le système antidémarrage <système
antidémarrage> présente un dysfonc-
tionnement. ( P.71)
 Le système d’ouverture et de démar-
rage intelligent présente un dysfonc-
tionnement. ( P.398)
 La batterie 12 volts est déchargée.
( P.401)
Les éléments suivants pourraient indiquer
un problème de boîte de vitesses. Contac-
tez un concessionnaire ou un réparateur
Lexus agréé, un réparateur qualifié ou un
dépanneur professionnel avant le remor-
quage.
 LC500 : Le moteur tourne mais le véhi-
cule ne se déplace pas.
 LC500h : Le message d’avertissement
du système hybride s’affiche sur l’écran
multifonction et le véhicule ne se
déplace pas.
 Le véhicule émet un bruit inhabituel.
N’effectuez pas de remorquage avec une
dépanneuse de type à palan afin d’éviter
d’endommager la carrosserie.
AVERTISSEMENT
■Mise en place des œillets de remorquage d’urgence sur le véhicule
Assurez-vous que les œillets de remorquage d’urgence sont installés de façon sûre.
Dans le cas contraire, les œillets de remor- quage d’urgence risquent de se détacher pendant les opérations de remorquage.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépanneuse de type à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule par l’arrière lorsque le contacteur du moteur <contac-
teur d’alimentation> est désactivé. Le mécanisme de verrouillage de direction n’est pas suffisamment robuste pour main-
tenir les roues avant en ligne droite.
●Lors du levage du véhicule, assurez-vous
que la garde au sol de l’extrémité opposée à la partie soulevée du véhicule est suffi-sante pour le remorquage. Si la garde au
sol est insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé pendant le remorquage.
■Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépanneuse
de type à palan
N’utilisez pas de dépanneuse de type à palan,
que ce soit pour remorquer le véhicule par l’avant ou par l’arrière.
■Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage d’urgence
Ne fixez pas de câbles ou de chaînes aux élé- ments de suspension.
Situations dans lesquelles le véhi-
cule ne peut pas être remorqué par
un autre véhicule
Situations nécessitant de contacter
le concessionnaire avant le remor-
quage
Remorquage avec une dépanneuse
de type à palan

Page 374 of 544

374
-$@-$I@0.@0.,@ &,

7-2. Procédures en cas d’urgence
Par l’avant
Placez un chariot de remorquage sous les
roues arrière.
Par l’arrière
Placez un chariot de remorquage sous les
roues avant.
Si votre véhicule est transporté sur une
dépanneuse à plateau, il doit être arrimé
aux emplacements indiqués sur le schéma.
Si vous utilisez des chaînes ou des câbles
pour arrimer votre véhicule, les angles
figurant en noir sur l’illustration doivent
être de 45°.
Ne serrez pas excessive ment les crochets
d’arrimage pour éviter d’endommager le
véhicule.
Si aucun service de remorquage n’est dis-
ponible en cas d’urgence, vous pouvez
temporairement remorq uer le véhicule à
l’aide de câbles ou de chaînes fixés aux
œillets de remorquage d’urgence. Cela ne
peut être réalisé que sur des routes revê-
tues et dures, sur de courtes distances et à
une vitesse inférieure à 30 km/h (18 mph).
Remorquage avec une dépanneuse
de type à paniers
A l’aide d’une dépanneuse à pla-
teau
Remorquage d’urgence

Page 375 of 544

375
7
-$@-$I@0.@0.,@ &,

7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
Un conducteur doit se trouver dans le
véhicule pour actionner le volant et les
freins. Les roues, la transmission, les
essieux, la direction et les freins du véhi-
cule doivent être en bon état.
Pour faire remorquer votre véhicule par un
autre véhicule, l’œillet de remorquage
d’urgence doit être installé sur votre véhi-
cule. Installez l’œillet de remorquage
d’urgence en suivant la procédure sui-
vante.
1 Sortez l’œillet de remorquage
d’urgence. ( P.349)
2 Retirez le cache de l’œillet à l’aide d’un
tournevis à tête plate.
Pour protéger la carrosserie, placez un chiffon
entre le tournevis et la carrosserie du véhicule, comme indiqué sur le schéma.
3 Insérez l’œillet de remorquage
d’urgence dans l’orifice et serrez-le
partiellement à la main.
4 Serrez correctement l’œillet de remor-
quage d’urgence à l’aide de la clé à
écrou de roue ou d’une barre métal-
lique rigide.
5 Fixez solidement des câbles ou des
chaînes à l’œillet de remorquage
d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
6 Prenez place dans le véhicule à remor-
quer et faites démarrer le moteur <sys-
tème hybride>.
Si le moteur <système hybride> ne démarre pas,
mettez le contacteur du moteur <contacteur d’alimentation> en mode IGNITION ON <mode ON>.
7 Engagez le rapport N et relâchez le
frein de stationnement.
Procédure de remorquage
d’urgence

Page 376 of 544

376
-$@-$I@0.@0.,@ &,

7-2. Procédures en cas d’urgence
■Lors du remorquage
Lorsque le moteur ne tourne pas <système
hybride est désactivé>, l’assistance au freinage et la direction assistée ne fonctionnent pas, ce qui rend le freinage et la direction plus durs que
d’habitude.
■Clé à écrou de roue
La clé à écrou de roue est rangée dans le coffre. ( P.349)
Fuites de liquide sous le véhicule.
(Il est normal que de l’eau s’écoule de la
climatisation après usage.)
 Pneus dégonflés ou présentant une
usure inégale
 La jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur indique
continuellement une valeur supérieure
à la normale.
 Changement au niveau du bruit de
l’échappement
 Crissement excessif des pneus dans les
virages
 Bruits anormaux associés au système
de suspension
 Cliquetis ou autres bruits anormaux
associés au moteur <système hybride>
 Ratés d’allumage, à-coups ou fonction-
nement irrégulier du moteur
 Perte de puissance importante
 Déviation latérale importante du véhi-
Si vous pensez qu’il y a un pro-
blème
Si vous remarquez l’un des symptômes
suivants, votre véhicule a probable-
ment besoin d’un réglage ou d’une
réparation. Contactez dès que pos-
sible un concessionnaire ou un répara-
teur Lexus agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes de fonctionnement

Page 377 of 544

377
7
-$@-$I@0.@0.,@ &,

7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
cule lors du freinage
 Déviation latérale importante lors de la
conduite sur une route plane
 Perte d’efficacité des freins, pédale
molle, pédale touchant presque le plan-
cher
Effectuez la procédure suivante pour
redémarrer le moteur après activation du
système.
1 Mettez le contacteur du moteur en
mode ACCESSORY ou désactivez-le.
2 Faites redémarrer le moteur.
Système de coupure d’amenée
de carburant (LC500)
Pour limiter les risques de fuites de car-
burant lorsque le moteur cale ou qu’un
airbag se déploie à la suite d’une colli-
sion, le système de coupure d’amenée
de carburant coupe l’alimentation en
carburant du moteur.
Redémarrage du moteur
NOTE
■Avant de faire démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule. Si du carburant a coulé sur le sol, le système
de carburant a été endommagé et doit être réparé. Ne faites pas redémarrer le moteur.

Page 378 of 544

378
-$@-$I@0.@0.,@ &,

7-2. Procédures en cas d’urgence
■Voyant du système de freinage (signal sonore d’avertissement)
■Voyant du système de charge*
*: Ce voyant s’allume sur l’écran multifonction.
■Voyant de faible pression d’huile moteur (signal sonore d’avertissement)*
*: Ce voyant s’allume sur l’écran multifonction.
Si un voyant s’allume ou si un signal sonore retentit
Si un voyant quelconque s’allume ou clignote, gardez votre calme et effectuez les
opérations suivantes. Si un voyant s’allume ou clignote, mais s’éteint immédiatement
après, il ne s’agit pas forcément d’un dysfonctionnement dans le système. Toutefois, si
cela se reproduit, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Lexus agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
Actions des voyants ou signaux sonores d’avertissement
VoyantVoyant/Détails/Actions
(rouge)
Indique ce qui suit :
 Le niveau du liquide de frein est bas ; ou
 Le système de freinage présente un dysfonctionnement
Ce voyant s’allume également lorsque le fr ein de stationnement n’est pas relâché. Si
le voyant s’éteint après avoir relâché comp lètement le frein de stationnement, cela
signifie que le système fonctionne correctement.
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contactez un
concessionnaire ou un réparateur Lexus agréé, ou tout autre réparateur quali-
fié. Il pourrait être dangereux de continuer à conduire.
VoyantVoyant/Détails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans le système de charge du véhicule
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contactez un
concessionnaire ou un réparateur Lexus agréé, ou tout autre réparateur quali-
fié.
VoyantVoyant/Détails/Actions
Indique que la pression d’huile moteur est trop basse
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contactez un
concessionnaire ou un réparateur Lexus agréé, ou tout autre réparateur quali-
fié.

Page 379 of 544

379
7
-$@-$I@0.@0.,@ &,

7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
■Voyant de dysfonctionnement (signal sonore d’avertissement)
■Voyant SRS
■Voyant ABS (signal sonore d’avertissement)
■Voyant du système de direction assistée électrique (signal sonore)
VoyantVoyant/Détails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
 Le système électronique de commande du moteur ;
 Le système hybride (LC500h) ;
 Le système électronique de commande de papillon ;
 Le système de commande électronique de boîte de vitesses automatique
(LC500) ; ou
 Le système électronique de commande de boîte de vitesses hybride (LC500h)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Lexus agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
VoyantVoyant/Détails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
 Le système d’airbag SRS ; ou
 Le système de prétensionneur de ceinture de sécurité
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Lexus agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
VoyantVoyant/Détails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
 L’ABS ; ou
 Le système d’assistance au freinage
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Lexus agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
VoyantVoyant/Détails/Actions
(rouge)
ou
(jaune)
Indique un dysfonctionnement dans le syst ème EPS (direction assistée électrique)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Lexus agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.

Page 380 of 544

380
-$@-$I@0.@0.,@ &,

7-2. Procédures en cas d’urgence
■Voyant PCS
■Témoin LKA*
*: Ce voyant s’allume sur l’écran multifonction.
VoyantVoyant/Détails/Actions
Lorsque le voyant clignote (et qu’un signal sonore d’avertissement retentit) :
Indique un dysfonctionnement du PCS
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Lexus agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
 Lorsque le voyant clignote (et qu’un signal sonore ne retentit pas) :
Indique que le PCS est temporairement indisponible, probablement pour l’une des
raisons suivantes :
 La zone autour du capteur radar ou du capteur de caméra est sale ou recouverte
de condensation, de givre, d’autocollants, etc.
 Eliminez les saletés, la condensation, le givre, les autocollants, etc. (P.215)
 Les conditions de fonctionnement du capteur radar ou du capteur de caméra
(comme la température, et c.) ne sont pas remplies
 La conduite reste possible dans ce cas. Le PCS est activé dès lors que les condi-
tions de fonctionnement (comme la température, etc.) sont à nouveau rem-
plies.
 Lorsque le voyant est allumé :
Le système VSC ou le PCS est désactivé ou les deux systèmes sont désactivés.
 Pour activer le système PCS, activez les systèmes VSC et PCS. (P.219, 271)
VoyantVoyant/Détails/Actions
(orange)
Indique un dysfonctionnement au niveau du système LKA (aide au maintien dans la
file).
 Lorsque “LKA indisponible” s’affiche sur l’écran multifonction, désactivez le
système LKA (aide au maintien dans la file), conduisez le véhicule pendant un
court instant, puis réactivez le système LKA (aide au maintien dans la file).
( P.228)
Si un message d’avertissement autre que le message indiqué ci-dessus appa-
raît, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Page:   < prev 1-10 ... 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 ... 550 next >