MAZDA MODEL 2 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Page 351 of 752
4–203
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
Para aumentar la velocidad de
crucero
Siga uno de los siguientes procedimientos.
Para aumentar la velocidad usando el
interruptor de control de crucero
Mantenga oprimido el interruptor RES /
.
La velocidad del vehículo aumentará.
Suelte el interruptor a la velocidad
deseada.
Oprima el interruptor RES /
y libérelo
inmediatamente para ajustar la velocidad
preajustada. Varias operaciones
aumentarán la velocidad preajustada de
acuerdo al número de veces que se opera.
Aumentar la velocidad con una sola
operación el interruptor RES /
La exhibición del grupo de instrumentos
para velocidad del vehículo se indica en
km/h: 1 km/h (0,6 mph)
La exhibición del grupo de instrumentos
para velocidad del vehículo se indica en
mph: 1 mph (1,6 km/h)
Para aumentar la velocidad usando el
pedal del acelerador
Pise el pedal del acelerador para acelerar a
la velocidad deseada. Oprima el
interruptor SET
y suéltelo en seguida.
NOTA
Si se debe acelerar temporariamente
cuando el control de velocidad de
crucero está activado, pise el acelerador.
La aceleración no afectará el control de
velocidad de crucero. Suelte el pedal del
acelerador para volver a la velocidad
programada.
Para bajar la velocidad de crucero
Mantenga oprimido el interruptor SET .
La velocidad del vehículo disminuirá
gradualmente.
Suelte el interruptor a la velocidad
deseada.
Oprima el interruptor SET
y libérelo
inmediatamente para ajustar la velocidad
preajustada. Varias operaciones
disminuirán la velocidad preajustada de
acuerdo al número de veces que se opera.
Disminuir la velocidad con una sola
operación el interruptor SET
La exhibición del grupo de instrumentos
para velocidad del vehículo se indica en
km/h: 1 km/h (0,6 mph)
La exhibición del grupo de instrumentos
para velocidad del vehículo se indica en
mph: 1 mph (1,6 km/h)
Para seguir conduciendo a la
velocidad de crucero a más de
25 km/h
Si se ha cancelado la velocidad de crucero
con uno de los métodos que no sea usando
el interruptor OFF/CAN (como al pisar el
pedal de freno) y el sistema todavía está
activado, se puede seguir conduciendo a la
última velocidad de crucero programada
oprimiendo el interruptor RES /
.
Si la velocidad del vehículo es menor de
25 km/h, aumente la velocidad del
vehículo a 25 km/h o más y oprima el
interruptor RES /
.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 203Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2032016/11/09 16:29:332016/11/09 16:29:33
Page 352 of 752
4–204
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
Para cancelar temporariamente
Para cancelar temporariamente el sistema,
use uno de los estos métodos:
Pise ligeramente el pedal del freno.
(Transmisión manual)
Pise el pedal del embrague.
Oprima el interruptor OFF/CAN .
Si se oprime el interruptor RES / cuando
la velocidad del vehículo es 25 km/h o
mayor, el sistema vuelve a la velocidad
ajustada anterior.
NOTA
Si se cumple una de las siguientes
condiciones, el sistema de
control de crucero se cancelará
temporariamente.
Se ha aplicado el freno de mano.
(Vehículos con limitador de
velocidad ajustable)
Se oprime el interruptor MODE
para el limitador de velocidad
ajustable.
(Transmisión automática)
La palanca selectora está en la
posición P o N.
(Transmisión manual) La palanca de cambios está en la
posición neutral.
Cuando se cancele temporariamente
el sistema de control de crucero por
incluso una de las condiciones de
cancelación aplicables, no se podrá
reponer la velocidad.
(Transmisión automática) El control de crucero no se puede
cancelar mientras conduce en el
modo manual (la palanca selectora
se cambia de la posición D a M). Por
lo tanto, el frenado de motor no será
aplicado incluso si la transmisión
se cambia a un cambio menor. Si
quiere desacelerar, baje el ajuste de
velocidad ajustada o pise el pedal de
frenos.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 204Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2042016/11/09 16:29:332016/11/09 16:29:33
Page 353 of 752
4–205
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
Para desactivar
Cuando se ha ajustado una velocidad
de crucero (se exhibe la indicación de
ajuste de crucero (blanca)/se enciende el
indicador de ajuste de crucero (verde))
Presione largamente el interruptor OFF/
CAN o presione el interruptor OFF/CAN
2 veces.
Cuando no se ha ajustado una velocidad
de crucero (se exhibe la indicación
principal de crucero (blanca))
Oprima el interruptor OFF/CAN .
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 205Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2052016/11/09 16:29:342016/11/09 16:29:34
Page 354 of 752
4–206
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
*Algunos modelos.
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos *
El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de aire
de los cuatro neumáticos. Si la presión de aire de uno o varios neumáticos disminuye, el
sistema le advierte al conductor mediante la luz de advertencia de sistema de monitoreo
de presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y mediante un pitido. El sistema
monitorea las presiones de aire de los neumáticos indirectamente usando los datos enviados
desde los sensores de velocidad de ruedas de ABS.
Para permitir que el sistema funcione correctamente, se deberá inicializar el sistema con la
presión de aire de los neumáticos especifi cada (valor en la etiqueta de presión de aire de los
neumáticos). Siga el procedimiento y realice la inicialización.
Consulte la sección Inicialización del sistema de monitoreo de presión de neumáticos en la
página 4-208 .
La advertencia destella cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia en la página 4-43 .
Sensor de velocidad de rueda de ABS
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 206Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2062016/11/09 16:29:342016/11/09 16:29:34
Page 355 of 752
4–207
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
PRECAUCION
Cada neumático, incluyendo el de repuesto (si existiera), debe ser verifi cado
mensualmente en frío e infl ado a la presión de aire recomendada por el fabricante del
vehículo en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos.
(Si su vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente que el indicado en la placa
del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos, deberá determinar la
presión de aire adecuada para esos neumáticos.)
Como una función de seguridad adicional, su vehículo está equipado con un sistema de
monitoreo de presión de aire de los neumáticos (TPMS) que enciende un indicador de
presión de aire baja cuando un o más neumáticos están signifi cativamente desinfl ados.
De acuerdo con eso, cuando el indicador de presión de aire baja se enciende, deberá
detener la marcha y verifi car sus neumáticos lo antes posible, e infl arlos la presión de
aire adecuada. Conducir con un neumático signifi cativamente desinfl ado provocará un
sobrecalentamiento del neumático y puede hacer que el neumático falle. Un neumático
desinfl ado también reduce la efi ciencia de energía y la vida útil del neumático, y podría
afectar el manejo y la capacidad de frenado.
Tenga en cuenta que el TPMS no es un sustituto del mantenimiento adecuado del
neumático, y que es responsabilidad del conductor mantener la presión correcta de
los neumáticos, incluso si el nivel de aire que el neumático está desinfl ado no ha
alcanzado el nivel para encender el indicador de presión de aire baja del TPMS.
Su vehículo también ha sido equipado con un indicador de malfuncionamiento de
TPMS para indicar cuando el sistema no está funcionando bien.
El indicador de malfuncionamiento de TPMS se combina con el indicador de presión
de aire baja. Cuando el sistema detecta un malfuncionamiento, el indicador destellará
durante aproximadamente un minuto y luego permanecerá continuamente encendido.
Esta secuencia continuará durante las siguiente veces que se arranque el vehículo
mientras exista el malfuncionamiento. Cuando el indicador de malfuncionamiento
está encendido, el sistema podría no ser capaz de detectar o indicar una baja presión
de aire tal cual lo esperado. Los malfuncionamientos del TPMS podría ocurrir por
varias razones, incluyendo el cambio de un neumático o la instalación de neumáticos o
ruedas diferentes que impidan que el TPMS funcione correctamente. Verifi que siempre
el indicador de malfuncionamiento del TPMS después de cambiar uno o más de los
neumáticos o ruedas en su vehículo para asegurarse que el cambio de un neumático
o la instalación de neumáticos o ruedas diferentes permite que el TPMS continúe
funcionando correctamente.
Para evitar falsas lecturas, el sistema prueba durante un tiempo antes de indicar un
problema. Como resultado no registrará instantáneamente cuando un neumático se
desinfl a rápidamente o explota.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 207Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2072016/11/09 16:29:342016/11/09 16:29:34
Page 356 of 752
4–208
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
NOTA
Debido a que este sistema detecta ligeros cambios en las condiciones de los neumáticos, la
respuesta de la advertencia será más rápida o lenta en los siguientes casos:
El tamaño, fabricante, o los tipos de neumáticos son diferentes de los especifi cados.
El tamaño, fabricante o el tipo de un neumático es diferente de otros, o el nivel de
desgaste de los neumáticos es excesivamente diferente entre ellos.
Se usa un neumático para conducir pinchado, neumático sin tacos, neumático para
nieve o cadena para nieve.
Se usa un neumático de emergencia (La luz de advertencia de sistema de monitoreo de
presión de aire de los neumáticos puede destellar y luego continúa encendida).
Un neumático se repara usando el juego de reparación de neumático de emergencia.
La presión de neumático es excesivamente alta cuando la presión especifi cada, o la
presión de neumático baja repentinamente por alguna razón como cuando al conducir
explota un neumático.
La velocidad del vehículo es menor que aproximadamente 15 km/h (incluyendo
cuando el vehículo está parado), o el período de conducción es menor a 5 minutos.
El vehículo es conducido en un camino extremadamente áspero o resbaladizo, camino
con hielo.
Giros cerrados y aceleración/desaceleración rápida repetida como cuando se conduce
agresivamente en un camino con muchas curvas.
La carga en el vehículo es aplicada a un neumático como cuando se carga equipaje
pesado de un lado del vehículo.
El sistema de inicialización no ha sido implementado con la presión de neumáticos
específi ca.
Inicialización del sistema de
monitoreo de presión de
neumáticos
En los siguientes casos, se debe realizar la
inicialización del sistema de manera que el
sistema funcione normalmente.
Se ajusta la presión de un neumático.
Se realiza la rotación de los neumáticos.
Se cambia un neumático o rueda.
Se cambia o se descarga completamente
la batería.
Se enciende la luz de advertencia de
sistema de monitoreo de presión de aire
de los neumáticos.
Método de inicialización
1. Estacione el vehículo en un lugar
seguro y aplique fi rmemente el freno de
mano.
2. Deje que los neumáticos se enfríen,
luego ajuste la presión de los
neumáticos de todas los cuatro (4)
neumáticos a la presión especifi cada
indicada en etiqueta de presión de aire
de neumáticos ubicada en el bastidor de
puerta del conductor (puerta abierta).
Consulte la sección Neumáticos en la
página 9-10 .
3. Cambie el encendido a ON.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 208Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2082016/11/09 16:29:352016/11/09 16:29:35
Page 357 of 752
4–209
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
4. Mantenga oprimiendo el interruptor
de ajuste del sistema de monitoreo
de presión de aire de los neumáticos
y verifi que que la luz de advertencia
de sistema de monitoreo de presión
de aire de los neumáticos en el grupo
de instrumentos destella dos veces y
escucha un pitido.
Tipo A
Tipo B
PRECAUCION
Si la inicialización del sistema se realiza
sin ajustar la presión de aire, el sistema
no detectará la presión de neumático
normal y podría no encenderse la luz
de advertencia de sistema de monitoreo
de presión de aire de los neumáticos
incluso si un neumático se encuentra
con baja presión, o se podría encender
la luz incluso si las presiones de aire son
normales.
Ajuste la presión de aire de los
cuatro neumáticos e inicialice el
sistema cuando se encienda la luz de
advertencia. Si la luz de advertencia
se enciende por una razón diferente
de un neumático pinchado, la presión
de aire de los cuatro neumáticos habrá
disminuido naturalmente.
La inicialización del sistema no se
realizará si se oprime el interruptor
mientras se conduce el vehículo.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 209Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2092016/11/09 16:29:352016/11/09 16:29:35
Page 358 of 752
4–210
Cuando conduce
Filtro de partículas Diesel (SKYACTIV-D 1.5)
Filtro de partículas Diesel
(SKYACTIV-D 1.5)
E l fi ltro de partículas Diesel recolecta
y elimina la mayoría de la materia
particulada (PM) en los gases del escape
de un motor Diesel.
La materia particulada recolectada por el
fi ltro de partículas Diesel se limpia durante
la conducción normal, sin embargo, la
materia particulada no será eliminada y
la luz del indicador del fi ltro de partículas
Diesel podría no encenderse en las
siguientes condiciones:
Si se conduce continuamente el vehículo
a 15 km/h o menos.
Si el vehículo se conduce repetidamente
por un corto período de tiempo (10
minutos o menos) o se conduce cuando
el motor está frío.
Si el vehículo mantiene en marcha
en vacío durante un largo período de
tiempo.
NOTA
El sonido del motor y el olor de los
gases del escape pueden cambiar cuando
la PM se elimina al conducir.
Indicador de fi ltro de partículas Diesel
Cuando se enciende
La materia particulada (PM) no puede ser
eliminada automáticamente y la cantidad
de PM recolectada llega a una cantidad
específi ca.
Después que el motor se caliente
lo sufi cientemente (temperatura de
refrigerante del motor de 80 °C o más),
pise el pedal del acelerador y conduzca
el vehículo a una velocidad de 20 km/h
o más durante aproximadamente 15 a 20
minutos para eliminar el PM.
Cuando destella
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
PRECAUCION
Si se conduce el vehículo continuamente
como es normal con la luz del indicador
del fi ltro de partículas Diesel encendido,
la PM aumenta y el indicador podría
comenzar a destellar. Si la luz del
indicador del fi ltro de partículas Diesel
comienza a destellar, haga inspeccionar
inmediatamente el vehículo por un
técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda. Si el
vehículo no es inspeccionado y continúa
conduciéndolo, el motor podría sufrir un
malfuncionamiento.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 210Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2102016/11/09 16:29:352016/11/09 16:29:35
Page 359 of 752
4–211
Cuando conduce
Filtro de partículas Diesel (SKYACTIV-D 1.5)
NOTA
Cuando la luz del indicador del fi ltro de
partículas Diesel destella, la salida del
motor se restringe para proteger el fi ltro
de partículas Diesel.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 211Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2112016/11/09 16:29:362016/11/09 16:29:36
Page 360 of 752
4–212
Cuando conduce
Monitor retrovisor
*Algunos modelos.
Monitor retrovisor *
El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehículo al dar
marcha atrás.
ADVERTENCIA
Siempre conduzca confi rmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en los
alrededores mirando directamente con sus ojos:
Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirando por la pantalla es peligroso pues puede
provocar un accidente o un choque con un objeto. El monitor retrovisor es sólo un
dispositivo de ayuda visual para dar marcha atrás con el vehículo. Las imágenes en la
pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales.
PRECAUCION
No use el monitor retrovisor en las siguientes condiciones: Usar el monitor retrovisor
bajo las siguientes condiciones es peligroso y puede resultar en heridas o daños al
vehículo o ambos.
Superfi cies cubiertas de hielo o nieve.
Cadenas para nieve o neumático de repuesto temporario instalados.
La compuerta trasera/tapa del maletero no está bien cerrada.
El vehículo se encuentra sobre una superfi cie inclinada.
Cuando la exhibición está fría, las imágenes moverse a través del monitor o la pantalla
y pueden ser más tenues que lo habitual, lo que puede difi cultar la confi rmación de
los alrededores del vehículo. Siempre conduzca confi rmando la seguridad de la parte
trasera y las condiciones en los alrededores mirando directamente con sus ojos.
No aplique demasiada fuerza en la cámara. La posición y el ángulo de la cámara
pueden ser diferentes.
No lo desarme, modifi que ni desmonte ya que podría alterar su impermeabilidad.
La cubierta de la cámara es de plástico. No aplique agentes desengrasantes, solventes
orgánicos, ceras ni agentes de recubrimiento de vidrios a la cubierta de la cámara. Si
salpica algo en la cubierta, límpiela inmediatamente con un paño suave.
No frote con fuerza y abrasivos o un cepillo duro la cubierta de la cámara. La cubierta
o el lente de la cámara se podría rayar lo que afectará las imágenes.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 212Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2122016/11/09 16:29:362016/11/09 16:29:36