MAZDA MODEL 2 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 641 of 811

 5HWLUHDWDPSDGDSLOKDGHVHJXLGD
UHWLUHDSLOKD
CUIDADO
¾Não risque nem danifique o vedante
de borracha indicado na figura.
¾Se o vedante se desencaixar, monte-o
novamente antes de introduzir a
nova pilha.
Vedante de borracha
 ,QWURGX]DXPDQRYDSLOKDFRPRSROR
SRVLWLYRYLUDGRSDUDFLPDGHVHJXLGD
PRQWHDWDPSDGDSLOKD
 )HFKHDWDPSD
 5HLQWURGX]DDFKDYHDX[LOLDU
0DQXWHQomRH&XLGDGRV
0DQXWHQomR3HOR3URSULHWiULR


Page 642 of 811

3QHXV
3RUUD]}HVGHGHVHPSHQKRDGHTXDGR
VHJXUDQoDHPHQRUFRQVXPRGH
FRPEXVWtYHOPDQWHQKDVHPSUHRVSQHXVj
SUHVVmRUHFRPHQGDGDQmRH[FHGDRV
OLPLWHVGHFDUJDUHFRPHQGDGRVHGLVWULEXD
FRUUHWDPHQWHRSHVR
AV I S O
Utilização de Tipos Diferentes de Pneus:
É perigoso conduzir com tipos diferentes de
pneus. Poderá provocar alterações no
comportamento do veículo e na eficácia da
travagem; poderá originar a perda de
controlo.
Excetuando a utilização limitada do pneu
sobressalente temporário, utilize apenas
pneus do mesmo tipo (radial, diagonal
cintado, diagonal) em todas as quatro
rodas.
Utilização de Pneus com Medidas
Incorretas:
É perigoso utilizar pneus com um tamanho
diferente do especificado para o veículo
(página 9-11). Poderá afetar seriamente a
condução, o comportamento, a distância
do solo, a folga entre os pneus e a
carroçaria e a calibração do velocímetro.
Poderá causar um acidente. Utilize apenas
pneus com o tamanho correto especificado
para o veículo.
▼3UHVVmRGRV3QHXV
AV I S O
Mantenha sempre os pneus à pressão
correta:
É perigoso conduzir com excesso ou
défice
de pressão nos pneus. Poderá afetar o
comportamento do veículo e dar origem a
falhas súbitas dos pneus e à perda de
controlo, provocando um acidente.
Consulte Pneus na página 9-11.
Utilize apenas tampões de válvulas de
pneus genuínos Mazda:
É perigoso utilizar um tampão não
genuíno pois a pressão correta do ar não
poderá ser mantida se a válvula do pneu
ficar danificada. Se o veículo for conduzido
nesta condição, a pressão do ar no pneu
será reduzida, podendo resultar num grave
acidente. Não utilize qualquer tampão de
válvula de pneu não genuíno Mazda.
,QVSHFLRQHDSUHVVmRGHWRGRVRVSQHXV
PHQVDOPHQWH LQFOXLQGRRSQHX
VREUHVVDOHQWH

TXDQGRRVSQHXVHVWLYHUHP
IULRV0DQWHQKDDVSUHVV}HVUHFRPHQGDGDV
GHPRGRDREWHUFRQIRUWRERP
FRPSRUWDPHQWRGRYHtFXORHRPtQLPR
GHVJDVWHSRVVtYHOGRVSQHXV
&RQVXOWHDVWDEHODVGDVHVSHFLILFDo}HV
SiJLQD 
0DQXWHQomRH&XLGDGRV
0DQXWHQomR3HOR3URSULHWiULR

$OJXQVPRGHORV

Page 643 of 811

&RPVLVWHPDGHPRQLWRUL]DomRGD
SUHVVmRGRVSQHXV
$SyVRDMXVWHGDSUHVVmRGRVSQHXVp
QHFHVViULRUHDOL]DUDLQLFLDOL]DomRGR
VLVWHPDGHPRQLWRUL]DomRGDSUHVVmRGRV
SQHXVSDUDSHUPLWLURIXQFLRQDPHQWR
QRUPDOGRVLVWHPD
&RQVXOWH,QLFLDOL]DomRGR6LVWHPDGH
0RQLWRUL]DomRGD3UHVVmRGRV3QHXVQD
SiJLQD
NOTA
xVerifique sempre a pressão dos pneus
quando estiverem frios.
xOs pneus quentes normalmente excedem
as pressões recomendadas. Não liberte
ar dos pneus quentes para ajustar a
pressão.
xO défice de pressão pode causar um
aumento do consumo de combustível,
desgaste invulgar dos pneus, vedação
do talão do pneu, podendo deformar a
jante e causar a separação do pneu e da
jante.
xO excesso de pressão pode originar uma
condução desconfortável, desgaste
invulgar dos pneus e uma maior
probabilidade de danos causados pelas
irregularidades da estrada.
Mantenha a pressão dos pneus nos
níveis corretos. Se algum pneu
necessitar frequentemente de ajuste de
pressão, solicite a inspeção do mesmo.
▼5RWDomRGRV3QHXV
AV I S O
Rode os pneus periodicamente:
O desgaste irregular de um pneu é
perigoso. Para equilibrar o desgaste da
banda de rodagem dos pneus para manter
um bom desempenho ao nível do
comportamento e travagem, troque as
posições dos pneus a cada 10.000 km ou
num intervalo de quilometragem inferior
se ocorrer um desgaste irregular.
'XUDQWHDURWDomRGRVSQHXVLQVSHFLRQHVH
HVWmRFRUUHWDPHQWHHTXLOLEUDGRV
NOTA
(Sem pneu sobressalente temporário)
Como o seu veículo não está equipado
com um pneu sobressalente, não poderá
realizar a rotação dos pneus de modo
seguro com o macaco equipado no seu
veículo. Para realizar a rotação dos
pneus, dirija-se a um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.

Não incluir (APENAS UTILIZAÇÃO
TEMPORÁRIA) o pneu sobressalente na rotação.
Dianteira
0DQXWHQomRH&XLGDGRV
0DQXWHQomR3HOR3URSULHWiULR


Page 644 of 811

$GLFLRQDOPHQWHLQVSHFLRQHDH[LVWrQFLD
GHGDQRVHGHVJDVWHLQYXOJDUQRVSQHXV2
GHVJDVWHLQYXOJDUpQRUPDOPHQWH
SURYRFDGRSRUXPRXSHODFRPELQDomRGRV
VHJXLQWHVIDWRUHV

x3UHVVmRLQFRUUHWDGRVSQHXV
x'HVDOLQKDPHQWRGDVURGDV
x5RGDGHVHTXLOLEUDGD
x7UDYDJHQVIRUWHV

$SyVDURWDomRDMXVWHDSUHVVmRGHWRGRV
RVSQHXVHPFRQIRUPLGDGHFRPDV
HVSHFLILFDo}HV SiJLQD HLQVSHFLRQH
RDSHUWRGDVSRUFDV
&RPVLVWHPDGHPRQLWRUL]DomRGD
SUHVVmRGRVSQHXV
$SyVRDMXVWHGDSUHVVmRGRVSQHXVp
QHFHVViULRUHDOL]DUDLQLFLDOL]DomRGR
VLVWHPDGHPRQLWRUL]DomRGDSUHVVmRGRV
SQHXVSDUDSHUPLWLURIXQFLRQDPHQWR
QRUPDOGRVLVWHPD
&RQVXOWH,QLFLDOL]DomRGR6LVWHPDGH
0RQLWRUL]DomRGD3UHVVmRGRV3QHXVQD
SiJLQD
CUIDADO
Efetue a rotação dos pneus unidirecionais e
radiais com piso assimétrico ou pregos
apenas da dianteira para a traseira e não
de um lado para o outro. O desempenho
dos pneus será reduzido se forem trocados
de um lado para o outro.
▼6XEVWLWXLomRGHXP3QHX
AV I S O
Utilize sempre pneus em boas condições:
É perigoso conduzir com pneus gastos.
Reduz a
eficácia da travagem, a precisão
da direção e a tração, podendo resultar
num acidente.
Substitua os quatro pneus em simultâneo:
É perigoso substituir apenas um pneu.
Poderá provocar alterações no
comportamento do veículo e na eficácia da
travagem, resultando na perda de controlo
do veículo. A Mazda recomenda a
substituição dos quatro pneus em
simultâneo.
6HXPSQHXVHGHVJDVWDUXQLIRUPHPHQWH
XPLQGLFDGRUGHGHVJDVWHLUiVXUJLUVRED
IRUPDGHXPDEDQGDVyOLGDQDEDQGDGH
URGDJHP
4XDQGRLVWRDFRQWHFHUVXEVWLWXDRSQHX
Piso novoIndicador de desgaste
da banda de rodagem
Piso gasto
'HYHUiVXEVWLWXLURVSQHXVDQWHVGDEDQGD
GHURGDJHPVHJDVWDUSRUFRPSOHWRH
DWLQJLUDEDQGDVyOLGD
0DQXWHQomRH&XLGDGRV
0DQXWHQomR3HOR3URSULHWiULR


Page 645 of 811

&RPVLVWHPDGHPRQLWRUL]DomRGD
SUHVVmRGRVSQHXV
$SyVRDMXVWHGDSUHVVmRGRVSQHXVp
QHFHVViULRUHDOL]DUDLQLFLDOL]DomRGR
VLVWHPDGHPRQLWRUL]DomRGDSUHVVmRGRV
SQHXVSDUDSHUPLWLURIXQFLRQDPHQWR
QRUPDOGRVLVWHPD
&RQVXOWH,QLFLDOL]DomRGR6LVWHPDGH
0RQLWRUL]DomRGD3UHVVmRGRV3QHXVQD
SiJLQD
▼3QHX6REUHVVDOHQWH7HPSRUiULR
,QVSHFLRQHRSQHXVREUHVVDOHQWH
WHPSRUiULRSHORPHQRVXPDYH]SRUPrVH
YHULILTXHTXHVHHQFRQWUDjSUHVVmRFRUUHWD
HGHYLGDPHQWHDUUXPDGR
NOTA
A condição do pneu sobressalente
temporário deteriora-se gradualmente
mesmo que não seja utilizado.
2SQHXVREUHVVDOHQWHWHPSRUiULRpPDLV
IiFLOGHOLGDUGHYLGRDRVVHXVPHQRUHV
SHVRHWDPDQKRUHODWLYDPHQWHDRVGHXP
SQHXFRQYHQFLRQDO'HYHVHUXWLOL]DGR
DSHQDVHPFDVRGHHPHUJrQFLDHVRPHQWH
HPFXUWDVGLVWkQFLDV

8WLOL]HRSQHXVREUHVVDOHQWHWHPSRUiULR
DSHQDVDWpjUHSDUDomRGRSQHX
FRQYHQFLRQDOTXHVHGHYHUiYHULILFDUR
PDLVUDSLGDPHQWHSRVVtYHO

&RQVXOWH3QHXVQDSiJLQD
CUIDADO
¾Não utilize a jante do seu pneu
sobressalente temporário com um pneu
de neve ou com um pneu convencional.
Nenhum deles se irá adaptar
devidamente e poderá
danificar tanto o
pneu como a jante.
¾O pneu sobressalente temporário tem
uma vida útil da respetiva banda de
rodagem inferior a 5.000 km. A vida útil
da banda pode ser mais curta consoante
as condições de condução.
¾O pneu sobressalente temporário deve
ser utilizado com certas limitações,
contudo, se o indicador de desgaste da
banda de rodagem aparecer, substitua o
pneu sobressalente temporário por um
do mesmo tipo (página 6-46).
▼6XEVWLWXLomRGH8PD-DQWH
AV I S O
Utilize sempre jantes no seu veículo com o
tamanho correto:
É perigoso utilizar jantes com o tamanho
incorreto. Poderá afetar a travagem e o
comportamento do veículo, o que poderá
originar a perda de controlo e um acidente.
0DQXWHQomRH&XLGDGRV
0DQXWHQomR3HOR3URSULHWiULR

$OJXQVPRGHORV

Page 646 of 811

CUIDADO
Uma jante de tamanho incorreto poderá
afetar adversamente:
¾Adaptação do pneu à jante
¾Vida útil da jante e do rolamento
¾Distância do solo
¾Folga das correntes de neve
¾Calibração do velocímetro
¾Focagem dos faróis
¾Altura do para-choques
¾Sistema de Monitorização da Pressão
dos Pneus
*
NOTA
xQuando substituir uma jante, verifique
se a nova é idêntica à jante original
equipada de fábrica em termos de
diâmetro, largura e profundidade de
montagem (offset) da jante (interior/
exterior).
xPara mais informações, consulte um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.

8PFRUUHWRHTXLOtEULRGRVSQHXV
SURSRUFLRQDXPPDLRUFRQIRUWRGH
FRQGXomRHDMXGDDUHGX]LURGHVJDVWHGRV
SQHXV3QHXVGHVHTXLOLEUDGRVSRGHUmR
FDXVDUYLEUDo}HVHGHVJDVWHLUUHJXODUWDO
FRPRFDYLGDGHVDUUHGRQGDGDVH]RQDV
DFKDWDGDV
0DQXWHQomRH&XLGDGRV
0DQXWHQomR3HOR3URSULHWiULR

$OJXQVPRGHORV

Page 647 of 811

/kPSDGDV
Saloon Hatchback Tipo A Tipo B
)DUyLV /X]HVGHPpGLRVPi[LPRV
)DUyLV 0pGLRVGHORQJRDOFDQFH
)DUyLV /X]HVGHPi[LPRV
/X]HVGLXUQDV
/X]HVGLXUQDV/X]HVGHSUHVHQoD
/X]HVGHSUHVHQoD
/X]HVGHPXGDQoDGHGLUHomRGLDQWHLUDV
/X]HVGHPXGDQoDGHGLUHomRODWHUDLV
/X]HVGHVWRS/X]HVGHSUHVHQoDWUDVHLUDV
/X]HVGHPXGDQoDGHGLUHomRWUDVHLUDV
/X]HVGHPDUFKDDWUiV
/X]HVGHQHYRHLURWUDVHLUDV
0DQXWHQomRH&XLGDGRV
0DQXWHQomR3HOR3URSULHWiULR

$OJXQVPRGHORV

Page 648 of 811

7HUFHLUDOX]GHVWRS
/X]HVGDPDWUtFXOD
/X]HVGRKDELWiFXOR 'LDQWHLUDV /X]HVGHOHLWXUD
/X]HVGRKDELWiFXOR 7UDVHLUDV
/X]GRFRPSDUWLPHQWRGHEDJDJHQV 6DORRQ
/X]GRFRPSDUWLPHQWRGHEDJDJHQV +DWFKEDFN
0DQXWHQomRH&XLGDGRV
0DQXWHQomR3HOR3URSULHWiULR

$OJXQVPRGHORV

Page 649 of 811

CUIDADO
Quando remover a lente ou a lâmpada
utilizando uma chave de fendas de ponta
chata, certifique-se que a chave de fendas
não entra em contacto com o terminal
interior. Se a chave de fendas de pontas
planas entrar em contacto com o terminal,
poderá ocorrer um curto-circuito.
NOTA
xPara substituir a lâmpada, consulte um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
xUtilize a capa protetora e cartão da
lâmpada de substituição para despojar
a lâmpada antiga corretamente, longe
do alcance das crianças.
▼6XEVWLWXLomRGDV/kPSDGDVGDV
/X]HV([WHULRUHV
)DUyLVOX]HVGLXUQDVOX]HVGHSUHVHQoD
7LSR$ OX]HVGHPXGDQoDGHGLUHomR
ODWHUDLVWHUFHLUDOX]GHVWRS
$OkPSDGD/('QmRSRGHVHUVXEVWLWXtGD
FRPRXQLGDGH~QLFDSRUTXHpXPDXQLGDGH
LQWHJUDGD$OkPSDGD/('WHPGHVHU
VXEVWLWXtGDFRPDXQLGDGH4XDQGRIRU
QHFHVViULDDVXDVXEVWLWXLomRUHFRPHQGDPRV
XP5HSDUDGRU$XWRUL]DGR0D]GD
/X]HVGHPXGDQoDGHGLUHomR
GLDQWHLUDV/X]HVGHSUHVHQoD 7LSR%
 6HSUHWHQGHUVXEVWLWXLUDOkPSDGDGR
ODGRGLUHLWROLJXHRPRWRUURGHR
YRODQWHWRWDOPHQWHSDUDDHVTXHUGDH
GHVOLJXHRPRWRU6HSUHWHQGHU
VXEVWLWXLUDOkPSDGDGRODGRHVTXHUGR
URGHRYRODQWHSDUDDGLUHLWDHGHVOLJXH
RPRWRU
 &HUWLILTXHVHTXHRLQWHUUXSWRUGRV
IDUyLVHVWiGHVOLJDGR
 3X[HDVHFomRFHQWUDOGHFDGDUHWHQWRU
GHSOiVWLFRHUHPRYDRVUHWHQWRUHV

Desmontagem
Instalação
 5RGHRSDUDIXVRQRVHQWLGR
DQWLKRUiULRHUHPRYDRGHVHJXLGD
GHVPRQWHSDUFLDOPHQWHR
JXDUGDODPDV

 5RGHRFRQMXQWRWRPDGDHOkPSDGDQR
VHQWLGRDQWLKRUiULRHUHPRYDR
 'HVOLJXHDOkPSDGDGDWRPDGD
0DQXWHQomRH&XLGDGRV
0DQXWHQomR3HOR3URSULHWiULR


Page 650 of 811

/X]HVGHPXGDQoDGHGLUHomR
GLDQWHLUDV

/X]HVGHSUHVHQoD 7LSR%

 ,QVWDOHDQRYDOkPSDGDSHODRUGHP
LQYHUVDGDGHVPRQWDJHP
/X]HVGLXUQDV 7LSR%

 9HULILTXHVHDLJQLomRHVWiQDSRVLomR
RIIHRLQWHUUXSWRUGRVIDUyLVQD
SRVLomRRII
 /HYDQWHRFDSRW
&RQVXOWH&DSRWQDSiJLQD
 5RGHRFRQMXQWRWRPDGDHOkPSDGDQR
VHQWLGRDQWLKRUiULRHUHPRYDR
 'HVOLJXHDOkPSDGDGDWRPDGD
 ,QVWDOHDQRYDOkPSDGDSHODRUGHP
LQYHUVDGDGHVPRQWDJHP
/X]HVGHPXGDQoDGHGLUHomRWUDVHLUDV
/X]HVGHVWRS/X]HVGHSUHVHQoD
WUDVHLUDV
6DORRQ
 9HULILTXHVHDLJQLomRHVWiQDSRVLomR
RIIHRLQWHUUXSWRUGRVIDUyLVQD
SRVLomRRII
 5HWLUHDWDPSD

 5RGHRFRQMXQWRWRPDGDHOkPSDGDQR
VHQWLGRDQWLKRUiULRHUHPRYDR
 'HVOLJXHDOkPSDGDGDWRPDGD
0DQXWHQomRH&XLGDGRV
0DQXWHQomR3HOR3URSULHWiULR

$OJXQVPRGHORV

Page:   < prev 1-10 ... 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 ... 820 next >