MAZDA MODEL 2 2019 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 51 of 803

,QãWDOiFLDGHWVNpKR]iFK\WQpKRV\VWpPX
▼.DWHJyULHGHWVN

Page 52 of 803

▼7\S\GHWVN

Page 53 of 803

=Y

Page 54 of 803

Nikdy nepoužívajte detský záchytný
systém, v ktorom sedí dieťa proti smeru
jazdy na sedadle predného spolujazdca
vybavenom vzduchovým vakom, ktorý by
sa mohol aktivovať:
Nikdy nepoužívajte detský záchytný
systém, v ktorom sedí dieťa proti smeru
jazdy, na sedadle chránenom AKTÍVNYM
BEZPEČNOSTNÝM VZDUCHOVÝM VAKOM.
Mohlo by dôjsť k ZÁVAŽNÉMU ZRANENIU
alebo USMRTENIU DIEŤAŤA.
Pri havárii môže dôjsť k zasiahnutiu
detského záchytného systému aktivujúcim
sa bezpečnostným vzduchovým vakom,
ktorý ho môže vyraziť z jeho polohy.
Výsledkom môže byť vážne zranenie, alebo
dokonca aj smrť dieťaťa v detskom
záchytnom systéme. Vo vozidle vybavenom
spínačom na deaktiváciu bezpečnostného
vaku spolujazdca vždy, keď inštalujete
detskú bezpečnostnú sedačku na sedadlo
spolujazdca, v ktorej dieťa sedí proti smeru
jazdy, prepnite tento spínač do polohy OFF
(vypnuté).
▼▼3R]tFLDQDLQ

Page 55 of 803

Nikdy nepoužívajte detský záchytný
systém, v ktorom sedí dieťa proti smeru
jazdy na sedadle predného spolujazdca
vybavenom vzduchovým vakom, ktorý by
sa mohol aktivovať:
Nikdy nepoužívajte detský záchytný
systém, v ktorom sedí dieťa proti smeru
jazdy, na sedadle chránenom AKTÍVNYM
BEZPEČNOSTNÝM VZDUCHOVÝM VAKOM.
Mohlo by dôjsť k ZÁVAŽNÉMU ZRANENIU
alebo USMRTENIU DIEŤAŤA.
Pri havárii môže dôjsť k zasiahnutiu
detského záchytného systému aktivujúcim
sa bezpečnostným vzduchovým vakom,
ktorý ho môže vyraziť z jeho polohy.
Výsledkom môže byť vážne zranenie, alebo
dokonca aj smrť dieťaťa v detskom
záchytnom systéme. Vo vozidle vybavenom
spínačom na deaktiváciu bezpečnostného
vaku spolujazdca vždy, keď inštalujete
detskú bezpečnostnú sedačku na sedadlo
spolujazdca, v ktorej dieťa sedí proti smeru
jazdy, prepnite tento spínač do polohy OFF
(vypnuté).
=iFK\WQpV\VWpP\YNWRU

Page 56 of 803

Na prednom sedadle spolujazdca smie byť
detský záchytný systém, v ktorom dieťa
sedí v smere jazdy, inštalovaný iba v
nevyhnutných prípadoch:
V prípade nárazu by mohla sila
nafukujúceho sa vzduchového vaku
spôsobiť vážne zranenie alebo usmrtenie
dieťaťa. Ak je inštalácia detského
záchytného systému, v ktorom dieťa sedí v
smere jazdy, na sedadlo predného
spolujazdca nevyhnutná, presuňte sedadlo
čo najviac dozadu a nastavte sedák
sedadla (v prípade sedadiel s výškovo
nastaviteľným sedákom) do najvyššej
polohy, v ktorej je bezpečnostný pás
pridržujúci detský záchytný systém
bezpečne dotiahnutý.
Skontrolujte, že spínač na deaktiváciu
vzduchového vaku predného spolujazdca
je v polohe OFF. Pozrite Spínač na
deaktiváciu vzduchového vaku predného
spolujazdca (strana 2-56).▼▼3R]tFLDSUHLQ

Page 57 of 803

Na prednom sedadle spolujazdca smie byť
detský záchytný systém, v ktorom dieťa
sedí v smere jazdy, inštalovaný iba v
nevyhnutných prípadoch:
V prípade nárazu by mohla sila
nafukujúceho sa vzduchového vaku
spôsobiť vážne zranenie alebo usmrtenie
dieťaťa. Ak je inštalácia detského
záchytného systému, v ktorom dieťa sedí v
smere jazdy, na sedadlo predného
spolujazdca nevyhnutná, presuňte sedadlo
čo najviac dozadu a nastavte sedák
sedadla (v prípade sedadiel s výškovo
nastaviteľným sedákom) do najvyššej
polohy, v ktorej je bezpečnostný pás
pridržujúci detský záchytný systém
bezpečne dotiahnutý.
Skontrolujte, že spínač na deaktiváciu
vzduchového vaku predného spolujazdca
je v polohe OFF. Pozrite Spínač na
deaktiváciu vzduchového vaku predného
spolujazdca (strana 2-56).
=iNODGQpEH]SH

Page 58 of 803

7DEXNDYKRGQ

Page 59 of 803

RNUHP7DLZDQX
3RORKDVHGDGOD6SROXMD]GHF
=DGQp DYp =DGQ

Page 60 of 803

3RORKDVHGDGOD6SROXMD]GHF
=DGQp DYp =DGQ

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 810 next >