MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 201 of 689

4-51
Pri jazde
Prevodovka
tIndikácia polohy páky voliþa
Poloha páky voliþa sa zobrazuje, ke je
spínaþ zapaovania v polohe ON.
Indikátor zvoleného prevodového stupa
Ak je aktivovaný režim manuálneho
radenia, rozsvieti sa na prístrojovej doske
indikátor polohy páky voliþa „M“ a þíslo
zvoleného prevodového stupa.
tVarovná kontrolka
Varovná kontrolka sa rozsvieti, ke je
v systéme porucha.
Pozrite Varovné kontrolky na strane 4-41.
tPrevodové stupne
•Rozsvieti sa indikátor polohy páky
voliþa. Pozrite Varovné/indikaþné
kontrolky na strane 4-40.
•Pri štartovaní motora musí by" páka
voliþa v polohe P alebo N.
P (Parkovanie)
V polohe P je prevodovka zablokovaná
abráni otáþaniu predných kolies.R (Spiatoþka)
V tejto polohe sa vozidlo pohybuje iba sme-
rom dozadu. Pred zaradením do polohy R
alebo pred jej vyradením musí by" vozidlo
úplne zastavené. Jedinú výnimku predstavuje
tzv. „Rozkývanie vozidla“ (strana 3-56).
N (Neutrál)V polohe N nie sú kolesá vozidla ani prevo-
dovka zablokované. Ak nie je zatiahnutá
parkovacia brzda alebo ak nedržíte zošliap-
nutý pedál brzdy, môže by" vozidlo uvede-
né do pohybu aj pri miernom sklone terénu.
Vždy nastavte páku voliþa do polohy
P a zatiahnite parkovaciu brzdu:
Zaistenie vozidla na mieste
jednoduchým posunutím páky voliþa
do polohy P bez zatiahnutia parkovacej
brzdy je nebezpeþné. Ak by stupe P
vypadol, mohlo by sa vozidlo da" do
pohybu a zapríþini" tak nehodu.
VAROVANIE
•Posunutie páky voliþa do polohy P,
N alebo R poþas jazdy môže ma" za
následok poškodenie prevodovky
vášho vozidla.
•Posunutie páky voliþa do polohy
jazdného režimu alebo do polohy
spiatoþky, ke motor beží vo vyšších
otáþkach než vonobežných, môže
ma" taktiež za následok poškodenie
prevodovky vozidla.
Ak beží motor vo vyšších otáþkach ako vonobežných, nepresúvajte páku voliþa z polohy N alebo P do polohy
jazdného režimu:Presúvanie páky voliþa z polohy N alebo
P do polohy jazdného režimu poþas
chodu motora vo vyšších otáþkach ako
vonobežných je nebezpeþné. Ak sa tak
stane, môže by" vozidlo uvedené do
náhleho pohybu, a tým spôsobi"
zranenie alebo vážnu nehodu.
Poþas jazdy preto nikdy nepreraujte
páku voliþa do polohy N:Presunutie páky voliþa do polohy N
poþas jazdy je nebezpeþné. V takom
prípade nie je možné využíva" brzdný
úþinok motora pri spomaovaní, preto
môže dôjs" k vzniku vážnej nehody
a následne k zraneniu cestujúcich.
UPOZORNENIE
VAROVANIE

Page 202 of 689

4-52
Pri jazde
Prevodovka
D (Jazda)
Poloha D je normálna poloha pre jazdu.
So zastavením bude prevodovka
automaticky preraova" medzi 4 (model
so 4-stupovou prevodovkou) / 6 (model
so 6-stupovou prevodovkou)
prevodovými stupami.
M (Manuálne radenie)
Poloha M je urþená na manuálne radenie
prevodových stupov. Je možné radi"
vyššie i nižšie prevodové stupne pomocou
páky voliþa. Pozrite Režim manuálneho
radenia (strana 4-53).
tAktívne adaptívne radenie (AAS)*
Aktívne adaptívne radenie (AAS)
automaticky ovláda radiace body
prevodovky, aby boli najvhodnejšie pre
podmienky na ceste a pre správanie
vodiþa. Zlepšuje to zážitok z jazdy.
Prevodovka sa môže prepnú" do režimu
AAS pri jazde do svahu alebo zo svahu,
pri prechádzaní zákrut, pri jazde vo
vysokých nadmorských výškach alebo pri
prudkom zošapovaní pedála
akcelerátora, ke je páka voliþa v polohe
D. V závislosti od vozovky a jazdných
podmienok / stavu vozidla môže by"
radenie prevodových stupov oneskorené
alebo k nemu nemusí dochádza". To však
nie je príznakom problému, pretože režim
AAS zachová optimálne rozloženie
radiacich bodov.
tSystém poistky radenia
Systém poistky radenia chráni pred
vyradením z parkovacej polohy P skôr,
než je zošliapnutý brzdový pedál.
Vyradenie z polohy P:
1. Zošliapnite a držte zošliapnutý brzdový
pedál.
2. Naštartujte motor.
3. Podržte stlaþené odis"ovacie tlaþidlo.
4. Presute páku voliþa. Poþas jazdy preto nikdy nepreraujte
páku voliþa do polohy N. Mohlo by
dôjs" k poškodeniu prevodovky.
POZNÁMKA
Pred vyradením páky voliþa z polohy
N použite parkovaciu brzdu alebo
zošliapnite brzdový pedál, zabránite
tak neoþakávanému pohybu vozidla.
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
•Ke je spínaþ zapaovania prepnutý
do polohy OFF alebo je
zapaovanie vypnuté, nie je možné
vysunú" páku voliþa z polohy P.
•Spínaþ zapaovania nie je možné
prepnú" do polohy OFF, pokia nie
je páka voliþa v polohe P.
*Niektoré modely.

Page 203 of 689

4-53
Pri jazde
Prevodovka
tVyradenie poistky radenia
Ak nie je možné páku voliþa vyradi"
z polohy P štandardným spôsobom,
pokraþujte alej s držaním zošliapnutého
brzdového pedála.
1. Odstráte kryt poistky radenia
pomocou plochého skrutkovaþa
s hrotom obaleným handrou.
2. Vložte skrutkovaþ a stlaþte ho dole.
3. Podržte stlaþené odis"ovacie tlaþidlo.
4. Presute páku voliþa.
5. Nechajte systém radenia skontrolova"
v kvalifikovanej opravovni,
odporúþame obráti" sa na autorizovanú
opravovu vozidiel Mazda.
tRežim manuálneho radenia
Režim manuálneho radenia dáva vodiþovi
pocit jazdy vo vozidle s manuálnou
prevodovkou, pretože môže ruþne ovláda"
prevodové stupne. Ke je potrebná väþšia
kontrola, umožuje regulova" otáþky
aj krútiaci moment motora pôsobiaci na
hnacie kolesá podobne ako vo vozidlách
s manuálnou prevodovkou.
Ak chcete režim manuálneho ovládania
aktivova", posute páku voliþa z polohy
D do polohy M.
Automatický režim radenia bude
obnovený presunutím páky voliþa
z polohy M do polohy D.
Kryt
POZNÁMKA
Zmena na režim manuálneho radenia
uskutoþnená v priebehu jazdy
nespôsobí poškodenie prevodovky.
POZNÁMKA
•Pokia bude režim manuálneho
radenia aktivovaný v okamihu,
kedy vozidlo stojí, bude zaradený
stupe M1.

(model so 6-stupovou prevodovkou)
Pokia prepnete na režim manuálne-
ho radenia bez zošliapnutia pedála
akcelerátora pri jazde v rozsahu D
alebo 5/6, zaradí sa M4/M5.

Page 204 of 689

4-54
Pri jazde
Prevodovka
Kontrolky
Indikátor režimu manuálneho radenia
Ak je aktivovaný režim manuálneho rade-
nia, rozsvieti sa na prístrojovej doske indi-
kátor zvoleného prevodového stupa „M“.
Indikátor zvoleného prevodového
stupa
Rozsvieti sa þíslica zvoleného
prevodového stupa.
Ty p A
Ty p BTy p C
Indikátor režimu manuálneho radenia
Indikátor zvoleného
prevodového stupňa
Indikátor zvoleného
prevodového stupňa
Indikátor režimu manuálneho radenia
POZNÁMKA
•Ak poþas jazdy vyššou rýchlos"ou
nie je možné preradi" na nižší
prevodový stupe, blikne dvakrát
indikátor zvoleného prevodového
stupa, þím vás upozorní, že nie je
možné preradi" na nižší prevodový
stupe (kvôli ochrane prevodovky).
•Ak sa kvapalina automatickej
prevodovky (ATF) príliš zahreje,
existuje možnos", že sa prevodovka
prepne do režimu automatického
radenia, vypne režim manuálneho
radenia a zhasne kontrolku
zvoleného prevodového stupa.
Ide o normálnu funkciu na ochranu
automatickej prevodovky. Po znížení
teploty ATF sa indikátor zvoleného
prevodového stupa opä" rozsvieti
a režim manuálneho radenia
prevodovky bude obnovený.
Indikátor režimu manuálneho radeniaIndikátor zvoleného
prevodového stupňa

Page 205 of 689

4-55
Pri jazde
Prevodovka
Indikátor prevodového stupa*
Indikátor prevodového stupa poskytuje
vodiþovi pomoc pri dosiahnutí optimálnej
spotreby paliva a plynulosti jazdy.
Zobrazuje zaradený prevodový stupe
a tiež upozoruje vodiþa, aby preradil na
najvhodnejší prevodový stupe poda
skutoþných jazdných podmienok.
Ruþné radenie vyšších prevodových
stupov
Je možné radi" vyššie prevodové stupne
pomocou páky voliþa alebo spínaþov na
volante*.
Model so 4-stupovou prevodovkou:
M1→ M2 → M3 → M4
Model so 6-stupovou prevodovkou:
M1→ M2 → M3 → M4 → M5 → M6
Použitie páky voliþa
Ak chcete preradi" na vyšší prevodový
stupe, posute jedenkrát krátko páku
voliþa smerom dozadu ( ).
IndikáciaStav
ýísloZobrazuje sa zaradený prevodový
stupe.
a þísloJe odporúþané preradenie hore
alebo dole na uvedený prevodový
stupe.
Nespoliehajte sa výhradne na
indikované odporúþanie preradi" na
vyšší/nižší prevodový stupe.
Skutoþná jazdná situácia si môže
vyžadova" zaradenie iného
prevodového stupa, než je
indikovaný. Pred preradením by vodiþ
vždy mal správne posúdi" situáciu na
ceste, aby predišiel riziku nehody.
Zaradený prevodový
stupeňVhodný prevodový
stupeň
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
Indikátor prevodového stupa sa
nezobrazuje v nasledujúcich
situáciách.
•Vozidlo zastaví.
•Režim manuálneho radenia je
zrušený.
*Niektoré modely.

Page 206 of 689

4-56
Pri jazde
Prevodovka
Použitie spínaþov na volante*
Ak chcete preradi" na vyšší prevodový
stupe pomocou spínaþov na volante,
pritiahnite krátko svojimi prstami spínaþ
oznaþený UP ( ) k sebe.
Ruþné radenie nižších prevodových
stupov
Je možné radi" nižšie prevodové stupne
pomocou páky voliþa alebo spínaþov na
volante*.
Model so 4-stupovou prevodovkou:
M4→ M3 → M2 → M1
Model so 6-stupovou prevodovkou:
M6→ M5 → M4 → M3 → M2 → M1
Použitie páky voliþa
Ak chcete preradi" na nižší prevodový
stupe, jedenkrát krátko posute páku
voliþa smerom dopredu .
Pri použití spínaþov na volante
na radenie pomocou prstov nechajte
ruky položené na venci volantu
(model so 6-stupovou prevodovkou):
Je nebezpeþné strka" ruky cez volant
pri použití spínaþov na volante. Pokia
by sa mal bezpeþnostný vzduchový vak
vodiþa aktivova" pri náraze, mohlo by
dôjs" k zraneniu vašich rúk.
POZNÁMKA
•Pri pomalej jazde nemusí by"
možné preradi" na vyšší
prevodový stupe.
•V režime manuálneho radenia
nezvyšujte otáþky motora tak, aby
ruþiþka otáþkomera vstúpila do
ýERVENÉHO POA. Ke sú
otáþky motora vysoké, systém
môže automaticky preradi" na
vyšší prevodový stupe, aby
ochránil motor.
Spínač HORE (+/OFF)
VAROVANIE
POZNÁMKA
•Pri úplne zošliapnutom pedále
akcelerátora automatická
prevodovka v závislosti od rýchlosti
preradí na nižší prevodový stupe.
•Spínaþ na volante sa môže doþasne
použi", aj ke je pri jazde páka
voliþa v polohe D. Navyše sa
systém vráti do režimu
automatického radenia, ke je
spínaþ HORE ( ) zatlaþený
smerom dozadu na dostatoþne dlho.
*Niektoré modely.

Page 207 of 689

4-57
Pri jazde
Prevodovka
Použitie spínaþov na volante*
Ak chcete preradi" na nižší prevodový
stupe pomocou spínaþov na volante,
pritiahnite krátko svojimi prstami spínaþ
DOLE k sebe.
Režim pevného nastavenia druhého
prevodového stupa
Ke krátko presuniete páku voliþa
dozadu , ke vozidlo ide rýchlos"ou
približne 10 km/h alebo menej, prepne sa
prevodovka do režimu pevného
nastavenia druhého prevodového stupa.
V tomto režime je pevne vybratý druhý
prevodový stupe na jednoduchšie
zrýchlenie zo zastavenia a taktiež na jazdu
po klzkých cestách, napríklad
zasnežených.
Ak v režime pevného nastavenia druhého
prevodového stupa krátko presuniete
páku voliþa dozadu alebo dopredu ,
tento režim sa zruší.
Pri jazde na klzkom povrchu alebo vo
vysokej rýchlosti sa vyvarujte náhleho
brzdenia motorom:
Pri podradení na nižší prevodový
stupe pri jazde na vozovke pokrytej
snehom alebo adom, alebo pri jazde
vysokou rýchlos"ou môže dôjs"
k náhlemu zvýšeniu brzdného úþinku
motora, ktorý môže by" nebezpeþný.
Náhla zmena rýchlosti otáþania kolies
môže ma" za následok vznik šmyku. To
môže vies" až k strate kontroly nad
vozidlom alebo k dopravnej nehode.
Pri použití spínaþov na volante
na radenie pomocou prstov nechajte
ruky položené na venci volantu:
(model so 6-stupovou prevodovkou)
Je nebezpeþné strka" ruky cez volant
pri použití spínaþov na volante. Pokia
by sa mal bezpeþnostný vzduchový vak
vodiþa aktivova" pri náraze, mohlo by
dôjs" k zraneniu vašich rúk.
Spínač DOLE (-)
VAROVANIE
POZNÁMKA
•Pri jazde vysokou rýchlos"ou
nemusí by" možné preradi" na nižší
prevodový stupe.
•Poþas spomaovania môžu by"
v závislosti od rýchlosti jazdy
automaticky radené nižšie
prevodové stupne.
•Pri úplne zošliapnutom pedále
akcelerátora automatická
prevodovka v závislosti od rýchlosti
preradí na nižší prevodový stupe.
*Niektoré modely.

Page 208 of 689

4-58
Pri jazde
Prevodovka
Rýchlostný limit pre prevodový stupe (radenie)
Pre každý prevodový stupe v manuálnom režime je takto nastavený rýchlostný limit:
Ak presuniete páku voliþa, ke vozidlo ide v rámci stanoveného rozsahu rýchlostí, je
prevodový stupe zaradený.
(model so 4-stupovou prevodovkou)
(model so 6-stupovou prevodovkou)
Preradi" hore
Nedôjde k preradeniu na vyšší stupe, ak je rýchlos" vozidla nižšia než príslušný
rýchlostný limit.
Preradi" dole
Nedôjde k preradeniu na nižší stupe, ak je rýchlos" vozidla vyššia než príslušný
rýchlostný limit.
Ak rýchlos" vozidla prekraþuje rýchlostný limit a nedôjde k preradeniu na nižší prevodový
stupe, indikátor zvoleného prevodového stupa blikne dvakrát ako upozornenie pre
vodiþa, že stupe nemôže by" zaradený.
Kick-down
Ke je pri jazde úplne zošliapnutý pedál akcelerátora, dôjde k preradeniu na nižší
prevodový stupe.
POZNÁMKA
Prevodovka taktiež preradí na nižší prevodový stupe, ak použijete kick-down, ke je
v režime pevného nastavenia druhého prevodového stupa.
0 km/h100 km/h
1.
2.
3.
4.
0 km/h100 km/h
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Page 209 of 689

4-59
Pri jazde
Prevodovka
Automatické preradenie na nižší stupe
Nižší prevodový stupe sa zaradí automaticky v závislosti od rýchlosti vozidla pri jeho
spomaovaní.
tPriamy režim*
Priamy režim je možné použi" na doþasné
preraovanie prevodových stupov
pomocou spínaþov na volante, ke
vozidlo ide s pákou voliþa v polohe D.
V priebehu priameho režimu svietia
indikátory D a M a tiež indikátor
používaného prevodového stupa.
Priamy režim je zrušený za nasledujúcich
podmienok.
•Spínaþ HORE ( ) je zatiahnutý
dozadu urþitý þas.
•Vozidlo ide urþitý þas alebo dlhšie
(þas sa líši v závislosti od jazdných
podmienok).
•Vozidlo zastavilo alebo sa pohybuje
nízkou rýchlos"ou.Ty p A
Ty p B
POZNÁMKA
Ak sa vozidlo zastaví, ke je prevodovka v režime pevného nastavenia druhého
prevodového stupa, zostane zaradený druhý prevodový stupe.
Indikátor zvoleného
prevodového stupňa
Indikátor priameho režimu
Indikátor zvoleného
prevodového stupňa
Indikátor priameho režimu
*Niektoré modely.

Page 210 of 689

4-60
Pri jazde
Prevodovka
Ty p CtRady pre jazdu
Obiehanie
Ak je potrebné pri predchádzaní iného
vozidla alebo pri jazde v prudkom stúpaní
vyvinú" mimoriadny výkon, zošliapnite
plynový pedál až na podlahu. Automatická
prevodovka v závislosti od rýchlosti
preradí na nižší prevodový stupe.
POZNÁMKA
Radenie vyšších a nižších
prevodových stupov, ke je
prevodovka v priamom režime, nemusí
by" možné, a to v závislosti od
rýchlosti vozidla. Navyše vzhadom na
to, že dochádza k deaktivácii priameho
režimu v závislosti od miery
zrýchlenia alebo ke je plne
zošliapnutý plynový pedál,
odporúþame používa" režim
manuálneho radenia, pokia
potrebujete s vozidlom ís" na urþitom
prevodovom stupni dlhší þas.
Indikátor zvoleného
prevodového stupňa
Indikátor priameho režimu
Nedovote, aby sa vozidlo pohybovalo
v opaþnom smere, než zodpovedá
smeru vybraného pákou voliþa:
Nenechávajte vozidlo ís" dozadu, ke
je páka voliþa v polohe pre jazdu
vpred, ani ho nenechávajte ís"
dopredu, ke je páka voliþa v polohe
spiatoþky. Inak by sa mohol motor
zastavi", þo by malo za následok
stratu funkcií posilovaþa bzd
a posilovaþa riadenia, takže by
ovládanie vozidla bolo nároþné
a mohlo by dôjs" k nehode.
POZNÁMKA
(Niektoré modely)
Pri zošapovaní sa môže spoþiatku
zda", že je pedál akcelerátora tuhý,
zmäkne ale, ke ho úplne zošliapnete.
Táto zmena sily potrebnej na
zošliapnutie pedála slúži riadiacemu
systému motora na to, aby stanovil,
ako vemi bol plynový pedál
zošliapnutý pre vykonanie kick-down
a poda toho urþuje, þi má kick-down
uskutoþni", alebo nie.
VAROVANIE

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 690 next >